Translation of "artificially aged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It can't be artificially evoked.
لا يمكن أن تستثار اصطناعيا.
And these are artificially created whistles.
وأما هذه فهي صفارات اصطناعية،
Cognitively, they can understand artificially created languages.
ذهنيا ، يمكنها أن تفهم اللغات الاصطناعية
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect...
فيما موربس بقدراته الذهنية الموسعة
His blood pressure, he says, is artificially elevated.
وإن ضغط دمه كما يقول، يرتفع اصطناعيا.
Here. Here's where your mind was artificially enlarged.
هنا حيث توسع دماغك قسريا
Suzanne, aged 15
بسبب قصف الطائرات والزوارق لنا 24 ساعة في اليوم.
Fatma, aged 13
ومن المؤكد أن بعض الطلاب فقدوا أحد أقربائهم أو جيرانهم.
Sara, aged 11
والتلاميذ يتقدمون الآن للامتحان النهائي للفصل الأول، لذلك قصفت اسرائيل وزارة التعليم والعديد من الوزارات الأخرى.
Darween, aged 8
مريم عمرها 4 سنوات.
These this artificially induced consumerism I think it's atrocious.
هؤلاء... الاستهلاك المدخل بشكل غير طبيعي.. أظن أنه فظيع
Children aged 0 18.
اﻷطفال منذ الوﻻدة وحتى سن ١٨ عاما.
Aged two and four.
بعمر إثنان وأربعة.
(1) Calculated on the basis of men aged 15 59 and women aged 15 54.
)١( محسوب على أساس شريحة العمر ١٥ ٥٩ سنة للرجال و ١٥ ٥٤ للنساء.
In some instances a graft can be an artificially manufactured device.
وفي بعض الحالات يمكن أن تكون الرقعة عبارة عن جهاز اصطناعي.
length of the period, is a year, but that's artificially chosen.
طول الفترة، سنة، ولكن أن يتم اختيار شكل مصطنع. أنا فقط
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical.
لقد أخذت صورتان و جعلتهما متماثلتان بطريقة إصطناعية.
Out of the 40 assisted refugees, nine were aged 0 4, six were aged 5 17 and the rest of the 25 refugees were aged 18 and above.
ومن بين الﻻجئين الذين ق دمت إليهم المساعدة وعددهم ٠٤ ﻻجئا، كانت أعمار تسعة ﻻجئين تتراوح بين صفر و٤ سنوات، وستة ﻻجئين بين ٥ و١٧ سنة، وكان الباقي وعددهم ٢٥ ﻻجئا يبلغون من العمر ١٨ سنة وأكثر.
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially.
كما أنه يؤثر بشكل سلبي على أسعار الصرف وذلك بزيادتها على نحو مصطنع.
This the collection does already and it could not be artificially engineered.
وهذا ما تفعله المجموعة اﻵن وﻻ يمكن تدبيره بصورة اصطناعية.
We were described in that statement as an artificially constituted human group.
لقد وصفنا في ذلك البيان بأننا مجموعة بشرية مشكلة تشكيﻻ مصطنعا.
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable.
ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات
aged 15 49 (as a percentage)
عدد العاملين الصحيين ممن يتولون رعاية النساء من سن 15 إلى 49 في فترة ما قبل الولادة حسب كل فئة (كنسبة مئوية)
aged 15 49 (as a percentage)
عدد الأخصائيين الذين يقومون بأعمال الرعاية السابقة على الولادة للنساء بين سن 15 و 49، حسب كل فئة (كنسبة مئوية)
Now I'm a middle aged guy.
انا رجل في متوسط العمر
Sure, she had aged a little.
بالتأكيد، لقد كبرت قليلا ..
Love Markham, Aged 4. Still works.
سياسة مع احترامي. ماركهام، ذات عمر ال4 سنوات كانت لا تزال فع الة.
Kobish, Samuel. Aged 44. Male, white.
كوبش صمويل, عمره 44 عاما ذكر,ابيض,6 اقدام, 250 رطل
They and I have aged together.
لقد قمت انا و ضباطى بتاريخها جيدا
Badia, aged 93 years, and brother Michael, aged 91 years, holding a family photo taken in Christmas 2011.
بديعة 93 عاما وميشيل 91 عاما مع صورة العائلة في عيد الميلاد 2011.
They have five children, aged 10, nine and have triplets, aged six. That was my first time seeing triplets.
عندهم 5 اطفال تتراوح الاعمار بين 10 ثم 9 ثم عندهم تؤأم ثلاثي عمرهم 6 سنوات , هذه اول مرة بحياتي ارى تؤام من 3 اطفال
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so.
لكن طريقة الانتاج في المجتمعات هي التي تجعلها نادرة وبشكل اصطناعي
As Elizabeth aged her image gradually changed.
وقد تغيرت صورة إليزابيث تدريجي ا بتقدمها في العمر.
Children aged under 5 20 per cent
أطفال دون الخامسة ٠٢
It's really cute seeing middle aged people
إنه من اللطيف حقا رؤية أناس في منتصف العمر
Not a big disease, just aged eyes.
ليس مرضا خطير, آنه التقدم بالسن فقط
In fact, she had aged a lot.
في الواقع، لقد كبرت كثيرا ..
The learner's a genial, middle aged guy.
المتعلم هو رجل لطيف في منتصف العمر.
We got it! One son, aged nine.
عثرت عليه, لديه ابن بعمر التاسعة
Very funny. I just aged ten years.
لطيف للغاية ، لقد كبرت عشر سنوات فحسب
(man) Annie Sullivan, aged nine, virtually blind.
(آني سوليفان)، العمر تسع سنوات عمياء
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside.
إلا أنه لا الديمقراطية ولا سيادة القانون يمكن فرضها من الخارج بشكل مصطنع.
However, the talks on the final conclusion of this draft are being artificially prolonged.
غير أن المفاوضات المتعلقة بالتوصل إلى موافقة نهائية على هذا المشروع قد أرجئت بصورة مفتعلة.
Of this, the working population was broken down as follows male, aged 15 64, 1,313,281 and female, aged 15 59, 1,219,821.
ومن أصل هذا المجموع، كان عدد السكان العاملين موزعا كالآتي ذكور، تتراوح أعمارهم بين 15 و64 عاما 281 313 1 وإناث تتراوح أعمارهن بين 15 و59 سنة 821 219 1.
The victim's statement was corroborated by two other girls, aged 11 and 15, and two male witnesses, aged 18 and 20.
وقد أكدت قول الضحية فتاتان أخريان تبلغان 11 عاما و 15 عاما من العمر، وشاهدان عمرهما 18 عاما و20 عاما.

 

Related searches : Artificially Constructed - Artificially High - Artificially Pegged - Artificially Generated - Artificially Induced - Artificially Created - Artificially Sweetened - Artificially Inflated - Artificially Imposed - Artificially Intelligent - Artificially Low - Artificially Reduce