Translation of "as aligned with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aligned - translation : As aligned with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Croatia aligned itself with this statement. | أي دت كرواتيا هذا البيان. |
It will ensure that national legislation, as well as bilateral, subregional and regional arrangements, will be aligned or re aligned accordingly. | وهذا من شأنه ضمان تناسق التشريعات الوطنية وكذلك الترتيبات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية أو إعادة تنسيقها حسبما يقتضي الأمر. |
Assistance should be aligned with the recipient countries' budgetary priorities, as established through the parliamentary process. | وينبغي أن تتناسق المساعدات المقدمة مع أولويات البلدان المتلقية فيما يتعلق بالميزانية، على النحو المحدد من خلال العملية البرلمانية. |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | أي دت كرواتيا ورومانيا هذا البيان. |
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED | التعاون مع وكاﻻت أنباء بلدان عدم اﻻنحياز |
Often this social divide intersects with the Sunni Alevi cleavage, as the Alevis have increasingly aligned themselves with the political left. | وكثيرا ما يتقاطع هذا الانقسام المجتمعي مع الانقسام بين الس ن ة والعلويين، مع اصطفاف العلويين على نحو متزايد مع اليسار السياسي. |
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | أي دت بلغاريا وكرواتيا ورمانيا هذا البيان. |
Horizontal stresses become aligned with the current ground surface as the vertical stress drops to zero at this boundary. | وتصير الضغوط الرأسية متوازية مع سطح الأرض الحالي عندما يهبط الإجهاد الرأسي إلى صفر عند هذا الحد. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | آنذاك كانت مصر منحازة إلى حد كبير إلى الاتحاد السوفييتي. |
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments | الهدف 4 مواءمة الموارد الأساسية وغير الأساسية مع الالتزامات |
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs. | وينبغي أن تكون هناك إمكانية لتوقع تدفق المساعدات وأن تكون تلك المساعدات متوائمة مع احتياجات البلدان. |
CBD biennial budget cycle not aligned with UNCCD and UNFCCC. | (1) دورة ميزانية اتفاقية التنوع البيولوجي لفترة سنتين غير متطابقة مع الدورة المقابلة الخاصة بكل من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
XVI. COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED COUNTRIES | سادس عشر التعاون مع وكاﻻت أنباء بلدان عدم اﻻنحياز |
And as they land, they're fully aligned in the gravitational field. | وعندما يطأون الأرض، فإنهم يخضعون تماما لحقل الجاذبية. |
UNODC could not succeed, however, unless its efforts were better aligned with the needs of assisted countries, as well as with the visions of international lenders and donors. | واستدرك قائلا إن المكتب المذكور لا يمكن أن يحقق النجاح ما لم تتوافق جهوده المبذولة بشكل أفضل مع احتياجات البلدان التي تقد م إليها المساعدة، هذا إلى جانب ما تراه الجهات المقرضة والجهات المانحة الدولية. |
The Non Aligned Movement hopes that with this report development will finally be accorded as much emphasis as is given to the political agenda. | وتأمل حركة عدم اﻻنحياز بصدور هذا التقرير أن تعطي التنمية ، أخيرا، توكيدا ﻻ يقل عمـا يعطى لجـدول اﻷعمـال السياسي. |
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures. | وتتمشى ممارسات المكتب مع التدابير العملية لدعم القدرات. |
BDP has aligned its programming and reporting frameworks with the MYFF. | 47 وقام مكتب السياسات الإنمائية بمواءمة أطره المتعلقة بالبرمجة والإبلاغ مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
During the discussion, other delegations aligned themselves with the EU position. | 67 وخلال المناقشة، أيدت وفود أخرى موقف الاتحاد الأوروبي. |
As a result, Nasser increasingly aligned Egypt with the Soviet Union, and ultimately failed in the quest to unite Arab interests. | ونتيجة لهذا اتجهت مصر تحت زعامة عبد الناصر نحو الانحياز المتزايد للاتحاد السوفييتي، وفي النهاية فشلت في مسعاها الرامي إلى توحيد المصالح العربية. |
Donor support for research should be more clearly aligned with the UNCCD objectives as spelled out by the CST work programme. | 111 وينبغي أن يكون الدعم المقدم من المانحين للبحوث متمشيا بشكل أوضح مع أهداف الاتفاقية المحددة في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Non Aligned Movement | حركة عدم الانحياز |
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. | ويجري الانفتاح الاقتصادي على آسيا الوسطى ورابطة دول جنوب شرق آسيا (وتحديدا فيتنام) على قدم وساق، وسوف يتضمن الإصلاح المزيد من الانفتاح الدولي. |
The draft CPD was realistic and fully aligned with the UNDAF priorities. | وقال إن مشروع وثيقة البرنامج القطري يتسم بالواقعية ويتفق بشكل تام مع الأولويات التي حددها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
As a result, India s policy mirrors China s it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions. | ونتيجة لهذا فإن سياسة الهند تعكس سياسة الصين فقد أيدت العقوبات الدولية الإلزامية، ولكنها تبرأت من القيود المالية الغربية الطوعية. |
Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly. | فضلا عن ذلك فقد أصبح المحافظون الذين ناصروا أحمدي نجاد في البداية يوجهون إليه الانتقادات الآن علنا . |
8. Assistance to returnees is aligned with that provided to internally displaced persons. | ٨ ويتم التنسيق بين المساعدة المقدمة للعائدين وتلك المقدمة للمشردين في داخل البلد. |
As Japan has already underlined in this debate, such assistance is most effective when conducted within development partnerships aligned with broader development goals. | وكما أبرزت اليابان بالفعل في هذه المناقشة، تبلغ هذه المساعدة أقصى درجة من الفاعلية حين ي ضطلع بها ضمن الشراكات الإنمائية المتمشية مع أهداف إنمائية أوسع نطاقا . |
Work within the ARF and EAS frameworks is already aligned with this concept, and Japan is pursuing its own trilateral dialogues with China and the Republic of Korea, as well as with the US and Australia. | والواقع أن العمل ضمن الأطر التي حددها المنتدى الإقليمي لاتحاد دول جنوب شرق آسيا وقمة شرق آسيا يتفق بالفعل مع هذا المفهوم، وتعمل اليابان الآن على إقامة حواراتها الثلاثية الخاصة مع الصين وجمهورية كوريا، وكذا مع الولايات المتحدة وأستراليا. |
Western Europe later aligned as the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and Eastern Europe as the Warsaw Pact. | سميت أوربا الغربية لاحق ا بحلف شمال الأطلسي (الناتو)و أوروبا الشرقية بحلف وارسو. |
as Romania, which aligned itself with the statement), a recorded vote was taken on the proposed amendment, which was rejected by 36 votes to 1, with 15 abstentions. The voting was as follows | وقد جرى التصويت على النحو التالي |
Developments must be combined with more innovative compensation and reward structures with universities aligned to national objectives. | كما يجب أن تقترن التنمية بهياكل مبتكرة لمنح المكافآت والحوافز، مع توجيه الجامعات نحو تحقيق الأهداف الوطنية. |
The CPDs were also aligned with the new MTSP and, through it, with the Millennium Development Goals. | كما توافقت وثائق البرامج الق طرية أيضا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة، وعن طريقها، مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Only when aid was aligned fully with national development strategies, as set out in the Paris Declaration, could it be nationally owned and effective. | ولن تصبح المعونة مملوكة وفعالة على الصعيد الوطني حتى تتواءم بشكل كامل مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
The delegation of Mauritania fully agrees with the views expressed by the Ambassador of Indonesia speaking as current Chairman of the Non Aligned Movement. | يتفق وفد موريتانيا تمام اﻻتفاق مع اﻵراء التي أعرب عنها سفير إندونيسيا، لدى تكلمه بصفته الرئيس الحالي لحركة عدم اﻻنحياز. |
Instead, investment and construction must be aligned with the future influx of urban dwellers. | بل إن مشاريع الاستثمار والبناء لابد أن تتوافق مع التدفقات المنتظرة في المستقبل من سكان الحضر. |
It's necessary that you aligned yourself with people and attract people into your business | فأنه من الضرورى أن تتعرف على كيفيه محاذاة نفسك مع الناس وجذب الناس فى عملك الذين يعانون من الجوع |
Non Aligned Movement (peacekeeping operations) | حركة عدم الانحياز (عمليات حفظ السلام) |
Non Aligned Movement (Peacekeeping operations) | حركة عدم الانحياز (عمليات حفظ السلام) |
The IDL now passes between Samoa and American Samoa, with American Samoa remaining aligned with the American date. | IDL ويمر خط التاريخ الدولي الآن بين ساموا وساموا الأمريكية، وتحافظ ساموا الأمريكية على تحالفها مع التقويم الأمريكي. |
Alongside cooperation with the United Nations Yugoslavia also had well established cooperation on the European regional plane, as well as within the Movement of Non Aligned Countries and other groups. | وكانت لدى يوغوسﻻفيا بجانب تعاونها مع اﻷمم المتحدة روابط تعاونية راسخة الدعائم على المستوى اﻹقليمي اﻷوروبي وفي إطار حركة بلدان عدم اﻻنحياز ومجموعات أخرى. |
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf. | وقد يستفيد الإرهابيون أيضا بمهاجمة الجيش المشغول بمشاكله والقوى السياسية المناصرة لـم ـش ـر ف. |
The Non Aligned Movement will continue to cooperate with the international community towards that end. | وستواصل حركة عدم الانحياز تعاونها مع المجتمع الدولي لتحقيق هذا الهدف. |
I've aligned myself with different environmental organizations, who all worked to protect my beloved sea. | انضممت إلى منظمات بيئية مختلفة تعمل جميعها على حماية البحار، تلك العزيزة على قلبي. |
Not so with Syria, where none aligned itself with the positions supported by the European Union and the US. | ولكن هذه ليست الحال بالنسبة لسوريا، حيث لم تتفق أي منها مع المواقف التي دعمها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
Related searches : Aligned With - Were Aligned With - More Aligned With - Aligned Itself With - Aligned With Him - Become Aligned With - Aligned With Goals - Being Aligned With - Was Aligned With - I Aligned With - Perfectly Aligned With - Closely Aligned With - Fully Aligned With - Not Aligned With