Translation of "budget cycle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Budget - translation : Budget cycle - translation : Cycle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Peace keeping budget cycle | جيم دورة ميزانيات حفظ السلم |
CBD biennial budget cycle not aligned with UNCCD and UNFCCC. | (1) دورة ميزانية اتفاقية التنوع البيولوجي لفترة سنتين غير متطابقة مع الدورة المقابلة الخاصة بكل من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Therefore a reasonable cycle for budget preparation, submission and review must be established. | ولذلك، ﻻ بد من وضع دورة معقولة ﻹعداد الميزانية وتقديمها واستعراضها. |
Nevertheless, further enhancements of the system wide approach are planned in this budget cycle. | ومع ذلك، يجري ضمن دورة الميزانية الحالية التخطيط لزيادة تعزيز النهج الموضوع على أساس منظومة الوكالة بأكملها. |
The programme budget is subsequently recosted three times in the biennial cycle, as follows | وتخضع الميزانية البرنامجية لعملية تقدير التكاليف ثلاث مرات في دورة السنتين وذلك على النحو التالي |
234. The Committee also recommended that the present two year programme budget cycle be continued. | ٢٣٤ وأوصت اللجنة أيضا باستمرار دورة السنتين المعمول بها حاليا بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
a UNHCR budget covers the period 1 January to 31 December 1994 because it has an ongoing programme with an annual budget cycle. | )أ( تغطي ميزانية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين الفترة من ١ كانون الثاني يناير الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ وذلك ﻷن لديها برنامجا مستمرا له دورة ميزانية سنوية. |
(f) To adopt, on a regular basis, a biennial cycle of meetings which would correspond to the programme budget cycle, for better administrative control (Council decision 281 (LXIII), para. (b)) | )و( أن يعتمد المجلس، على أساس منتظم، دورة اجتماعات لفترة سنتين، تتطابق مع دورة الميزانية البرنامجية، وذلك لتحسين المراقبــة الإدارية (مقرر المجلس 281 )د 63(، الفقرة )ب(( |
The savings achieved by this initiative and process improvements will be reported in the 2007 08 budget reporting cycle. | وسوف يتولى المدربون فيما بعد تدريب موظفي الأمن في بعثات حفظ السلام على هذه المواضيع نفسها. |
In that connection, his delegation endorsed the recommendation of CPC that the two year programme budget cycle should be maintained. | وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد وفده لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق بالحفاظ على دورة السنتين للميزانية البرنامجية. |
In any event, a solution must be found to return to the normal budget review cycle as quickly as possible. | ومهما يكن من أمر يجب إيجاد حل لكي يتسنى استئناف دورة اﻻستعراض المعتادة للميزانية في أقرب وقت ممكن. |
Cycle | الدراجات |
Cycle | د و رة |
The Krebs cycle, or the citric acid cycle. | دورة كريبس، أو دورة حمض الستريك. |
The Replenishment's four year cycle provides greater predictability than the annual or biennial budget processes of the conventions and implementing agencies. | وتقدم دورة تقديم الموارد كل أربع سنوات قدرة أكبر على التنبؤ بعمليات إعداد الميزانية السنوية أو كل سنتين لدى الاتفاقيات ووكالات التنفيذ. |
As concerned the proposal for a one year budget consisting mainly of financial data, most delegations were in agreement that the present two year programme budget cycle adequately served its purpose. | أما بالنسبة لﻻقتراح الداعي الى إعداد ميزانية لسنة واحدة تتألف في اﻷغلب من بيانات مالية فإن معظم الوفود اتفقت على أن دورة السنتين الحالية للميزانية البرنامجية تحقق الغرض منها بدرجة كافية. |
The mercury cycle is a biogeochemical cycle involving mercury. | دورة الزئبق هو الدورة البيولوجية الكيميائية التي تحدث للزئبق. |
Biennial cycle | دورة السنتين |
Cycle seconds | د و رة ثوان |
Cycle Colors | العرض صلب الألوان |
Calibrating cycle | الدورة المعايرة |
Cycle Detection | تنفيذ د و رة الكشف |
Function Cycle | الوظيفة د و رة |
Cycle Estimation | د و رة التقدير |
Fifth cycle | الدورة الخامسة |
lysogenic cycle. | ويظل ساكنا لمدة، تسمى هذه بـ الدورة المستذيبة (غير المحللة) |
10. The current two year programme budgeting cycle should be retained since that would obviate the need to approve a budget every year. | ١٠ ودعا إلى اﻻحتفاظ بدورة الميزنة البرنامجية الراهنة التي مدتها سنتان حيث أن هذا سيعفي من الحاجة إلى اعتماد الميزانية كل سنة. |
As mentioned in paragraph 14 above, UNHCR has started consultations with Member States on the possible move to a biennial programme and budget cycle. | وكما ذ كر ي الفقرة 14 أعلاه، شرعت المفوضية في التشاور مع الدول الأعضاء بشأن إمكانية تغيير فترة دورة البرنامج والميزانية إلى سنتين. |
Skip Cycle Detection | تخط ي د و رة الكشف |
Inner cycle Calls | داخلي دورة النداءات |
Cycle Through Windows | تنق ل بين النوافذ |
Third programming cycle | دورة البرمجة الثالثة |
Fourth programming cycle | دورة البرمجة الرابعة |
Fifth cycle (estimated) | الدورة الخامسة )مقدرة( |
Country Fourth cycle | للدورة الرابعة |
Last election cycle, | في آخر الدورات الانتخابية، |
But this is the Agile cycle, this so called Agile life cycle. | هذه هي دورة الرشاقة Agile |
Krebs cycle or the citric acid cycle gets credit for this step. | دورة كريبس أو يحصل على دورة حمض الستريك الائتمان لهذه الخطوة. |
She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. | تمكنت من الخروج من الحلقة المفرغة لتدخل في حلقة مثمرة. |
Barbarically, we're killing sharks for shark fin soup, undermining food chains that shape planetary chemistry and drive the carbon cycle, the nitrogen cycle, the oxygen cycle, the water cycle our life support system. | بوحشية، نحن نقتل أسماك القرش من أجل حساء زعانف القرش، نقوض سلاسل الغذاء التي تشكل كيمياء الكوكب و نهجم على دورة الكربون، دورة النايتروجين، دورة الأوكسجين، دورة المياة، نظام دعم حياتنا. |
Barbarically, we're killing sharks for shark fin soup, undermining food chains that shape planetary chemistry and drive the carbon cycle, the nitrogen cycle, the oxygen cycle, the water cycle our life support system. | بوحشية، نحن نقتل أسماك القرش من أجل حساء زعانف القرش، نقوض سلاسل الغذاء التي تشكل كيمياء الكوكب و نهجم على دورة الكربون، دورة النايتروجين، |
2. The Committee believes that approval of its recommendations with regard to the peace keeping budget cycle should go a long way towards solving these problems. | ٢ وترى اللجنة أن من شأن الموافقة على توصياتها بشأن دورة ميزانية حفظ السلم، أن توفر جزءا كبيرا من حل تلك المشاكل. |
ESG 1st Cycle 15.6 | المرحلة الأولى من التعليم الثانوي العام 15.6 في المائة |
ESG 2nd Cycle 14.5 . | المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام 14.5 في المائة |
Table 1 Funding cycle | الجدول 1 |
Related searches : Annual Budget Cycle - Design Cycle - Rinse Cycle - Cycle Test - Management Cycle - Spin Cycle - Refresh Cycle - Purchase Cycle - Control Cycle - Regular Cycle - Election Cycle - Machine Cycle