ترجمة "الانحياز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا العمل يصحح ذلك الانحياز في حضارتنا, ذلك الانحياز اللاانساني. | And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias. |
حركة عدم الانحياز | Non Aligned Movement |
ولكن آخرين قرروا الانحياز. | But others are taking sides. |
الانحياز الثقافي في علم الوراثة | The Cultural Bias of Genetics |
حركة عدم الانحياز (عمليات حفظ السلام) | Non Aligned Movement (peacekeeping operations) |
حركة عدم الانحياز (عمليات حفظ السلام) | Non Aligned Movement (Peacekeeping operations) |
حركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي | NAM and OIC |
مجمع وكالات أنباء بلدان حركة عدم الانحياز | The Ministers, noting the rapid advances in broadcasting technology, especially digitalisation, resolved to work together to face all the challenges ahead. |
حركة عدم الانحياز (بشأن عمليات حفظ السلام) | Non Aligned Movement (on peacekeeping operations) |
حركة عدم الانحياز (بشأن لجنة بناء السلام) | Non Aligned Movement (on the Peacebuilding Commission) |
وجهة التصيير يحدد الانحياز في تحويل اللون | Rendering intent determines the bias in the color conversion. |
كما أن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز اجتمعوا في الدوحة في حزيران يونيه الماضي واعتمدوا الإعلان الوزاري لحركة عدم الانحياز، حيث | Foreign ministers of the Non Aligned Movement (NAM) also met in Doha last June and adopted the NAM Ministerial Declaration, in which they |
وأفترض أن هذا هو موقف حركة عدم الانحياز. | I assume that is the position of the Non Aligned Movement. |
أنا لا أطلب منكم الانحياز لجانب ما. لا. | I'm not asking you to pick sides. No. |
44 واتفق الوزراء على تقديم تقرير عن التقدم المحرز في شبكة أنباء بلدان حركة عدم الانحياز إلى مؤتمر وزراء الإعلام لدول عدم الانحياز. | The Ministers acknowledged the need for a concerted effort by Member Countries to expand their information dissemination capacity to boost the development process of member countries. |
7 السيد عوض (مصر) طلب، متحدثا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، تعليق الجلسة من أجل تمكين حركة عدم الانحياز من عقد مشاورات موجزة. | Mr. Awad (Egypt), speaking on behalf of the Non Aligned Movement, requested a suspension of the meeting in order to enable the Non Aligned Movement to hold brief consultations. |
وقد وجه رئيس وزراء ماليزيا، بصفته رئيس حركة عدم الانحياز، رسالة في تلك المناسبة، تحدد شواغل حركة عدم الانحياز وتطلعاتها بشأن قضية فلسطين. | The Prime Minister of Malaysia, in his capacity as Chairman of the Non Aligned Movement (NAM), has transmitted a message for that occasion, which outlines the concerns and aspirations of NAM on the question of Palestine. |
لعبت حركة عدم الانحياز دورا مهما أثناء الحرب الباردة. | The NAM played an important role during the Cold War. |
ولم تكن حركة عدم الانحياز مؤيدة لإضافة عدم الانتشار . | The Non Aligned Movement (NAM) was not in favour of adding non proliferation . |
وتتمثل فيه أيضا آراء جميع أعضاء حركة عدم الانحياز. | It also reflected the views of all members of the Non Aligned Movement. |
عدم الانحياز متطلبات التوحد ، المجاهد، 3 آذار مارس 1976 | Non Alignment requirement of synthesis El Moudjahid, 3 March 1976 |
وبصفة ماليزيا رئيسة لحركة عدم الانحياز، فإنها تود أن تؤكد وتكرر التزامها والتزام الأعضاء الآخرين في حركة عدم الانحياز تجاه تنمية أفغانستان، كما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لحركة عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور في شباط فبراير 2003. | In our capacity as the Chairman of the Non Aligned Movement (NAM), Malaysia wishes to emphasize and reiterate its commitment and the commitment of other NAM members towards Afghanistan's development, as reflected in the Final Document of the XIII NAM Summit in Kuala Lumpur in February 2003. |
ومن هذه المنظمات الكومنولث، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز. | Such organisations include the Commonwealth, the Organisation of Islamic Conferences (OIC) and the Non Aligned Movement (NAM). |
وحركة عدم الانحياز تشكر الاتحاد الأوروبي على مرونته وروح تعاونه. | The Non Aligned Movement was grateful to the European Union for its flexibility and spirit of cooperation. |
