Translation of "artificially aged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aged - translation : Artificially - translation : Artificially aged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It can't be artificially evoked. | لا يمكن أن تستثار اصطناعيا. |
And these are artificially created whistles. | وأما هذه فهي صفارات اصطناعية، |
Cognitively, they can understand artificially created languages. | ذهنيا ، يمكنها أن تفهم اللغات الاصطناعية |
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect... | فيما موربس بقدراته الذهنية الموسعة |
His blood pressure, he says, is artificially elevated. | وإن ضغط دمه كما يقول، يرتفع اصطناعيا. |
Here. Here's where your mind was artificially enlarged. | هنا حيث توسع دماغك قسريا |
Suzanne, aged 15 | بسبب قصف الطائرات والزوارق لنا 24 ساعة في اليوم. |
Fatma, aged 13 | ومن المؤكد أن بعض الطلاب فقدوا أحد أقربائهم أو جيرانهم. |
Sara, aged 11 | والتلاميذ يتقدمون الآن للامتحان النهائي للفصل الأول، لذلك قصفت اسرائيل وزارة التعليم والعديد من الوزارات الأخرى. |
Darween, aged 8 | مريم عمرها 4 سنوات. |
These this artificially induced consumerism I think it's atrocious. | هؤلاء... الاستهلاك المدخل بشكل غير طبيعي.. أظن أنه فظيع |
Children aged 0 18. | اﻷطفال منذ الوﻻدة وحتى سن ١٨ عاما. |
Aged two and four. | بعمر إثنان وأربعة. |
(1) Calculated on the basis of men aged 15 59 and women aged 15 54. | )١( محسوب على أساس شريحة العمر ١٥ ٥٩ سنة للرجال و ١٥ ٥٤ للنساء. |
In some instances a graft can be an artificially manufactured device. | وفي بعض الحالات يمكن أن تكون الرقعة عبارة عن جهاز اصطناعي. |
length of the period, is a year, but that's artificially chosen. | طول الفترة، سنة، ولكن أن يتم اختيار شكل مصطنع. أنا فقط |
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | لقد أخذت صورتان و جعلتهما متماثلتان بطريقة إصطناعية. |
Out of the 40 assisted refugees, nine were aged 0 4, six were aged 5 17 and the rest of the 25 refugees were aged 18 and above. | ومن بين الﻻجئين الذين ق دمت إليهم المساعدة وعددهم ٠٤ ﻻجئا، كانت أعمار تسعة ﻻجئين تتراوح بين صفر و٤ سنوات، وستة ﻻجئين بين ٥ و١٧ سنة، وكان الباقي وعددهم ٢٥ ﻻجئا يبلغون من العمر ١٨ سنة وأكثر. |
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. | كما أنه يؤثر بشكل سلبي على أسعار الصرف وذلك بزيادتها على نحو مصطنع. |
This the collection does already and it could not be artificially engineered. | وهذا ما تفعله المجموعة اﻵن وﻻ يمكن تدبيره بصورة اصطناعية. |
We were described in that statement as an artificially constituted human group. | لقد وصفنا في ذلك البيان بأننا مجموعة بشرية مشكلة تشكيﻻ مصطنعا. |
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات |
aged 15 49 (as a percentage) | عدد العاملين الصحيين ممن يتولون رعاية النساء من سن 15 إلى 49 في فترة ما قبل الولادة حسب كل فئة (كنسبة مئوية) |
aged 15 49 (as a percentage) | عدد الأخصائيين الذين يقومون بأعمال الرعاية السابقة على الولادة للنساء بين سن 15 و 49، حسب كل فئة (كنسبة مئوية) |
Now I'm a middle aged guy. | انا رجل في متوسط العمر |
Sure, she had aged a little. | بالتأكيد، لقد كبرت قليلا .. |
Love Markham, Aged 4. Still works. | سياسة مع احترامي. ماركهام، ذات عمر ال4 سنوات كانت لا تزال فع الة. |
Kobish, Samuel. Aged 44. Male, white. | كوبش صمويل, عمره 44 عاما ذكر,ابيض,6 اقدام, 250 رطل |
They and I have aged together. | لقد قمت انا و ضباطى بتاريخها جيدا |
Badia, aged 93 years, and brother Michael, aged 91 years, holding a family photo taken in Christmas 2011. | بديعة 93 عاما وميشيل 91 عاما مع صورة العائلة في عيد الميلاد 2011. |
They have five children, aged 10, nine and have triplets, aged six. That was my first time seeing triplets. | عندهم 5 اطفال تتراوح الاعمار بين 10 ثم 9 ثم عندهم تؤأم ثلاثي عمرهم 6 سنوات , هذه اول مرة بحياتي ارى تؤام من 3 اطفال |
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. | لكن طريقة الانتاج في المجتمعات هي التي تجعلها نادرة وبشكل اصطناعي |
As Elizabeth aged her image gradually changed. | وقد تغيرت صورة إليزابيث تدريجي ا بتقدمها في العمر. |
Children aged under 5 20 per cent | أطفال دون الخامسة ٠٢ |
It's really cute seeing middle aged people | إنه من اللطيف حقا رؤية أناس في منتصف العمر |
Not a big disease, just aged eyes. | ليس مرضا خطير, آنه التقدم بالسن فقط |
In fact, she had aged a lot. | في الواقع، لقد كبرت كثيرا .. |
The learner's a genial, middle aged guy. | المتعلم هو رجل لطيف في منتصف العمر. |
We got it! One son, aged nine. | عثرت عليه, لديه ابن بعمر التاسعة |
Very funny. I just aged ten years. | لطيف للغاية ، لقد كبرت عشر سنوات فحسب |
(man) Annie Sullivan, aged nine, virtually blind. | (آني سوليفان)، العمر تسع سنوات عمياء |
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside. | إلا أنه لا الديمقراطية ولا سيادة القانون يمكن فرضها من الخارج بشكل مصطنع. |
However, the talks on the final conclusion of this draft are being artificially prolonged. | غير أن المفاوضات المتعلقة بالتوصل إلى موافقة نهائية على هذا المشروع قد أرجئت بصورة مفتعلة. |
Of this, the working population was broken down as follows male, aged 15 64, 1,313,281 and female, aged 15 59, 1,219,821. | ومن أصل هذا المجموع، كان عدد السكان العاملين موزعا كالآتي ذكور، تتراوح أعمارهم بين 15 و64 عاما 281 313 1 وإناث تتراوح أعمارهن بين 15 و59 سنة 821 219 1. |
The victim's statement was corroborated by two other girls, aged 11 and 15, and two male witnesses, aged 18 and 20. | وقد أكدت قول الضحية فتاتان أخريان تبلغان 11 عاما و 15 عاما من العمر، وشاهدان عمرهما 18 عاما و20 عاما. |
Related searches : Artificially Constructed - Artificially High - Artificially Pegged - Artificially Generated - Artificially Induced - Artificially Created - Artificially Sweetened - Artificially Inflated - Artificially Imposed - Artificially Intelligent - Artificially Low - Artificially Reduce