Translation of "become more acquainted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acquainted - translation : Become - translation : Become more acquainted - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When did you first become acquainted with the Feldenstein case?
متى تعرفت أول مرة على قضية (فيلدنشتاين)
Use this free time to become better acquainted with the others.
استخدم وقت الفراغ هذا للتعر ف على الآخرين
Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.
وينبغي اتاحة وقت ﻹدخال التغييرات الﻻزمة وتمكين الموظفين من اﻹلمام بها.
We'II get acquainted.
سنتعرف على بعض عن كثب.
I'm well acquainted with doctors.
طبيب بارع
Let's drink and get acquainted.
دعونا نشرب ونتعارف
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Biotechnology has become more and more private.
وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد.
I am not acquainted with him.
لا أعرفه.
Are you acquainted with San Francisco?
هل انت ملم ب سان فرنسيسكو
Not yet. We've hardly got acquainted.
ليس بعد نحن بالكاد نتعرف
So take five minutes. Get acquainted.
لذلكأعطيلنفسك5دقائقلتتعارفيعليه.
let's have supper and get acquainted.
هي ـا، لنتعش ى ونتعر ف
Anyone who has had prolonged professional contact with disability is well acquainted with the phenomenon of those who either isolate themselves or become stubborn.
إن كل من له اتصال مهني طويل بالعجز يعرف تماما الظاهرة الخاصة بأولئك الذين إما يعزلون أنفسهم أو يصبحون عنيدين.
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
Are you acquainted with Monstro, the Whale?
أعندك خبر عن ( مونسترو ) ، الحوت
Mmhmm. Getting acquainted with your new home?
تعرف على بيتك الجديد
I'm too much well acquainted for that!
الأصدقاء التعرفة.
Since when did you two get acquainted?
منذ متى تعرفان بعضكما
I'm not acquainted with my father's girlfriends.
إننى لا أتعرف على صديقات أبى
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
Oil has become more expensive.
لقد أصبح الزيت مكلفا
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة.
The blood would become more viscous or more thick.
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
I think they're already acquainted with your daughters.
أعتقد أن ـه حـان الوقت ليتعر فوا على بنـاتك
Religious minorities have become more insecure.
فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان.
Have US politics become more divisive?
هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما.
The world has become more insecure.
لقد أصبح العالم أقل أمنا.
As our issues become more complex,
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا
Chinese imports will become more expensive .
لواردات الصينية ستصبح أغلى
Secondly, it's become much more personalized.
ثانيا ، ستكون أكثر تخصيصا بكثير.
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement.
وكلما زاد إلمام الناس بالتوقيعات الإلكترونية زادت خبرتهم في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص.
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq.
والعراق الأكثر ديمقراطية تحول إلى عراق أشد عنفا .
But to say that Turkey has become more democratic is not to say that it has become more liberal.
ولكن أن نقول إن تركيا أصبحت أكثر ديمقراطية لا يعني أنها أصبحت أكثر ليبرالية.
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.
كما أصبح المجتمع المدني في البلاد أكثر تنظيما، وأكثر قوة، وأكثر نشاطا.
I want you to get acquainted with my knight.
أريدك أن تتعرفى على سيدىالفارس.
Now, Tom... were you acquainted with Mayella Violet Ewell?
..... والآن توم هل كنت تعرف ميلا فيلوت اويل
But, as societies become richer, the demands of the electorate become more nuanced.
ولكن مع انتقال المجتمعات إلى مستويات أعلى من الثراء، فإن مطالب الجماهير الانتخابية تصبح أكثر دقة.
The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become!
بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
لكن التمييز بين الحالتين أصبح يزداد صعوبة مع الوقت.
Dear Lord... the more I try, the more imperfect I become.
أي ها الرب القدير .. كل ما حاولت، كل ما زاد تقصيري.
This will become more obvious throughout 2013.
وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013.
Government is free to become more autocratic.
وتصبح الحكومة حرة في فرض المزيد من الاستبداد.
The United Nations must become more efficient.
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية.

 

Related searches : Become Acquainted - Become Better Acquainted - Become Acquainted With - Become More - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant - Become More Responsive - Become More Attractive