ولكن الواقع الذي وحد حركة عدم الانحياز في الماضي تغير الآن. | But the reality that united NAM in the past has changed. |
وأدلى ببيان ممثل ماليزيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز والصين. | A statement was made by the representative of Malaysia, on behalf of the members of the Movement of Non Aligned Countries and China. |
أدلى ببيان ممثل ماليزيا (باسم أعضاء بلدان حركة عدم الانحياز والصين). | A statement was made by the representative of Malaysia (on behalf of the members of the Movement of Non Aligned Countries and China). |
حركة عدم الانحياز الفريق العامل المعني بنزع السلاح (مشاورات غير رسمية) | Non Aligned Movement Working Group on Disarmament (informal consultations) |
السيد رشميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية) أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. | Mr. Rachmianto (Indonesia) I am speaking on behalf of the Non Aligned Movement (NAM). |
ووفقا لمبادئ والتزامات البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، فإننا بهذا | In conformity with the principles and obligations of NAM Members, we hereby |
وأحيطت حركة عدم الانحياز علما على النحو الواجب بملاحظات الأمين العام. | NAM has duly taken note of those comments by the Secretary General. |
وستواصل حركة عدم الانحياز تعاونها مع المجتمع الدولي لتحقيق هذا الهدف. | The Non Aligned Movement will continue to cooperate with the international community towards that end. |
11 وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل ماليزيا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز) مشروع القرار E CN.4 2005 L.69، المقدم من الصين وماليزيا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز). | At the same meeting, the representative of Malaysia (on behalf of the Non Aligned Movement) introduced draft resolution E CN.4 2005 L.69, sponsored by China and Malaysia (on behalf of the Non Aligned Movement). |
ثم أعرب أحد الوفود عن شكوكه، وهنا لم تتفق حركة عدم الانحياز مرة أخرى فحركة عدم الانحياز لا ترى أن عبارة وعدم الانتشار ينبغي أن تظهر في نهاية مقترحي. | Then one delegation expressed doubt, and then again NAM disagreed NAM did not feel that the words and non proliferation should be at the end of my proposal. |
لا شك أن العرب غير راضين عن الانحياز الأميركي المستمر إلى إسرائيل. | Of course, Arabs are still unhappy with the United States continued bias towards Israel. |
ماليزيا (باسم الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين) مشروع قرار | Malaysia (on behalf of the States members of the Non Aligned Movement and China) draft resolution |
توقيع حميدون على السفير الممثل الدائم ورئيس مكتب التنسيق لحركة عـدم الانحياز | (Signed) Hamidon Ali Ambassador Permanent Representative and Chairman of the Coordinating Bureau of the Non Aligned Movement |
كان لنا اقتراح من حركة عدم الانحياز يضم استراتيجيات، وما إلى ذلك. | We had a NAM proposal combining strategies, and so on. |
ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. | Let me also associate my delegation with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non Aligned Movement. |
لقد قدمت اقتراحي نيابة عن وفدي وليس نيابة عن حركة عدم الانحياز. | I made my proposal on behalf of my delegation, not on behalf of the Non Aligned Movement (NAM). |
حركة عدم الانحياز (متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005) (على مستوى السفراء) | Non Aligned Movement (follow up to the 2005 World Summit Outcome (at the ambassadorial level) |
وكوبا، بالترافق مع حركة عدم الانحياز، أولت دائما أعلى أولوية لنزع السلاح النووي. | Together with the Non Aligned Movement, Cuba has always accorded the highest priority to nuclear disarmament. |
حركة بلدان عدم الانحياز (مشاورات غير رسمية بشأن مسائل نزع السلاح) (اللجنة الأولى) | Non Aligned Movement (informal consultations on disarmament matters) (First Committee) |
حركة عدم الانحياز (متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005) (على مستوى السفراء) | Non Aligned Movement (follow up to the 2005 World Summit Outcome) (at the ambassadorial level) |
يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز. | My delegation wishes to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non Aligned Countries. |