Translation of "close the project" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Close - translation : Close the project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Close Project | إغلاق مشروع |
Close the current project | غلق المشروع الحالي |
This project was implemented in close collaboration with UNRWA. | وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا. |
... that you can open and close groups of files in projects with Project Views? You can even include project toolbars in the views. The new project toolbar makes it easy. | فتح و اغلق من ملفات بوصة مشاريع مع مشروع المشاهد أنت تضمين مشروع أشرطة الأدوات بوصة الـ جديد مشروع شريط الأدوات الإيطالية n |
The UNCHS Finance Section in close cooperation with the programme management officers are already endeavouring to close the accounts within six months of the project closure. | بالتعاون الوثيق مع موظفي إدارة البرامج يعمل فرع المالية بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية جاهدا اﻵن على إقفال الحسابات في غضون ستة أشهر من انتهاء المشاريع. |
The money withheld would be released to the contractor after a close out audit of the project. | ويمكن الإفراج عن النقود وتقديمها للمتعهد بعد إجراء مراجعة حسابات كاملة لإكمال المشروع. |
The project involves a consultant working in close cooperation with the Bureau for Refugee and Migration Affairs. | ويشارك في المشروع خبير استشاري يعمل في تعاون وثيق مع مكتب شؤون الﻻجئين والهجرة. |
And I also wrote a book about my experiences in the Sekaya Project. And I'll close with.. | حول تجاربي في مشروع ساكاي (Sakai). و سأنهي...بهذا |
Close linkages were also developed with an ILO community based rehabilitation project for the disabled, and through this project activities spread to the Shamali region north of Kabul. | وأقيمت أيضا صﻻت وثيقة مع مشروع منظمة العمل الدولية للتأهيل المجتمعي للمعوقين ومن خﻻل هذا المشروع امتدت اﻷنشطة إلى منطقة شمالي الواقعة شمال كابول. |
It would maintain close contacts with the NDCs, and arrange for technical backstopping for project preparation as required. | وتقيم اﻷمانة صﻻت وثيقة بالمجالس الوطنية وترتب للدعم التقني ﻹعداد المشاريع على النحو المطلوب. |
It would maintain close contacts with the national diversification councils, and arrange for technical backstopping of project preparation as required. | وتحتفظ اﻷمانة بصﻻت وثيقة مع المجالس الوطنية للتنويع، وتتولى الترتيب لتوفير الدعم التقني إعداد المشاريع حسب الحاجة. |
Close the gates! Close the gates! | اغلقوا البوابات |
The Foundation is responsible for the correct formulation and close follow up of each project, through its permanent delegations in the different countries. | وتضطلع المؤسسة بالمسؤولية عن الإعداد السليم لكل مشروع ومتابعته عن كثب عن طريق وفودها الدائمة في مختلف البلدان. |
UNCTAD will execute this project in close cooperation with SELA and other organizations and with the secretariats of integration institutions in the region. | وسينفذ اﻷونكتاد هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع المنظومة اﻻقتصادية وغيرها من الوكاﻻت، وكذلك مع أمانات مؤسسات التكامل في المنطقة. |
The Office of Projects and Development maintains close contact with and cooperates fully with all field offices in the formulation of project proposals. | يقيــم مكتب المشاريع والتنمية صلة وثيقــة مع جميــع المكاتـب الميدانية ويتعــاون معهــا بالكامـل فــي وضع مقترحـات المشاريـع. |
Close them, Herman. Close the gates. | أغلقهم هيرمـان أغلق البوابات |
The project manager and editor, appointed at the end of 2004, have carried out their functions in close collaboration with the National Accountants Group. | وقد قام مدير ومحرر المشروع، اللذان جرى تعيينهما في نهاية عام 2004، بمهامهما في تعاون وثيق مع فريق المحاسبين الوطنيين. |
