Translation of "assumption based" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Historical cost is based on the stable measuring unit assumption.
وتعتمد التكاليف التاريخية على افتراض ثبات وحدة القياس.
Androcentrism Traditional therapies are based on the assumption that being male is the norm.
إن العلاجات التقليدية تقوم علي افتراض أن الرجال هم المعيار النموذجي.
The initial budgetary requirements were based on the assumption that UNMIS would rent existing buildings.
15 كانت الاحتياجات الأولية في الميزانية تستند إلى افتراض أن البعثة ستؤجر المباني القائمة.
The Delphi method is based on the assumption that group judgments are more valid than individual judgments.
وتستند طريقة دلفي على افتراض أن الأحكام الجماعة سليمة أكثر من الأحكام الفردية.
CRM fundamentally involves treating customers differently based on the assumption that customers are different and have different needs.
CRM ينطوي في الأساس معاملة العملاء بشكل مختلف استنادا إلى افتراض أن الزبائن مختلفة ولها احتياجات مختلفة.
In classical mechanics, lengths are measured based on the assumption that the locations of all points involved are measured simultaneously.
في الميكانيكا الكلاسيكية تقاس الأبعاد بافتراض أن قياس مواقع جميع النقاط يتم في نفس الوقت .
English Page Agreements. The original budget was based on the assumption that Salvadorian police issues would be resolved as scheduled.
وقد أعدت الميزانية اﻷصلية على أساس اﻻفتراض القائل بأنه سيجري حل المسائل المتعلقة بالشرطة السلفادورية في المواعيد المقررة.
The Protection Operations Support Section based its 2004 work plan on the assumption of a reorganization that did not take place.
232 وأقام قسم دعم عمليات الحماية خطة عمله لعام 2004 على أساس افتراض أنه ستجري عملية لإعادة التنظيم، ولكن هذه العملية لم تحدث.
Based on the assumption that the proposed satellite network will be implemented as scheduled, a negative growth of 457,300 is being proposed
واستنادا الى اﻻفتراض القائل بأن شبكة السواتل المقترحة سوف تنفذ على النحو المخطط له، يقترح نمو سلبي يبلغ ٣٠٠ ٤٥٧ دوﻻر
Calculations are based on the phasing in assumption proposed in paragraph 6 above and are for a total of 560 person months.
وتستند الحسابات الى افتراض اﻻدخال التدريجي المقترح في الفقرة ٦ أعﻻه ولمجموع يصل الى ٥٦٠ شخص أشهر.
45. The estimate for maintenance activities is based on the assumption that these implementation related activities would be performed through the contractor.
٤٥ وترتكز تقديرات أنشطة الصيانة على افتراض أن اﻷنشطة المتعلقة بالتنفيذ ستجرى عن طريق المتعهد.
That assumption appeared plausible.
وبدا ذلك الافتراض معقولا.
It's not an assumption.
انه ليس سوء فهم
But this assumption was mistaken.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة.
Your assumption about the world
افتراضاتك عن العالم
So this is an assumption.
ومن ثم يعتبر هذا استنتاجا.
Which is usually an assumption in every introductory physics class, but it's not always the assumption.
وهو الحالة المفترضة دائما في أغلب مسائل الفيزياء
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
The region s new map was based on the assumption that the fundamentals of Muslim Asia could be transformed by introducing the Western nation state system.
وكانت الخريطة الجديدة للمنطقة مبنية على افتراض مفاده أن الأسس الجوهرية التي تقوم عليها آسيا المسلمة من الممكن تحويلها من خلال تقديم نظام الدولة الأمة الغربية.
The projections for inflation contained in the first performance report were based on the assumption that the inflation rates for 1992 would continue in 1993.
وتستند اسقاطات التضخم الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول الى افتراض مؤداه أن معدﻻت التضخم لعام ١٩٩٢ سوف تستمر في عام ١٩٩٣.
This assumption implies these two things.
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان
And those estimates are based on the optimistic assumption that the economy will have returned gradually to full employment with low inflation and moderate interest rates.
وتستند هذه التقديرات إلى افتراض متفائل بعودة الاقتصاد تدريجيا إلى التشغيل الكامل للعمالة وانخفاض التضخم وأسعار فائدة معتدلة.
As for the continuity of treaties, the Commission's questions were based on the assumption that such continuity had been consolidated as a principle of international law.
وبالنسبة لاستمرارية المعاهدات، تستند أسئلة اللجنة إلى الافتراض بأن هذه الاستمرارية قد تعززت بوصفها مبدأ من مبادئ القانون الدولي.
