Translation of "are deployed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are deployed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional military observers are being deployed. | ويجري وزع مراقبين عسكريين اضافيين. |
Generally, conditions are serious in areas where peacekeepers are not deployed. | وبصورة عامة، يسود الخطر في المناطق التي لم تنشر فيها قوات حفظ السلام. |
(If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.) | (إذا است خد م ت الأسلحة الكيميائية فإن التدخل سيصبح حتميا). |
Legal advisers are then deployed directly in the conflict zone. | ثم يجري نشر مستشارين قانونيين مباشرة في منطقة النـزاع. |
MINUSTAH troops are currently deployed in nine areas of responsibility. | 46 تنتشر قوات البعثة حاليا في تسع مناطق من مناطق المسؤولية. |
The Mission's civil affairs and judicial officers are deployed in all counties except Grand Kru, while its human rights officers are permanently deployed in eight counties. | أما موظفو الشؤون المدنية وموظفو القضاء التابعون للبعثة فمنتشرون في كافة المقاطعات باستثناء غراند كرو، في حين أن موظفي حقوق الإنسان منتشرون على نحو دائم في ثماني مقاطعات. |
Both aircraft are deployed already and they are to be based in Mogadishu. | وقد تم وزع الطائرتين بالفعل وتتمركزان في مقديشو. |
120. Containers are deployed at various locations and are used for offices and storage. | ١٢٠ ويتم وزع الحاويات في مواقع مختلفة وتستخدم كمكاتب وكمستودعات. |
Deployed from | وزع من |
Security personnel of the Authority are also now deployed at every airport. | كما أن موظفي الأمن التابعين لهيئة الطيران المدني يتم حاليا توزيعهم في كل مطار. |
Two more teams are to be deployed in Georgia and in Liberia. | وسيتم وزع فريقين آخرين في جورجيا وليبريا. |
Mines are no longer deployed in localized areas as tactical battlefield weapons. | لم تعد اﻷلغـــام تــوزع في مناطق محلية مثل أسلحة الميدان التكتيكية. |
Peace keeping United Nations blue helmets are deployed on nearly every continent. | حفظ السلم إن ذوي القلنسوات الزرقاء التابعين لﻷمم المتحدة منتشرون في كل قارة تقريبا. |
Observers deployed 53 | مراقبون موزعون ٥٣ |
strength number deployed | العدد المدرج في الميزانية |
Increasingly, humanitarian staff are being deployed alongside military units in integrated multidisciplinary missions. | ويتزايد عدد موظفي الشؤون الإنسانية الذين يوفدون إلى جانب الوحدات العسكرية في بعثات متكاملة متعددة الاختصاصات. |
These helicopters are expected to be deployed at the beginning of December 1993. | ومن المتوقع أن يجري وزع هذه الطائرات الهليكوبتر في بداية كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict. | وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة توزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة. |
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict. | وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة ت وزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة. |
These helicopters are expected to be deployed at the beginning of September 1994. | ومن المتوقع أن يجري وزع هذه الطائرات الهليكوبتر في بداية أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
As I remember it, Caesar held Alexandria with two. How are they deployed? | خيالة فى الميمنة و خيالة فى الميسرة و المشاة فى القلب |
There are essentially two solutions, but neither has been deployed on a large scale. | هناك حلان في الأساس، ولكن لم يتم نشر أي منهما على نطاق واسع. |
International observers are also to be deployed along the Gumista, Psou and Inguri rivers. | كما يتعين وزع مراقبين دوليين آخرين على طول أنهار غوميستا وبسو وأنغوري. |
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease fire agreements, and peacekeepers are deployed. | وفي نفس الوقت هناك تسويات بين الاطراف المتنازعة او اتفاقيات ايقاف اطلاق النار او ان قوات حفظ السلام قد انتشرت في المنطقة |
The Nordic countries are currently contributing approximately 3,300 personnel to UNPROFOR, 2,000 of which are deployed in Bosnia. | وتسهم بلدان الشمال حاليا بقرابة ٣٠٠ ٣ فرد في قوة اﻷمم المتحدة للحماية، يوجد ٠٠٠ ٢ منهم في البوسنة. |
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease fire agreements, and peacekeepers are deployed. | وفي نفس الوقت هناك تسويات بين الاطراف المتنازعة او اتفاقيات ايقاف اطلاق النار |
