ترجمة "مطلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عند مطلع النهار شخص مختلف إستيقظ | The sober dawn awakens a different man. |
(أنت قارئ مطلع يا سيد (أنتوني | You're quite a reader, Mr. Anthony. |
عند مطلع الفجر سوف نبدأ ضربتنا | At the coming of dawn, we will strike. |
انا مطلع عن كل شئ عنك | I'm delighted to make your acquaintance. |
وأجري استقصاء ثان في مطلع سنة 2004. | A second survey was carried out in early 2004. |
واستؤنفت هذه الجوﻻت في مطلع عام ١٩٩٤. | The tours resumed in early 1994. |
يالهي انت حتما غير مطلع على الاسعار | Aigoo... You must not understand this place. |
سنبقى هنا حتى مطلع الفجر , عندها سنتحرك | We'll wait 'till dawn, then we'll leave. |
وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل. | The decision has been postponed until early next year. |
أصدرت لجنة الكتاب الأبيض في مطلع عام 2008 . | The commission issued its White Paper in early 2008. |
وسوف ينشر تقرير نهائي في مطلع عام 2006. | A final report will be released in early 2006. |
وسيعقد المؤتمر في مطلع عام ١٩٩٥ في الدانمرك. | The meeting will take place early in 1995 in Denmark. |
ليس لديه أي تعليم رسمي ، ولكنه مطلع جدا. | No formal education, but very knowledgeable. |
على النقاش أن يكون مطلع باقتصاديات رسم الحدود | So the debate can actually be informed by the economics of the drawing of the boundaries. |
قرى بأكملها وجدت خالية مع مطلع الفجر , ثم | Entire villages found empty at dawn, and then... |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | It is peace till the dawning of the day . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | It is peace until the rising of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace it is , till the rising of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | It is all peace , until the rising of the dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace ! ( All that night , there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves ) until the appearance of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace it is until the rise of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | All peace is that night until the rise of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | ( The night is ) Peace until the rising of the dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | It is peaceful until the rising of the dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace it is , till the break of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace it is until the emergence of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | This Night is all peace until the break of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace ! it is till the break of the morning . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | it is all peace till the break of dawn . |
هي أمن كلها ، لا شر فيها إلى مطلع الفجر . | Peace ! ... This until the rise of morn ! |
في مطلع القرن، والإنترنت يقلع ، برامج تلفزيون الواقع تصعد | At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold. |
حسنا أريد أن تحضر كل لص منازل مطلع الصباح | All right, I want you to pick up every known burglar in the morning. |
ليفتنانت انا افهم انك مطلع على بنود اتفاقيه جنيف | I take it you are acquainted with the covenants of the Geneva Convention. |
في مطلع تسعينيات القرن العشرين تخلت أوكرانيا عن أسلحتها النووية. | In the early 1990's, Ukraine gave up its nuclear weapons. |
إن أفراد جيلي الذين ولودوا في مطلع الستينيات يتذكرون أزمتين. | Having been born in the early 1960 s, my generation remembers two crises. |
نرنو إلى ملاقاتكم في مدينة سيبو في مطلع العام القادم! | Looking forward to seeing you in Cebu City in January! |
(ب) الصفحة 13 يصبح مطلع الفقرة الثالثة على النحو التالي | (b) Page 11 the beginning of the ninth paragraph should read as follows |
وستنعقد الدورة اﻷخرى الوحيدة للجنة التحضيرية في مطلع عام ١٩٩٥. | The only other session of the Preparatory Committee would be convened in early 1995. |
وتوقف حرق النفايات في عرض البحر منذ مطلع عام ١٩٩١. | Incineration at sea has not taken place since early 1991. |
وربما أكون قد عبرت عن ذلك التفكير في مطلع العام، | And I voiced the thought that maybe at the turn of the year, |
كيف تناولت الحكومة الأمر مع مطلع الألفية حسن ا، جميعنا نعرف. | How would the government at the turn of the millennium approach today? |
في مطلع عام 1996 بلغ مستوى البطالة في الولايات المتحدة 5,6 . | At the start of 1996, the US unemployment rate was 5.6 . |
لذلك أ نشأت مدرسة دورانو للأب في الولايات المتحدة في مطلع القرن. | So a version of the Duranno Father School launched in the US in the early 2000s. |
في مطلع الثلاثينات، كان للكازاخ ما يقارب 40 مليون رأس ماشية. | At the start of the 1930s, the Kazakhs had almost 40 million heads of cattle. |
في مطلع القرن العشرين لم يبلغ مجموع سكان البهاما سوى 53000. | At the turn of the 20th century, the total population was 53,000. |
عمليات البحث ذات الصلة : مطلع على - مطلع التسعينات - مطلع القرن - مطلع الأسبوع الماضي - مطلع الشهر المقبل - مطلع على الأمور - مطلع شهر مايو - اعتبارا من مطلع - مطلع العام المقبل - مطلع الاسبوع المقبل