25E The proposals that follow are based on the assumption that the level of conference activity at Vienna will remain consistent with that of past bienniums.
٥٢ هاء ٩٩ وتقوم اﻻقتراحات التالية على أساس افتراض مؤداه أن مستوى أنشطة المؤتمرات في فيينا سيبقى متسقا مع مستواه في فترات السنتين الماضية.
2. The present revised estimate is based on the assumption that the troop strength of UNOSOM II at 31 May 1994 was 18,900 troops all ranks.
٢ يستند هذا التقدير المنقح إلى افتراض أن عدد أفراد قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ بلغ ٩٠٠ ١٨ جندي من جميع الرتب.
2. The present revised estimate is based on the assumption that the average troop strength of UNOSOM II for the period will be 18,800 troops, all ranks.
٢ يستند التقدير المنقح الحالي إلى افتراض أن متوسط قوام قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة يبلغ ٨٠٠ ١٨ جندي، من جميع الرتب.
2. The present revised estimate is based on the assumption that the average troop strength of UNOSOM II during the period will be 17,200 troops, all ranks.
٢ يستند التقدير المنقح الحالي إلى اﻻفتراض بأن قوام متوسط قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أثناء تلك الفترة سيكون ٢٠٠ ١٧ فرد من جميع الرتب.
2. The present revised estimate is based on the assumption that the average troop strength of UNOSOM II during the period will be 15,000 troops, all ranks.
٢ يستند التقدير المنقح الحالي إلى افتراض مؤداه أن متوسط قوام قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال خﻻل الفترة سيكون ١٥ ٠٠٠ فرد، من جميع الرتب.
In Poland, the politics of values is based on the assumption that a moral order based on religion should prevail over the freedoms guaranteed by permissive liberalism on issues such as abortion, gay rights, and the death penalty.
في بولندا تستند سياسة القيم إلى افتراض مفاده أن أي نظام أخلاقي يقوم على الدين لابد وأن تكون له الغلبة على الحريات التي تضمنها الليبرالية المتساهلة في أمور مثل الإجهاض، وحقوق المثليين، وعقوبة الإعدام.
That is an assumption that needs challenging.
هذا افتراض يتعين تحديه.
No assumption is needed for discrete events.
وليست هناك حاجة إلى أي افتراض بشأن اﻷحداث المتميزة.
And in entrepreneurship, that assumption breaks down.
ينهار هذا الافتراض.
In particular the Open Innovation http www.openinnovation.eu approach to developing business value is explicitly based on an assumption that Universities are a vital source for accessing external ideas .
وبوجه خاص، يعتمد بوضوح توجه الابتكار المفتوح http www.openinnovation.eu لتطوير قيمة الأعمال على الافتراض بأن الجامعات تمثل مصدر ا أساسي ا للوصول إلى الأفكار الخارجية .
b Estimates for 1994 1995 are based on the assumption that resources that would be available would be at least at the same level as for 1992 1993.
)ب( تستند التقديرات للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ الى افتراض أن الموارد التي ستكون متاحة ستكون على اﻷقل على نفس مستوى الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
The proposed staffing was based on the assumption that the liquidation of the Observer Mission would take place during the period from 1 June to 15 September 1994.
واقت رح مﻻك الموظفين هذا استنادا إلى افتراض تصفية بعثة المراقبين خﻻل الفترة من ١ حزيران يونيه إلى ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
That assumption appears to be closer to reality.
إن هذا الافتراض يبدو أقرب إلى الحقيقة.
The Chairman My assumption is that it remains.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أفترض أنها ستبقى.
The basic law, let's say here's an assumption.
القانون الأساسي، لنقل ها هو إفتراض.
That's what the assumption we started off with.
هذه كانت الفرضية التي بدأنا بها.
I'm not at all comfortable with that assumption.
فأنا لست راضية بتاتا بهذا الإفتراض.
We don't even have to make that assumption.
لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض.
Estimates of the fiscal multiplier must be based on an assumption or a model that says what would have happened in the absence of government spending of some type.
ولابد أن تقوم تقديرات المضاعف المالي على افتراض أو نموذج ما ينبئنا بما كان ليحدث في غياب الإنفاق الحكومي.

 

Related searches : Reasonable Assumption - Strong Assumption - Implicit Assumption - Assumption That - General Assumption - Default Assumption - Load Assumption - False Assumption - My Assumption - Loss Assumption - This Assumption - Fundamental Assumption - Central Assumption