Translation of "are under negotiation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are under negotiation - translation : Negotiation - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another 5 were under negotiation and 15 were pending. | وهناك خمسة اتفاقات أخرى ﻻتزال موضع تفاوض، ومازال هناك ١٥ اتفاقا معلقا. |
All the outstanding issues are capable of resolution through negotiation under the auspices of the International Conference. | فجميع المسائل المعلقة قابلة للحل من خﻻل مفاوضات تجرى تحت رعاية المؤتمر الدولي. |
A number of initiatives relating to the protection of the environment are under negotiation with various potential donors. | وثمة مجموعة أخرى من المبادرات المتصلة بحماية البيئة توجد قيد التفاوض حاليا مع مانحين محتملين. |
Two other cost sharing arrangements are under negotiation for contributions of 400,000 from EEC and 4.1 million from Japan. | ويجري حاليا التفاوض بشأن ترتيبين آخرين لتقاسم التكاليف تقدم الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية بمقتضى أولهما تبرعات قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر وتقدم اليابان بمقتضى ثانيهما تبرعات قدرها ٤,١ مليون دوﻻر. |
The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation. | ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك. |
Customs arrangements are still the subject of negotiation. | وما زالت الترتيبات الجمركية قيد التفاوض. |
Charges totalling 1,631,231 for the transport of personnel and equipment by rail in 1993 94 are under negotiation with authorities in Belgrade. | وتجري حاليا مفاوضات مع السلطات في بلغراد بشأن المصاريف البالغ مجموعها ٢٣١ ٦٣١ ١ دوﻻرا لنقل أفراد ومعدات بالسكك الحديدية في الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤. |
Under the Agreement, some of the features of the previous process are maintained, especially the negotiation agenda adopted in April 1991, but some important changes are introduced. | وبموجب اﻻتفاق، تبقى بعض عناصر العملية السابقة، وﻻ سيما جدول أعمال المفاوضات الذي اعتمد في نيسان أبريل ١٩٩١، غير أنه ادخلت بعض التغييرات الهامة. |
A claim in the amount of 2 million for damages to premises is under negotiation. | ويجري التفاوض على مطلب بمبلغ مليوني دوﻻر عن اﻷضرار التي لحقت باﻷماكن. |
negotiation | التفاوض |
This draft resolution, however, speaks conclusively to issues under direct negotiation between parties in the region. | ومع ذلك، فإن مشروع القرار هذا يشير بصورة قاطعة الى مسائل تجري بشأنها مفاوضات مباشرة بين اﻷطراف في المنطقة. |
Negotiation of an FMCT remains a high Canadian priority for the CD, and we are increasingly impatient for the negotiation to begin. | وتظل المفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية من أعلى أولويات كندا فيما يتصل بمؤتمر نزع السلاح، ونحن ننتظر بفارغ الصبر بدء المفاوضات. |
A further seven such agreements are in the process of negotiation. | وهناك سبعة اتفاقات أخرى من هذا القبيل يجري التفاوض بشأنها. |
negotiation skills | مهارات التفاوض |
Training takes place in seminars and workshops where concrete examples of mining agreements are given, negotiation methods and techniques are presented and government officials participate in simulated negotiation sessions. | ويحدث التدريب في حلقات دراسية وحلقات عمل تقدم فيها أمثلة مادية على اتفاقات التعدين، كما تعرض فيها أساليب وتقنيات التفاوض ويشترك المسؤولون الحكوميون في دورات تفاوض صوري. |
It also thanked the Republic of Turkey for hosting the First Round of Trade Negotiation under the Agreement. | وأعرب عن شكره للجمهورية التركية على استضافة الجولة الأولى من المفاوضات التجارية بمقتضى الاتفاقية. |
SSL Negotiation Type | SSL المفاوضات النوع |
SSL Negotiation Failed | SSL المفاوضات النوع |
TLS negotiation failed | فشلت مفاوضات TLS |
(o) Hostage negotiation | )س( بعثــة للمفاوضــات بشأن الرهائن |
A total of 88 agreement specific proposals have been under negotiation since 2001 with no decision taken to date. | وثمة مفاوضات بشأن ما مجموعه 88 اقتراحا تتناول اتفاقات محددة تجري منذ عام 2001 دون التوصل حتى اليوم إلى أي قرار يذكر. |
In many ways, the political violence in South Africa is directly linked to the negotiation process currently under way. | إن العنف السياسي في جنوب افريقيا يتصل، من نواح عديدة، اتصاﻻ مباشرة بعملية المفاوضات الجاريــــة حاليا. |
Paragraph 32.25 In the first sentence, replace quot both in effect and under negotiation quot with quot elaborated quot . | الفقرة ٣٢ ٢٥ في الجملة اﻷولى، يستعاض عن عبارة quot السارية منها أو التي يجري التفاوض في شأنها quot بلفظة quot المعدة quot . |