A further mission for the above mentioned technical assistance project, which is being prepared in close collaboration with UNDP, is scheduled for July 1993. | ومن المقرر إيفاد بعثة أخرى في تموز يوليه ١٩٩٣ من أجل مشروع المساعدة التقنية المذكور أعﻻه الذي ي عد حاليا بتعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
Close it, close it. | اغلقيه اغلقيه |
Close up! Close up! | إغلق , إغلق |
Everybody close in. Stop the single. Close in! | الكل يتجمع ,أوقفوا المفرد!! الكل يتجمع |
55. Since November 1992, ITU has been actively involved in the implementation phase of the OIC Information Systems Network Project (OICIS NET) in close cooperation with IDB. | ٥٥ يشترك اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية بنشاط منذ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ في المرحلة التنفيذية لمشروع شبكة نظم المعلومات بالتعاون الوثيق مع البنك اﻻسﻻمي للتنمية. |
Stand close, Starbuck. Close to me. | قف قريبا يا (ستار باك)، قريبا مني |
(a) Security and safety products, including security communications instalments, security monitoring, security assessments, security engineering, security training close protection, project based mine action support | (أ) نواتج الأمن والسلامة، وتشمل معدات الاتصالات المتعلقة بالأمن، ورصد وتقييم الأمن، والهندسة الأمنية، والتدريب الأمني، والحماية المباشرة، ودعم الأعمال المتعلقة بالألغام على أساس المشاريع |
The project had been undertaken in close cooperation with the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs, with the participation of high level officials of the United Nations system. | وأضاف أن المشروع قد أنجز بالتعاون الوثيق مع إدارات عمليات حفظ السلام وإدارات الشئون السياسية، بمشاركة من الموظفين رفيعي المستوي في منظومة الأمم المتحدة. |
Close the door. | أقفل الباب! |
Close the dialog | اغلق الحوار |
Close the document | أغلق المستند |
Close the hatch, | إغلق الفتحة |
Close the door! | اغلق البـاب ! |
Close the window! | أغلق النافذه |
Close the door. | أغلق الباب |
Close the show? | إغلاق المسرح |
Close the ranks! | تقاربوا |
Close the gate. | أغلق البوابة |
Close File Click this to close the currently open HTML file. | إغلاق ملف نقر إلى اغلق فتح HTML ملف . |
Close your eyes. Good, close your eyes. | إغلقي عيناك إغلقي عيناك |
I'm so close to peace, so close. | اننى قريبة جدا من السلام قريبة جدا |
Aware of the Bethlehem 2000 Project as a multifaceted undertaking for commemoration of the event, which began at Christmas, 1999, and will come to a close at Easter, 2001, | وإذ تدرك أن مشروع بيت لحم 2000 يشكل مهمة متعددة الجوانب للاحتفال بهذه المناسبة الذي بدأ مع الاحتفال بعيد الميلاد في عام 1999 وينتهي في عيد الفصح لعام 2001، |
Momir Stojanovic, former director of the Serbian Military Intelligence Agency, also supported Kurir's claim that Muslim extremists had funded Angelina's project, saying it is very close to the truth. | مومير ستويانوفيتش، المدير السابق لوكالة الاستخبارات العسكرية الصربية، أيد أيضا مزاعم كورير بأن الاسلاميين المتطرفين مو لوا فيلم انجلينا قائلا ما قيل قريب جدا من الحقيقة |
The final project I'll talk about is one that's very close to my heart, and it involves an economic and social value that is associated with epiphytic plants. | سوف أقوم بالحديث عن المشروع النهائي وهذا المشروع قريب جدا على قلبي، و هو ينطوي على قيمة اقتصادية واجتماعية ويرتبط ذلك مع محطات النباتات الهوائية. |
Close | إغلاق |
Close | إغلاق |
Close | أغلق |
Close | الألوان |
Related searches : Project Close-out - Close A Project - Close The Phone - Close The Lever - Close The Bridge - Marking The Close - Close The Software - Close The Bottle - Close The Audit - Close The Document - Close The Month - Close The Complaint - Close The Cover - Close The Year