Translation of "are concerned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Politicians, too, are concerned. | والساسة أيضا معنيون بهذا الأمر. |
You are concerned, JungLu? | أنت قلق، جونج لو |
What are you concerned about? | ما الذي يقلقك |
What are they concerned about? | ما الذي ي ق ل ق ه م بهذا الشأن |
We are concerned with unemployment. | إننا نشعر بالقلق إزاء البطالة. |
And older generations are concerned. | الاجيال القديمة بدأت تتضايق |
Now we concerned ourselves so we are concerned with this equation up here. | الىن، نحن مهتمون بـالمعادلة هذه هنا |
We are concerned about two situations. | 10 إننا نشعر بالقلق إزاء حالتين اثنتين. |
Among those concerned are UNDP staff. | ومن بين المهتمين موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
So who are we concerned about? | إذا بمن نهتم |
But women are that trustful where strangers are concerned. | واضاف لكن المرأة هي التي موثوق حيث نشعر بالقلق الغرباء. |
We are concerned about the settlement issue. | ونشعر بالقلق حيال مسألة الاستيطان. |
As far as the individuals are concerned | بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد. |
Why are you so concerned about her? | لكنه لعنكم بطريقة ما، لماذا |
We are concerned about more than Casablanca. | نهتم بما يتخطى الدار البيضاء. |
They are concerned that arrives too late. | انهم قلقون عليك بشدة لتأخرك |
We are concerned that 19 indicted persons are still at large. | وإننا نشعر بالقلق لأن هناك 19 شخصا من المتهمين لم يتم إلقاء القبض عليهم بعد. |
And as far as social amusements are concerned, there are none. | بعيدون كل البعد عن اي متع اجتماعية معتبره. |
All countries, big and small, are directly concerned. | فجميع البلدان، كبيرة كانت أو صغيرة، معنية بصورة مباشرة. |
But governments are primarily concerned with their own economies. | ولكن كل حكومة تهتم في المقام الأول باقتصاد بلدها. |
Turkish Armed Forces are concerned about the recent situation. | كما تشعر القوات المسلحة التركية بالقلق إزاء الوضع في الفترة الأخيرة. |
We are concerned by paragraph 163, especially subparagraph (b). | إننا قلقون بشأن الفقرة 163، ولا سيما الفقرة الفرعية (ب). |
But we are deeply concerned about the economic situation. | لكننا نشعر بقلق شديد إزاء الحالة اﻻقتصادية. |
Who are we concerned what we look like to? | من يهمنا كيف نبدو لهم |
I'm too tenderhearted, myself, especially where women are concerned. | انا مفطور القلب ايضا عن نفسى خاصة فيما يخص النساء |
You are concerned here only with a criminal action. | أنت معنيون هنا فقط بالفعل الأجرامى |
Don't be so concerned about what others are thinking. | فلا تكن مهتما جدا بما يفكر فيه الآخرون |
As far as I'm concerned, all bets are off. | على حسب علمي، غير مسموح بتواجد كل الحيوانات |
Both stances are equally dangerous as far as Europe s vital interests are concerned. | الحقيقة أن كلا من الموقفين يشكل خطورة متساوية فيما يتصل بالمصالح الحيوية لأوروبا. |
Insofar as transshipment measures are concerned there are appropriate border controls in place. | أما فيما يتعلق بتدابير الشحن العابر، فثمة ضوابط حدودية جار بها العمل. |
Services are lacking, particularly as far as sanitation and domestic water are concerned | نقص في الخدمات وخاصة الصرف الصحي ومياه البيوت |
As far as men are concerned, the average age is 35,5 years, and as far as women are concerned, the average age is 32 years. | وثمة اختلاف في متوسط عمر الرجل والمرأة اللذين يبحثان عن عمل، وفيما يتعلق بالرجل، فإن متوسط العمر هو 35.5 سنة، وفيما يتعلق بالمرأة، فإن متوسط العمر هو 32 سنة. |
1. States concerned shall give consideration to the will of persons concerned whenever those persons are qualified to acquire the nationality of two or more States concerned. | 1 تراعي الدول المعنية إرادة الأشخاص المعنيين متى كان هؤلاء الأشخاص مؤهلين لاكتساب جنسية دولتين أو أكثر من الدول المعنية. |
Some are concerned that it will interfere with medical research. | حتى أن بعض الناس يخشون أن يتعارض هذا الاقتراح مع الأبحاث الطبية. |
States make the key decisions where nuclear weapons are concerned. | إن الدول هي التي تتخذ القرارات الرئيسية حين يتعلق الأمر بالأسلحة النووية. |
We are concerned at the deepening humanitarian crisis in Zimbabwe. | ويساورنا القلق حيال اشتداد حدة الأزمة الإنسانية في زمبابوي. |
We are particularly concerned with the North Korean nuclear programme. | إننا نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء البرنامج النووي لكوريا الشمالية. |
All concerned delegations are urged to attend the informal consultations. | ونحث جميع الوفود المهتمة بالموضوع على حضور المشاورات غير الرسمية. |
Colleges that are concerned only with names, this dirty world! | للكليات التي تعتني فقط بالاسماء لهذا العالم القذر |
If you are concerned, you should call someone for dinner. | يجب ان تدعي شخصا ما للعشاء |
Folks here are concerned with my uniform, how I dance. | ... الناس هنا يهتمون بالزى و كيف ارقص |
So far as you are concerned, he has no superiors. | وفيما يختص بكم, فليس هناك رئيس له |
Are you more concerned with his body than his life? | أأنت مهتم بجسده أكثر مما تهتم بحياته |
As far as we are concerned, these are vital and fundamental components of democracy. | وهذا، فيما يخصنا، يشكل مكونات حيوية وأساسية للديمقراطية. |
I think for most of us who are concerned about them, we're primarily concerned with things like politics, technology, etc. | أعتقد أن معظمنا ممن هم مهتمين به فنحن نهتم بشكل رئيسي بأشياء مثل السياسة، التكنولوجيا و ما إلى ذلك |
Related searches : Where Are Concerned - Who Are Concerned - Interests Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From - Being Concerned