Translation of "at their disposal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If things work out, I'm at their disposal. | إذا مضى كل شيء بسلام , فأنا تحت خدمتهمن |
Wastes and their Disposal | اليمن |
wastes and their disposal | منها عبر الحدود |
At your disposal. | تصرفكم. |
Governments have far more cost effective electricity generation technologies at their disposal. | والواقع أن الحكومات لديها تحت تصرفها تكنولوجيات أكثر فعالية من حيث التكلفة لتوليد الطاقة. |
Latvian archives regularly introduce the society with the information at their disposal. | 661 وكثيرا ما تعرض محفوظات لاتفيا على المجتمع المعلومـات الموجـودة لديهـا. |
Hazardous Wastes and Their Disposal | أولا معلومات أساسية |
They have at their disposal the rules of the Tribunal, which, in particular proceedings, may be amended at their request. | ويوجد تحت تصرفها نظام المحكمة الذي يمكن، في إجراءات خاصة، أن ي عد ل بطلب من الأطراف. |
Even when available, the financial and technological resources at their disposal are woefully inadequate. | فالموارد المالية والتكنولوجية حتى عندما تتاح لها تكون بقدر أقل كثيرا مما يكفي، وهذا أمر يرثى له. |
Now I'm at your disposal. | و الآن, انا فى خدمتك |
Please remain at our disposal. | من فضلك إبق تحت تصرفنا. |
Faced by formidable barriers to access to other productive resources, their labour is the single resource at their disposal. | وإذ تواجه المرأة حواجز هائلة للوصول الى موارد إنتاجية أخرى، فإن عملها هو المورد الوحيد المتاح لها. |
My car is at your disposal. | ان سيارتى فى خدمتكم |
I shall be at your disposal. | سأكون تحت خدمتك |
He'll now be at your disposal. | سيكون الآن معكم |
This month I'm completely at your disposal. | الشهر القادم سأكون تحت تصرفك |
Everybody would retain their mother tongues, but have at their disposal a practical means of communicating with people from any country. | وسيحتفظ الجميع بالغته الام، ولدية في الوقت نفسه لغة عماية للتواصل مع الناس من اي بلد أخرى |
hazardous wastes and their disposal 21 May 1993 43 | مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
In both places, other policymaking entities, with much better tools at their disposal, appear either unwilling or unable to play their part. | وفي الحالتين، تبدو الكيانات الأخرى القادرة على اتخاذ القرار بالاستعانة بأدوات أفضل كثيرا تحت تصرفها إما غير راغبة أو غير قادرة على الاضطلاع بدورها. |
why , if you are not at Our disposal , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
why , if you are not at Our disposal , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
With these three probing modes at your disposal | مع هذه ثلاث طرق السبر في تصرفكم |
My little private sanctum is at your disposal. | مكتبي الخاص الصغير تحت تصرفك |
I have an unlimited time at my disposal. | لدي زمن غير محدود لأنفقه |
Financial institutions have at their disposal a wealth of useful information emanating from regular business transactions being conducted at any given moment. | 30 ولدى المؤسسات المالية تحت تصرفها ذخيرة من المعلومات المفيدة الناشئة من المعاملات المنتظمة في قطاع الأعمال التي يجري إجراؤها في أية لحظة معينة. |
Some 780 million people still do not have at their disposal enough nourishment to meet their daily energy needs and thus go hungry. | فهناك ٧٨٠ مليون نسمة تقريبا ﻻ يحصلون على تغذية كافية لتلبية احتياجاتهم اليومية من الطاقة ويعانون بالتالي من الجوع. |
The irresponsible disposal of our waste is endangering their existence. | تخلصنا من النفايات بطريقة غير مسئولة يعرض وجودهم للخطر. |
Ladies and gentlemen, the cars are at your disposal. | سيداتى,سادتى, ان السيارات فى خدمتكم |
I'll put every resource we have at your disposal. | سأو كل كل مصادرى لأخراجك من هذا المأزق, |
I've got sort of a limousine at your disposal. | لدي سيارة ليموزين يمكنك أستخدامها |
The prostitute must always be at the client's disposal. | يجب دائما على العاهرة أن تكون في خدمة الزبون |
As your President I will be at your disposal at any time. | وبصفتي رئيس المؤتمر، سأكون تحت تصرفكم في أي وقت. |
We will not do that through small farmers' markets because these people have no small farmers' markets at their disposal. | لن نتمك ن من تأمين ذلك من خلال أسواق صغار المزارعين لأن ه ليس لهؤلاء الناس أسواق لصغار المزارعين في متناولهم. |
The premises are at your disposal for looting or burning. | والمبنى تحت تصرفك للنهب أو الحرق |
Any time you need me, I'm at your entire disposal. | فى أى وقت تريد,أنا تحت أمرك |
Say. From tomorrow morning you're back at my disposal, clear? | لنقل أنه من يوم غد ستعود للعمل معي |
To that end, we are at your disposal, Mr. President, and at the disposal of the Secretary General and of the other Members of this Organization. | وبغية تحقيق هذا الهدف، نضع أنفسنا تحــت تصرفكم سيدي الرئيس، وتحت تصرف اﻷمين العام، وتحت تصرف اﻷعضاء اﻵخرين في المنظمة. |
I am grateful. A galley will be put at your disposal. | ستوضع سفينه تحت تصرفك. |
Her delegation felt that such operations could not be fully successful unless adequate resources were placed at their disposal and effective legal protection guaranteed for their personnel. | وأن وفدها يرى أنه لا يمكن لهذه العمليات أن تنجح بالكامل ما لم يتم وضع موارد كافية تحت تصرفها وأن تكفل حماية قانونية فع الة لموظفيها. |
Their disposal is, for the time being, impossible because there is no incinerator. | ومن المستحيل التخلص من هذه المواد في الوقت الراهن نظرا لعدم وجود أي فرن لحرقها. |
Control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal (decision 17 14) | مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود )المقرر ١٧ ١٤( |
Here, El Salvador's experience might be useful to Haiti, and we shall place it at their disposal under any agreed modalities and format. | وهنا قد تكون تجربة السلفادور مفيدة لهايتي، وسنضعها تحت تصرفها بأي شكل وطرائق ذات فائدة ومتفق عليها. |
It recalls that it is implicit in the Optional Protocol that States parties make available to the Committee all information at their disposal. | وهي تشير إلى أن من المنصوص عليه ضمنا في البروتوكول الاختياري أن تتيح الدول الأطراف للجنة كل ما في حوزتها من معلومات(). |
We must do more and better with the resources at our disposal. | ويجب أن نبذل جهودا أكبر وأفضل باﻻستعانة بالموارد المتاحة. |
You really have the tools now at your disposal to do a | عليكم في الحقيقة ان تحصلون على الادوات الآن لكي تقوموا بحل |
Related searches : At Disposal - To Their Disposal - At Their - At Disposal For - Putting At Disposal - At A Disposal - Resources At Disposal - Has At Disposal - Hold At Disposal - Stay At Disposal - At You Disposal - Put At Disposal - Place At Disposal - Are At Disposal