Translation of "challenges and prospects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Challenges and prospects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
new challenges, prospects and opportunities for | الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | تحديات وآفاق وفرص جديدة للعمل التعاوني |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني |
But these challenges have not dampened optimism about Africa s growth prospects. | بيد أن هذه التحديات لم تتسبب في تثبيط التفاؤل بشأن توقعات النمو في أفريقيا. |
Strengthening the Competitiveness of Small and Medium Enterprises in the Globalization Process Prospects and Challenges. | ب. (2003).Strenghtening the Competitiveness of Small and Medium Enterprises in the Globalization Process Prospects and Challenges. |
Despite the challenges described above, the prospects for Sierra Leone are promising. | 64 ولكن بالرغم من التحديات التي سبق ذكرها، لا يزال أمام سيراليون مستقبل واعد. |
These developments open new prospects for the Agency and, at the same time, pose new challenges to it. | إن هذه التطورات تفتح آفاقا جديدة للوكالة، وتشكل في الوقت نفسه تحديات جديدة لها. |
This would improve our ability to address global challenges and better our prospects for building a more equitable world. | فكل هذا من شأنه أن يعزز من قدرتنا على معالجة التحديات العالمية ويحسن من منظورنا فيما يتصل ببناء عالم أكثر عدلا . |
We have been urged to be more creative in dealing with the constraints, challenges, prospects and options facing our countries. | لقــد جرى حثنا على أن نكون أكثر ابداعا فــــي التعامل مع القيود والتحديات واﻵفاق والخيـــارات التي تواجهها بلداننا. |
Solidarity is fundamental in our efforts to overcome global economic and social challenges, and, thus, fundamental to prospects for peace and solidarity. | ويعتبر التضامن من العوامل اﻷساسية في جهودنا الرامية إلى التغلب على التحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية العالمية، وهو بالتالي عامل أساسي في توفير فرص السلم واﻷمن. |
42. The programme for the seminar began with a plenary session on the theme quot Building a Palestinian economy challenges and prospects quot . | ٤٢ وبدأ برنامج الحلقة الدراسية بجلسة عامة كان موضوعها quot بناء اقتصاد فلسطيني التحديات واﻻحتماﻻت quot . |
As long as they continue working together to address common challenges in a cooperative spirit, the prospects for success look good. | وطالما استمروا في العمل معا من أجل معالجة التحديات المشتركة في ظل روح تعاونية بن اءة فلابد وأن تبدو احتمالات النجاح طيبة. |
Difficulties, suggestions and prospects | 6 الصعوبات والاقتراحات والمنظورات. |
Difficulties, suggestions and prospects | رابعا الصعوبات والاقتراحات والمنظورات |
Regional situation and prospects | الوضع الإقليمي والتوقعات() |
In fact, the economic challenges facing the Arab Spring countries have become even more pressing, weighing heavily on these countries political prospects. | بل إن التحديات الاقتصادية التي تواجه دول الربيع العربي أصبحت أكثر إلحاحا، وألقت بظلها الثقيل على الآفاق السياسية لهذه البلدان. |
2. The end of the cold war has opened prospects for attaining global security and stability, and has offered both opportunities and challenges for fruitful cooperation among States. | ٢ فقد فتحت نهاية الحرب الباردة آفاقا لتحقيق اﻷمن واﻻستقرار، كما أتاحت فرصا وتحديات من أجل اقامة تعاون مثمر فيما بين الدول. |
Poverty, trade and development prospects | 2 الفقر والتجارة وآفاق التنمية |
(b) Report of the Secretary General on a development strategy for island developing countries new challenges, prospects and opportunities for cooperative action (A 49 227 and Add.1 and 2) | )ب( تقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية انمائية لصالح البلدان الجزرية النامية التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني A 49 227) و Add.1 و (2 |
Prospects zero. | النتيجة صفر |
Russia s European Prospects | روسيا وتطلعاتها الأوروبية |
I have prospects. | لدي امكانيات |
Any present prospects? | هل هناك توقعات قريبة |
Palestinian reform, trade policy and development prospects | باء الإصلاح الفلسطيني، والسياسة التجارية، وآفاق التنمية |
1985 The United Nations role and prospects. | ١٩٨٥ منظمة اﻷمم المتحدة دورها وآفاقها |
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL | الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا |
Problems and prospects of integrated development 15.2 | المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
The particular challenges of commodity exporting countries in general, including mineral and agricultural product exporting economies, and the related prospects and transparent management requirements would be addressed in the 2006 edition of the Survey. | وفي طبعة الدراسة الاستقصائية لعام 2006 سيجري تناول التحديات الخاصة المتعلقة بالبلدان المصدرة للسلع الأساسية بوجه عام، بما في ذلك الاقتصادات المصدرة للمنتجات المعدنية والزراعية، والتوقعات ذات الصلة ومتطلبات الإدارة الشفافة. |
Prospects for international cooperation | آفاق التعاون الدولي |
Table 4. African prospects | الجدول ٤ التوقعات اﻻفريقية |
III. OBSTACLES AND PROSPECTS FOR THE RECONSTRUCTION PROCESS | ثالثا العقبات واﻵفاق في عملية التعمير وتعزيز الديمقراطية |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها. |
Since the last session of the General Assembly, we have witnessed many important events that have given the international community as a whole new prospects and new challenges in its quest for peace. | لقد شهدنا منذ الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة كثيرا من اﻷحداث الهامة التي قدمت للمجتمع الدولي بأسره آفاقا جديدة، وتحديات جديدة في مسعاه من أجل السلم. |
But growth prospects remain grim. | ولكن توقعات النمو تظل قاتمة. |
Her prospects seem very good. | الرجل يبدو صالحا. أخبرني (ساكاجوتشي) |
Presentation on the World Economic Situation and Prospects 2005 | عرض عن الحالة الاقتصادية والآفاق الاقتصادية في العالم، 2005 |
World Economic Situation and Prospects as of mid 2005 | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005 |
Recent progress in Africa apos s industrialization and prospects | التقدم المحرز مؤخرا في مجال التصنيع |
challenges and opportunities | بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Trends and challenges . | الاتجاهات والتحديات . |
Opportunities and challenges | الفرص والتحديات |
challenges and opportunities | تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Risks and challenges | رابعا المخاطر والتحديات |
Obstacles and challenges | ثالثا المعوقات والتحديات |
Non recurrent publications problems and prospects of land locked developing countries (1995) the legal aspects of transit (1994) and problems and prospects of island developing countries (1994). | المنشورات غير المتكررة مشاكل وآفاق البلدان غير الساحلية النامية )١٩٩٥( والجوانب القانونية للنقل العابر )١٩٩٤( ومشاكل وآفاق البلدان الجزرية النامية )١٩٩٤(. |
Related searches : Challenges And - Customer And Prospects - Conclusion And Prospects - Customers And Prospects - Clients And Prospects - Plans And Prospects - Opportunities And Prospects - Potentials And Challenges - Challenges And Solutions - Challenges And Concerns - Challenges And Uncertainties - Challenges And Problems - Drivers And Challenges - Risks And Challenges