Translation of "business entities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
264 1999 Coll., the supervisory authority can impose the following measures on business entities | وفي إطار التدابير الوقائية المدرجة في القانون رقم 264 1999 فيمكن للسلطة الإشرافية أن تفرض التدابير التالية علي الكيانات التجارية |
(ii) All non governmental organizations and business sector entities that were accredited to the International Conference on Financing for Development | '2' جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
AIG is a holding company, and most of its business is conducted through insurance subsidiaries organized as separate legal entities. | إن المجموعة الدولية الأميركية عبارة عن شركة قابضة، وأغلب أعمالها تتم من خلال شركات التأمين التابعة والمنظمة باعتبارها كيانات قانونية مستقلة. |
Entities | الكيانات |
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) | مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية) |
The following is a list of physical and logical entities within an information technology environment which require the application of a business continuity Methodology. | مكونات الأخرى وفيما يلي قائمة من الكيانات المادية والمنطقية داخل بيئة تكنولوجيا المعلومات والتي تتطلب تطبيق منهجية استمرارية العمل. |
A lot of private individuals and business entities were granted waivers though most of them did not qualify for the exemptions, reductions and waivers. | ومع ذلك، وحتى مع انقضاء جزء كبير من شهر أيار مايو 2005 فإن المحكمة لم تنظر في القضية بعد. |
It provides for the creation of conditions that ensure access for small business entities to financial resources and the creation of a microcrediting system. | وينص هذا البرنامج على توفير الظروف اللازمة لضمان حصول كيانات الأعمال التجارية الصغيرة على الموارد المالية، وعلى إنشاء نظام لمنح الائتمانات الصغيرة. |
Sectoral Entities | الكيانات القطاعية |
Diplomatic entities | المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika) |
Diplomatic entities | سفارة فرنسا |
Diplomatic entities | سفارة روسيا |
Diplomatic entities | سفارة مالي |
Diplomatic entities | سفارة كوت ديفوار |
Diplomatic entities | سفارة غينيا |
Parliamentary entities | الكيانات البرلمانية |
Xsldbg Entities | الكيانات |
recursive entities | كائنات مستدعاة ذاتياQXml |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض. |
Designated operational entities | هاء الكيانات التشغيلية المعينة |
Application to entities | انطباق اﻷحكام على الكيانات |
Latvia also reported that representatives of the Latvian business community had participated in the Global Compact Leaders Summit, held in New York in June 2004, and that a number of Latvian private business entities had joined the Global Compact. | 32 وأفادت لاتفيا كذلك بأن ممثلي قطاع الأعمال في لاتفيا شاركوا في مؤتمر القمة لقادة الاتفاق العالمي، الذي ع قد في نيويورك في حزيران يونيه 2004، وبأن عددا من كيانات القطاع الخاص التجارية في لاتفيا قد انضم إلى الاتفاق العالمي. |
Cooperation with other entities | دال التعاون مع الكيانات الأخرى |
E. Other international entities | هاء الكيانات الدولية الأخرى |
Other United Nations entities | كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Other entities and programmes | الكيانات والبرامج اﻷخرى |
He places particular emphasis on the fact that States, individuals, organizations and business entities undertake untold numbers of day to day activities on the basis of these norms. | ويؤكد بوضوح أن كلا من الدول والأشخاص والمنظمات والشركات الخاصة يقوم في كل يوم بأنشطة عديدة استنادا إلى تلك المعايير. |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
E. Charities and similar entities | هاء المؤسسات الخيرية والكيانات المشابهة |
Entities maintaining permanent observer offices | الكيانات التي تحتفظ بمكاتب مراقب دائم |
UNPD and other Secretariat entities. | () برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من كائنات الأمانة العامة. |
Collaboration by United Nations entities | تعاون كيانات الأمم المتحدة |
ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM | أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
According to the Slovak legislation, controls on transportation operations can be performed on the entire territory of the country, in customs warehouses and in the warehouses of individual business entities. | وبمقتضي التشريع السلوفاكي فإنه يمكن تطبيق ضوابط النقل عبر البلد بأكمله في مستودعات الجمارك أو في مستودعات فرادى الكيانات التجارية. |
Business is business, my dear. | العمل هو العمل، يا عزيزي. |
According to article 26 of the Supreme Decree, the know your customer policy is a mandatory requirement for all financial entities when initiating a business relationship with any type of customer. | ويحدد هذا المرسوم السامي في مادته 26 سياسة اعرف عميلك بوصفها تدبيرا ملزما لكل كيان مالي يشرع في علاقة تجارية مع أي نوع من أنواع العملاء. |
Accreditation and designation of operational entities | دال الاعتماد وتعيين الكيانات التشغيلية |
Accreditation and designation of operational entities | دال اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها |
New States Parties and other entities | الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات |
2003 Men and the Abstract Entities. | 2003 الإنسان والكيانات التجريدية. |
(a) Resources from non governmental entities | (أ) الموارد من الكيانات غير الحكومية |
No external General Parsed entities present. | لا خارجي عام معرب n |
Output numeric rather than named entities | مخرجات أبجدي عددي مسمى |
Establishing contact with other international entities. | إقامة اتصال مع الكيانات الدولية اﻷخرى. |
Related searches : Related Business Entities - Legal Business Entities - Non-business Entities - Public Business Entities - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities