Translation of "as soon as possible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As soon as possible - translation : Possible - translation : Soon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll get out as soon as possible, Mrs Paradine. As soon as possible. | سنخرج من هنا باسرع مايمكننا يا سيدتى باسرع ما يمكننا |
As Soon as Possible | ك قريبا محتمل |
As Soon As Possible | ك قريبا ك محتمل |
As soon as possible. | لقد اهدرت العديد منها على العديد من الرجال |
Please come as soon as possible. | من فضلك تعال بأسرع ما يمكن. |
Start date as soon as possible. | تاريخ البدء بالوظيفة أقرب ما يمكن. |
You'd better start as soon as possible. | من الأفضل لك أن تبدأ في أقرب فرصة ممكنة. |
Yes, I will as soon as possible | أجل بسرعة ... |
I'll get there as soon as possible. | سأذهب إلي هناك في أقرب وقت ممكن |
Fontaine should go as soon as possible. | يجب أن يذهب (فونتان) بأسرع ما ي مكن. |
like you need to find as much stuff as possible as soon as possible. | فانت تحتاج ان تأخذ اكبر كمية ممكنة .. في اقل وقت ممكن |
We must start negotiations as soon as possible. | ويجب أن نبدأ بإجراء المفاوضات بشأنها في أسرع وقت ممكن. |
These processes should commence as soon as possible. | وهذه العمليات ينبغي أن تبدأ في أقرب وقت ممكن. |
Here, as soon as possible. A whirlwind romance! | هنا , بأسرع وقت ممكن ياللرومانسية |
The same brands, and as soon as possible. | نفس النوعيات، وفي أقرب وقت ممكن. |
Twenty three percent said, Yes, as soon as possible. | أجاب 23 في المئة ، نعم ، في أقرب وقت ممكن . |
The mechanism should be established as soon as possible. | وينبغي إنشاء الآلية في أقرب وقت ممكن. |
The Protocol will be ratified as soon as possible. | وسيتم التصديق عليه في أقرب فرصة ممكنة. |
That programme will be implemented as soon as possible. | وسوف ينفذ البرنامج المذكور بأسرع ما يمكن. |
We must start our work as soon as possible. | ويجب علينا أن نبدأ عملنا فــي أســرع وقت ممكــن. |
The trend should be reversed as soon as possible | وينبغي تغيير هذا اﻻتجاه في أقرب وقت ممكن |
81. The United Nations should, as soon as possible | ٨١ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تقوم، في أقرب وقت ممكن، بما يلي |
I should be getting merciless as soon as possible... | يجب أن أتلقى العقاب فى أقرب وقت ممكن |
I'll get back to you as soon as possible. | سأتصل بك حالما استطيع |
I'd like to get out as soon as possible. | بأسرع ما يمكن |
Let me know his decision as soon as possible. | أخبرنيبقرارهفي أسرعوقت ممكن. |
As for me, I decided to escape as soon as possible. | بالنسبة لي، قررت الهرب في أسرع وقت ممكن. |
I want an answer from you as soon as possible. | أريد إجابة منك في أسرع وقت ممكن |
I hope this can be achieved as soon as possible. | وآمـل ذلك بأسرع ما يمكن. |
We hope that that will occur as soon as possible. | ونأمل أن يتحقق ذلك في أقرب فرصة. |
That recommendation should be moved forward as soon as possible. | وينبغي الشروع في تطبيق هذه التوصية في أقرب وقت ممكن. |
It matters for now. It matters as soon as possible. | فهي تهم الان , فهي مهمة باسرع وقت ممكن |
In that case, we better start as soon as possible. | في هذه الحالة يجب أن نبدأ فى أسرع وقت |
I want to see you married as soon as possible. | أريد أن أراك متزوجة بأسرع وقت |
I'd like to return to Paris as soon as possible. | أود العودة الى باريس في أقرب وقت ممكن |
As a result, such policies should be discontinued as soon as possible. | ونتيجة لهذا فلابد من وقف هذه السياسات في أقرب وقت ممكن. |
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available. | وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها. |
And finally, you want to get decontaminated as soon as possible. | وأخيرا ، تحتاج إلى الإغتسال في أقرب وقت ممكن. |
At that point the 88000 was dumped as soon as possible. | في ذلك الوقت تم التخلص من 88000 بأسرع وقت ممكن. |
I invite others to do the same as soon as possible. | وأدعو الوفود الأخرى إلى أن تفعل الشيء نفسه في أسرع وقت ممكن. |
with a firm date to be announced as soon as possible. | حاء حاء مشروع المقرر 17 حاء حاء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
The Fifth Committee should consider those questions as soon as possible. | فينبغي أن تعكف اللجنة الخامسة على دراسة هذه المسائل في أقرب وقت. |
The instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible. | ويجري تبادل وثائق التصديق في أقرب وقت ممكن. |
The Serbs intend to build a bypass as soon as possible. | ويعتزم الصرب إقامة طريق اجتياز بأسرع ما يمكن. |
I will put together a new plan as soon as possible. | .سأعيد صنع مقترح المشروع بأسرع ما يمكن |
Related searches : Soon As Possible - As Soon As - Soon As - As Possible - As Soon As I - As Little As Possible - As Quickly As Possible - As Fast As Possible - As Far As Possible - As Much As Possible - As Soon Available - Soon As Practicable - Just As Soon