ترجمة "كيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيانات أخرى | Americas (Incomindios) |
كيانات أخرى | European Union of Public Relations |
تعاون كيانات الأمم المتحدة | Collaboration by United Nations entities |
كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Other United Nations entities |
كيانات تشغيل اﻵلية المالية | and an operating entity or entities of the financial mechanism |
على صعيد كيانات الأمم المتحدة | At the United Nations entity level |
أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية | ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM |
التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة | Interaction with entities of the United Nations system |
ثمان كيانات تجارية جاءت لطاولة الحوار. | Eight entities came to the table. |
التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Cooperation and coordination with other entities of the United Nations |
quot تطبيق اﻻتفاقية على كيانات غير الدول | quot Application of the Convention to non State entities |
وباعتبارها كيانات منفردة، أصبحت البنوك الاستثمارية ع ـرضة لتقلبات السوق. | As a stand alone entity, it was then vulnerable to market swings. |
3 أنشطة كيانات التأمين والوساطة والمساعدة في مجال التأمين. | Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services. |
وسيتاح الفيلم لاستخدامه بالمجان من ق ب ل كيانات الأمم المتحدة. | The film will be made available for free use by United Nations entities. |
1 تقليص خطر تمويل الإرهابيين من قبل كيانات عاملة | Reducing the risk of terrorist financing by operational entities |
apos ٣ apos تبرعات يقدمها اﻷعضاء أو كيانات أخرى | (iii) voluntary contributions made by members or other entities. |
وكيان أو كيانات التشغيل لﻵلية المالية ٨١ ١٢ ٧ | AND THE OPERATING ENTITY OR ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM 18 21 7 |
ففي النظام الحالي تشكل مجالس إدارات الشركات كيانات ذاتية الدوام. | In the current system, corporate boards are self perpetuating entities. |
8 ستستعمل كيانات الأمم المتحدة خطة العمل للقيام بما يلي | The action plan will be used by United Nations entities to |
خامسا أنشطة كيانات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة في قطاع الخدمات | Activities of United Nations entities on women in the service sector |
فالأولى قواعد أو كيانات تحددها السياسات العامة أو تخضع للتدوين. | The former are rules or entities that are determined by public policy or codified. |
نعلم تماما أن الأشجار هي كيانات جامدة اذا نظرنا الى جذوعها. | We know that trees are static entities when we look at their trunks. |
وتدعو جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى دعم هذا الجهد. | It calls on all relevant entities of the United Nations to support this effort. |
ألف تعزيز مشاركة كيانات الأمم المتحدة في عمل اللجنة ولجنتيها الفرعيتين | Enhancement of the participation of United Nations entities in the work of the Committee and its subcommittees |
9 مشاركة كيانات منظومة الأمم المتحدة في عملية فريق رصد الأرض. | The participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations. |
المشاركة في مؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كيانات الأمم المتحدة الأخرى | Participation in Conferences of ECOSOC or Other UN Entities |
ويغطي بعض خطط العمل مستويات مختلفة من كيانات الأمم المتحدة المعنية. | Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity. |
74 تزمع كيانات عديدة وضع خطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. | Several entities intend to develop gender mainstreaming action plans. |
كما تلقت اللجنة أيضا 9 تقارير من كيانات بخلاف الدول الأعضاء. | The Committee also received 9 reports from entities other than Member States. |
هناك على الأقل خمسة كيانات المختلفة التي تتعامل مع سياسة الإسكان. | There are at least five different entities that deal with housing policy. |
12 ومضى قائلا يجب أن تكون كيانات الرقابة مستقلة ويجب متابعة توصياتها. | Oversight structures must be independent and their recommendations must be followed up. |
٣١ وأعدت ورقتان تقنيتان أخريان بتعاون مباشر مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. | 31. Two other technical papers have been prepared in direct collaboration with other United Nations entities. |
القدرة على تشكيل مبادئ من خلال كيانات وعمليات مصورة عن طريق الحدس. | The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. |
ويصدق نفس القول على كيانات عالمية أخرى مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. | The same is true of other global bodies like the World Bank and the International Monetary Fund. |
ولقد شهدت العقود العديدة الماضية تركيز ا متزايد ا لملكية الإعلام بواسطة كيانات خاصة كبيرة. | The last several decades have seen an increased concentration of media ownership by large private entities. |
(ج) التعاون مع كيانات أخرى ذات صلة في ميدان الأجسام القريبة من الأرض | (c) Cooperation in the field of near Earth objects with other related entities |
وتتألف من ثلاثة كيانات مكتب الإحصاءات الاتحادي وهيئة التعداد الزراعي وهيئة تعداد السكان. | It consists of three entities the Federal Bureau of Statistics (FBS), the Agricultural Census Organisation and the Population Census Organisation. |
ولذا فإن جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ستستعرض برامجها في ضوء هذه التوجيهات. | All entities of the United Nations system will therefore be reviewing their programmes in the light of this guidance. |
توسيع نطاق خدمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ليشمل كيانات الأمم المتحدة المهتمة الأخرى | Expanding services of the Office of Internal Oversight Services to other interested United Nations entities |
تحصل كيانات قانونية في الاتحاد الروسي على ملكية أصول وأراض في المناطق الانفصالية | Legal entities of the Russian Federation acquire property and land in the secessionist regions |
69 وواصلت كيانات الأمم المتحدة بذل الجهود الرامية إلى تحسين حالة المرأة الفلسطينية. | Entities of the United Nations have continued to make efforts to improve the situation of Palestinian women. |
وعﻻوة على ذلك، أوصي بأن تساهم كيانات المنظمة مساهمة كاملة في هذه الجهود. | Furthermore, it was recommended that ILO constituents contribute fully to those efforts. |
quot ويتصل بما سبق ضرورة ضمان استقﻻل الموظفين الذين يعملون في كيانات المراقبة. | quot Related to the above is the necessity to secure the independence of staff serving oversight entities. |
وسيفتح هذا الترتيب الباب ﻻشتراك كيانات أخرى لﻷمم المتحدة، والوكاﻻت المتخصصة، وأمانات اﻻتفاقيات. | This arrangement would be open to the participation of other United Nations entities, specialized agencies and convention secretariats. |
ولكن لكي تنجح التعددية فلابد من إعادة صياغتها بحيث تتضمن كيانات غير القوى العظمى. | To succeed, though, it must be recast to include entities other than the great powers. |