They are unarmed, wear national military uniforms and are often deployed and organized separately from the regular armed contingents. | وهم مجردون من السلاح ويرتدون البزات العسكرية الوطنية وغالبا ما ينشرون وينظمون بصورة مستقلة عن الوحدات المسلحة العادية. |
UNDAC teams are routinely deployed to assist the local and national authorities in this respect. | ويتم نشر أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث بصورة روتينية لمساعدة السلطات المحلية والوطنية في هذا الصدد. |
The troops are deployed across Liberia, with sector headquarters at Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg and Zwedru. | وتتوزع القوات على جميع أنحاء البلد ولها مراكز قطاعية في منروفيا وبارنغا وتوبمانبورغ وزويدرو. |
These officers are deployed in Abidjan, Daloa, San Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou and Korhogo. | وينتشر هؤلاء الأفراد في أبيدجان، ودالوا، وسان بيدرو، ومان، وبواكيه، وياموسوكرو، وبندوكو، وكرهوغو. |
These small scale missions are deployed in the Balkans, the Baltic and the Caucasus area. | وتـوزع هذه البعثات الصغيرة الحجم في البلقان والبلطيــق ومنطقـــة القفقــاس. |
Staff deployed after this initial stage are entitled to 100 kilograms of excess unaccompanied baggage. | وليس للموظفين الذين يتم وزعهم بعد هذا الطور اﻷولي سوى استحقاق نقل زيادة قدرها ١٠٠ كيلوغرام عن الوزن المقرر لﻷمتعة غير المصحوبة. |
They will initially be positioned in Mogadishu, but two or more may be deployed in the northern part of the country, once the military units are deployed to the north. | وستتمركز في البدء في مقديشو وقد توزع إثنتان منها أو أكثر في الجزء الشمالي من البﻻد بعد وزع الوحدات العسكرية هناك. |
UNMOs are normally deployed unarmed in forward locations, and as such, they are vulnerable to attack, hostage taking and harassment. | 34 ينشر المراقبون العسكريون عادة مجردين من السلاح في مواقع أمامية، ولهذا فإنهم يكونون عرضة للاعتداء وأخذهم رهائن والمضايقة. |
Moreover, 4,000 Chinese People Liberation Army troops are deployed in southern Sudan guarding an oil pipeline. | فضلا عن ذلك، ينتشر في جنوب السودان أربعة آلاف جندي من جيش التحرير الشعبي الصيني لحراسة أحد خطوط أنابيب النفط. |
Joint military and police training adviser teams are deployed to each of the three border sectors. | وقد ن شرت أفرقة مشتركة من مستشاري تدريب الأفراد العسكريون ومستشاري تدريب الشرطة في كل قطاع من القطاعات الحدودية الثلاثة. |
These officers are deployed in Abidjan, Daloa, San Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo and Abengourou. | وينتشر هؤلاء الأفراد في أبيدجان، ودالوا، وسان بيدرو، ومان، وبواكيه، وياموسوكرو، وبوندوكو، وكرهوغو، وأبنغورو. |
First, personnel from different troop and police contributing countries are deployed with varying degrees of health. | أولا، تفاوت المستويات الصحية بين ما يجري نشره من أفراد توفرهم مختلف البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة. |
The Sanctions Assistance Monitoring Missions consist of approximately 180 experts, and are deployed in seven countries. | وتتكون بعثات المساعدة في رصد الجزاءات من حوالي ١٨٠ خبيرا موزعين على سبعة بلدان. |
These are two automatic sniper stations currently deployed in the DMZ between North and South Korea. | هذه وحدتين للقنص التلقائي الموجودة حاليا في المنطقة المجردة من السلاح بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية. |
One would be deployed in Abidjan while the other two would be deployed in Bouaké and Daloa. | وسيجري نشر إحدى هذه الوحدات في أبيدجان، بينما سيجري نشر الأخريان في بواكين ودالوا. |
The majority of the latter are now deployed at the free port of Monrovia, where they are receiving on site training. | ويجري الآن نشر معظمهم في الميناء الحر بمنروفيا حيث يتلقون تدريبا في الموقع. |
We have not deployed nuclear weapons. | إننا لم نوزع أسلحة نووية. |
Chalk Two deployed. This is McKnight. | ابدأ في اطلاق النار لعمل تغطيه. إنتهى. |
At present, 154 staff officers, 468 military observers and 3,669 contributed troops are deployed from 51 countries. | وفي الوقت الحاضر، تم نشر 154 من ضباط الأركان و 468 مراقبا عسكريا و 669 3 من الجنود القادمين من 51 بلدا من البلدان المساهمة بقوات. |
Related searches : Employees Are Deployed - Clients Are Deployed - Widely Deployed - Was Deployed - Fully Deployed - Deployed For - Being Deployed - Deployed Against - Deployed Solution - Deployed Operations - Deployed Through - Deployed Project - Deployed Resources - Personnel Deployed