The agreements have been in essence fulfilled, except in relation to peace in Guatemala, which is still under negotiation. | وقد تم الوفــاء بجوهر اﻻتفاقات، إﻻ فيما يخص السلم في غواتيماﻻ الذي ﻻ يزال قيد التفاوض. |
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique. | كما نود أن نعرب عن تأييدنا لعملية التفاوض والسﻻم الجارية في أنغوﻻ وموزامبيق. |
Mr. WALKER (United States of America) My Government apos s views are well known on resolutions that speak conclusively to issues under direct negotiation between parties in the region. | السيد ووكر )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( وجهة نظر حكومة بﻻدي معروفة تماما بالنسبة للقرارات التي تتناول بشكل حاسم موضوعات تجرى بشأنها مفاوضات مباشرة بين اﻷطراف في المنطقة. |
Crisis management and negotiation | إدارة الأزمات والتفاوض بشأنها |
Specific areas of negotiation | باء مجالات التفاوض المحددة |
Participation in negotiation process | 2 المشاركة في عملية التفاوض |
the art of negotiation | فن التفاوض |
Anglo Spanish negotiation process | عملية التفاوض اﻷنغلو أسبانية |
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary. | ونحن ﻻ نزال على اقتناع بأنه اذا كان التشدد ضروريا، فإن الحوار والتفاوض مع جميع اﻷطراف ضروريان بنفس القدر. |
Wherever internal armed conflicts are still active, as in Guatemala, we are witnessing a negotiation process promoted by and under the auspices of the United Nations, with the assistance of the quot Group of Friends quot . | وحيثما ﻻ تزال تنشط الصراعات كما هو الحال في غواتيماﻻ، نرى عملية تفاوض تنهض بها اﻷمم المتحـدة وتجـري تحت رعايتهـا، بمساعدة quot فريق اﻷصدقاء quot . |
We are open to the possibilities for discussion of issues of concern to us and CD partners, and when an issue is ripe for negotiation, we would welcome negotiation. | ونحن على استعداد لمناقشة القضايا ذات الاهتمام بالنسبة لنا وللشركاء في مؤتمر نزع السلاح، وسنرحب بإجراء مفاوضات عندما يوجد موضوع جاهز للتفاوض. |
Although a broad agreement on the principle of such a force was achieved some time ago, questions related to integration and control of such a joint force are still under negotiation. | ورغم أنه قد تم التوصل، منذ بعض الوقت، الى اتفاق عام بشأن أساس مثل هذه القوة، فإن المسائل المتصلة بإدماج تلك القوة المشتركة والسيطرة عليها ﻻ تزال قيد المفاوضات. |
Draft resolution A 49 L.56, entitled Peaceful settlement of the question of Palestine , speaks conclusively to issues that are at this moment under direct negotiation between parties in the region. | ومشروع القرار A 49 L.56، المعنون quot تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية quot ، يتكلم حصرا عن مسائل هي في الوقت الراهن محل مفاوضات مباشرة بين اﻷطراف في المنطقة. |
Only such discussion can bring us closer to understanding which topics are ready for negotiation. | فتلك المناقشات هي التي يمكن أن تقربنا من فهم المواضيع الجاهزة لإجراء المفاوضات بشأنها. |
Governments are engaged in a massive negotiation, but they are not engaged in a massive effort at problem solving. | والآن تنخرط الحكومات في مفاوضات مكثفة، ولكنها لا تنهمك في جهود حقيقية لإيجاد حلول للمشكلة. |
The only negotiation is war! | التفاوض الوحيد هو الحرب! |
A. Expediting the negotiation process | ألف تسريع عملية التفاوض |
Funding for the negotiation process | 4 تمويل عملية التفاوض |
In Somalia, killing is negotiation. | . . . ونتبع الديمقراطية الأمريكية هل سيتوقف القتل |
Hey, accede to proper negotiation. | ااه حقا فقط سايرني |
Participants engage in identifying sources of conflict, and examine traditional negotiation, and rights based negotiation approaches. | ويساهم المشاركون في تحديد أسباب الصراع ودراسة سبل التفاوض التقليدي ونهج التفاوض التي تستند إلى الحقوق. |
83. Current projects that have negotiation components, in addition to the project in Burkina Faso mentioned in section A above, are under way in the Niger and the United Republic of Tanzania. | ٨٣ وتجري حاليا في النيجر وجمهورية تنزانيا المتحدة مشاريع تتضمن عناصر تفاوضية، باﻹضافة إلى المشروع الجاري في بوركينا فاصو المذكور في الفرع ألف أعﻻه. |
Related searches : Under Negotiation - Still Under Negotiation - Currently Under Negotiation - Is Under Negotiation - Are Under Evaluation - Are Under Examination - Are Under Consideration - Are Under Discussion - Are Under Pressure - Are Under Threat - Are Under Review - Are Under Development