Translation of "close range" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

At close range, it makes no difference.
عندما يصاب المرء برصاصة، لن ت حدث معرفة من أطلقها فرقا .
By those angels who range themselves in close ranks
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
I can quite understand that. A shotgun loaded with buckshot, close range.
. أنا أتفهم ذلك تماما بندقية صي د مليئة بالرصاص ، عن قرب
This was being carried out in close cooperation with a wide range of partners.
وكان يجري اﻻضطﻻع بهذا في تعاون وثيق مع طائفة كبيرة من الشركاء.
Have you any idea of the fearful destructiveness of a. 45 at close range?
هل لديكم اى فكرة, عن مدى التدمير الذى يسببه هذا المسدس
Now, I just wanted to meet you at close range tonight, so to speak.
انا كنت اريد مقابلتك الليلة لنتحدث فقط على مقربة
While these bullets can be pushed off course at long range, they are so powerful at close range that not even Lucy can stop them.
في حين أن هذه الرصاصات يمكن حرفها عن مسارها في المدى البعيد، إلا أنها قوية جدا في المدى القريب حتى لوسي لا تستطيع إيقافها.
The systems can detect and track aircraft and small high speed targets at distances beyond visual range down to close range, and at altitudes down to treetop level.
يمكن للأنظمة كشف وتتبع الطائرات والأهداف صغيرة عالية السرعة على مسافات أبعد من مدى الرؤية إلى أسفل ليغلق المدى، وعلى ارتفاعات وصولا إلى مستوى ارتفاع الاشجار.
There are orange tufts at the sides of the breast which are hard to see except at close range.
تتواجد خصل من الريش لونها برتقالي بجانب صدر الذكر، لكن من الصعب رؤيتها إلا من مدى قريب.
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non governmental organizations.
٩٠ وقد أقام المكتب عﻻقة وثيقة مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
Firing NATO M40A3 is devastating. a thousand meters, the bullet has more kinetic energy 357 shots at close range.
اطلاق الناتو M40A3 هو مدمر. ألف متر، لديه طاقة الرصاصة أكثر الحركية 357 طلقات من مسافة قريبة.
The CSCE has started a wide range of initiatives in different crisis areas, often in close collaboration with the United Nations.
لقد بدأ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا طائفة عريضة من المبادرات في مناطق أزمات مختلفة، وكان ذلك في معظم اﻷحيان، بالتعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة.
And as long as I'm in that range around a, as long as I'm the range around you give me, f of x will always be at least that close to our limit point.
وطالما انني اقع في ذلك المدى حول a، طالما انني في المدى الذي اعطيتني اياه، f(x) سيكون دائما على الاقل بذلك القرب من نقطة النهاية
the head, torso, and limbs due to the impact of metal canisters being fired at them by law enforcement officials at close range.
وفي تغريدة لمحمود الشيخ أحد مستخدمي تويتر فيديو آخر مصو ر يظهر فيه أن حتى المشاركات الإيجابية لم تفلت من العقاب
There is close coordination and mutual assistance across a wide range of issues affecting the security, in the broad sense, of individual members.
ويجري التنسيق وتبادل المساعدة بشكل وثيق بالنسبة لنطاق واسع من القضايا التي تمس، بوجه عام، أمن فرادى اﻷعضاء.
Ammo is 1,000 meters has more kinetic energy than 357 shots at close range and it is 3 cm in front of eye
الذخيرة هو 1،000 متر لديها اكثر من 357 الطاقة الحركية لقطات من مسافة قريبة ومن 3 سم أمام العين
Close contacts have also been maintained with representatives of a broad range of Member States and other official delegations both inside and outside Iraq.
كما أ بقى على اتصالات وثيقة مع طائفة واسعة من ممثلي الدول الأعضاء والوفود الرسمية الأخرى داخل العراق وخارجه.
Churchwomen Ita Ford, Maura Clarke, Dorothy Kazel and Jean Donovan were taken to an isolated spot where they were shot dead at close range.
وأخذت عضوات الكنيسة إيتافورد ومورا كليرك ودوروثي كازل وجين دينوفان الى منطقة منعزلة حيث أطلقت النار عليهن من مسافة قريبة فأردتهن قتلى.
After 1991, Iraq retained capabilities to develop indigenously or modify missiles with a range close to 150 kilometres and, due to the nature of missile technology, was technically able to produce missiles that could exceed the prohibited range.
11 وبعد عام 1991، احتفظ العراق بقدرات للقيام محليا بتطوير أو تعديل صواريخ يقارب مداها 150 كم، وكان قادرا تقنيا، بالنظر إلى طبيعة تكنولوجيا الصواريخ، على إنتاج صواريخ يمكنها تجاوز المدى المحظور.
In other words the victim was shot in the back of the head at close range and must therefore have known and trusted his attacker.
وهو ما يشير إلى أن الضحية أصيب برصاصة في الجزء الخلفي من الرأس أطلقت عليه من مسافة قصيرة، اﻷمر الذي يستنتج منه أن الضحية كان يعرف المعتدي ويثق فيه.
Churchwomen Ita Ford, Maura Clarke, Dorothy Kazel and Jean Donovan were taken to an isolated spot and subsequently executed by being shot at close range.
وأخذت عضوات الكنيسة إيتا فورد ومورا كﻻرك ودوروثي كازل وجين دونوفان، الى بقعة منعزلة وجرى إعدامهن في وقت ﻻحق بإطﻻق النار عليهن من مدى قريب.
Range...
المدى
Range
المدى
Range
المدى
Range
مدى
Range
المدى
If you deviate too much in the parameters that are close to the midline of that life permitting survival range, you go into disease or death.
اذا انحرفت كثيرا في المعايير المتقاربة من خط الوسط لنطاق البقاء السامح للحياة, تصاب بالمرض او الموت
If you deviate too much in the parameters that are close to the midline of that life permitting survival range, you go into disease or death.
اذا انحرفت كثيرا في المعايير المتقاربة من خط الوسط
Close it, close it.
اغلقيه اغلقيه
Close up! Close up!
إغلق , إغلق
Custom Range
مخصصStart index for custom range
Range Corrected
المجال مصح ح
Exclude range
استثن المدى
Display Range
مدى العرض
Automatic range
حر ر
Plot range
خط ط المدى
Plot Range
خط ط مدى
Plotting Range
التخطيط مدى
Range error
خطأ في المدى
Recurrence Range
مدى التكرار
Recurrence Range...
مدى التكرار...
Date Range
في المدى للتاريخ
Width range
مدي البعد
Color Range
مدى اللون
Distance range
مدي البعد

 

Related searches : Within Close Range - From Close Range - Close-up Range - In Close Range - At Close Range - Close Range Shot - Close To Close - Close Position - Close Bond - Close Tolerance - Hold Close - Close Involvement