Translation of "caught fire" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Caught - translation : Caught fire - translation : Fire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Caught fire.
أشعلوا النيران.
It caught fire once.
لقد س لقت مر ة
Merchant ships caught fire.
بعض المراكب التجارية احترقت
The apartment caught on fire.
الشقة تحترق
Your house has caught fire.
ومن ثم اشتعلت النيران فيه ..
Lord, I'm caught in his fire!
يا رب، أنا واقع في ناره
The wok shot caught fire three times.
حدث اشتعال في مكان العمل لثلاث مرات
The houses caught fire one after another.
احترقت المنازل واحدة تلو الأخرى.
Caught unawares, fire ravages the Fourth and Fifth Fortresses.
فاجأت على حين غرة الحصن الرابع والخامس باطلاق نيران الدمار
It has not yet caught on and caught fire, but maybe today we will start a movement.
فتلك الحركة لم تنتشر حتى اليوم و لم تأخذ حقها في الاعلام ولكن ربما يمكننا اليوم أن نبدأ حركة من هذا النوع .
This shaped wok doesn't work very well this caught fire three times.
ذلك الشكل للمقالي لا يفي بالغرض بذلك القدر انه ياخذ ثلاثة اضعاف كمية النار.
It really caught hold of us, and caught fire, and it would be lovely if we could reproduce that again now.
بالفعل ذلك أثارنا ، وأشعل الفتيل في قلوبنا ، وسيكون ذلك جيدا لو نتمكن من عمل ذلك مرة أخرى الآن.
The flooding caused damage to oil tanks, which caught fire and increased the number of victims.
كما تسببت السيول في اندﻻع النيران في خزان بترول أدى أيضا الى مضاعفة أعداد الضحايا الذين لقوا حتفهــم من الحرائــق.
The fire was opened at the moment when the Yugoslav patrol caught four Albanian citizens illegally crossing the border.
وقد فتحت النيران في لحظة إلقاء الدورية اليوغوسﻻفية القبض على أربعة مواطنين البانيين أثناء عبورهم الحدود بصورة غير مشروعة.
2. On 1 September 1993, a Boeing 727 engine caught fire during a domestic flight, nearly causing an air disaster
٢ إحتراق محرك إحدى الطائرات من نوع بوينج ٧٢٧ يوم ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ أثناء قيامها برحلة داخلية، اﻷمر الذي كاد أن يحدث كارثة جوية محققة.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
نظرا لإزدحام المرور، كنا قد تأخرنا فى الوصول إلى أحد الأحياء الفقيرة، أحد الأحياء الفقيرة الكبيرة ، التي كانت قد اشتعلت فيها النيران.
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us.
الآلاف من البراميل مملوءة بالبتروكيماويات وقد اشتعلت فيها النيران وكانت تنفجر في كل مكان حولنا.
It was only about an hour and a half away from me, and it caught fire about four years ago.
كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران
There are lots of very modern political movements that have caught fire in no small part because of cultural hipness.
هناك الكثير من الحركات السياسية الحديثة .. قد تهمشت لانها لم تتواكب مع الفكر الثقافي
You know when that rick caught fire in Upton, we could see the smoke from the top of the hill.
اتعلمين عندما اشعلت النار فى ابتون كان يمكننا ان نرى الدخان من على قمة التل
All 90 people on board are presumed dead after the plane caught fire during a lightning storm and crashed into the sea.
كل ركاب الطائرة البالغ عددهم 90 هم الآن في عداد الأموات بعدما اندلعت النيران في الطائرة خلال عاصفة رعدية ثم سقطت في البحر.
Caught you!
سـأنال منــك
Caught you!
ســأنال منك
Caught him?
قبل أن يأسره اليابانيين
Caught them?
قبضوا عليهم
If you don't, you haven't caught him, he's caught you.
أتقصدين لتتزوج منه إذا لم تتزوجينه لماذا تصطادينه وهو من سيطادك
Back to the DFS. A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us.
نعود إلى إدارة إطفاء الحرائق، إشتعلت النيران فى مستودع كيميائى ضخم، الآلاف من البراميل مملوءة بالبتروكيماويات وقد اشتعلت فيها النيران وكانت تنفجر في كل مكان حولنا.
Those bleeding bodies in the street were what was left of civilians whoíd escaped from their own homes... ...when theyíd caught fire after being shelled.
في هذه الأثناء تستطيع أن تلاحظ أنه بدءا من دكتور الجامعة إلى الناس الذين تلتقي بهم في الشارع، من الطبيب والممرض
Layla got caught.
أ لق ي القبض على ليلى.
Sami got caught.
القي القبض على سامي.
I caught myself.
لقد انتبهت لخطأي
You caught it!
لقد التقطتها
You'll be caught.
إنصرف ، إنهم سيقبضون عليك
Oh, I'm caught.
اننى محاصر
Caught with my...
امسك معى
We caught them.
إنه حادث
Or caught again.
او اعت ق لت مجددا
He's caught on.
لقد ف ه م .
You'd get caught.
لأنه سيتم الإمساك بك
Caught on what?
أمسكت ماذا
You're already caught.
لقد أمسكت بالفعل
Yochabel is caught.
! يوشيبل مقيده ..
They caught them.
. لقد تم القبض عليهم
He wasn't caught.
لم يمسكوا بة
So you have caught flesh eating disease if you caught that one.
سوف تصاب بمرض آكل اللحم إذا أمسكت هذه

 

Related searches : Caught On Fire - Getting Caught - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught With - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception - Caught Away - Caught From - Caught Short - Caught Unawares