Translation of "approved contractor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approved - translation : Approved contractor - translation : Contractor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Release Contractor apos s cost | تكلفة المتعهد |
Brian Younger. I'm the contractor. | براين يانجر) ، أنا مقاول هذا المشروع) |
And my sister Rose married the contractor. | أختي، (روز)، تزوجت المقاول |
In the case of the security contract, ITC approved a one year extension only because it was dissatisfied with certain aspects of the contractor apos s performance during the previous year. | وبالنسبة لعقد اﻷمن، وافق المركز على تمديد لمدة سنة واحدة، وذلك فقط ﻷنه لم يكن راضيا عن بعض جوانب أداء المتعهد خﻻل السنة السابقة. |
Should the current contractor be replaced after 31 May 1994, the equipment will be available for use by the new contractor. | وفي حالة استبدال المقاول الحالي بعد ٣١ أيار مايو ١٩٩٤، ستكون المعدات متاحة لكي يستخدمها المقاول الجديد. |
13. The reference in Annex III, article 10, of the Convention to performance which has not been satisfactory shall be interpreted to mean that the contractor has failed to comply with the requirements of an approved plan of work in spite of a written warning or warnings from the Authority to the contractor to comply therewith. | ٣١ تفسر اﻻشارة الواردة في المادة ١٠ من المرفق الثالث لﻻتفاقية الى اﻷداء غير الم رضي على أنها تعنى أن المتعاقد قد تخلف عن اﻻمتثال لمقتضيات خطة عمل موافق عليها رغم توجيه السلطة للمتعاقد تنبيها كتابيا أو تنبيهات كتابية بأن يمتثل لتلك المقتضيات. |
OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to general obligations of the contractor and claims . | وقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعهد لم يمتثل لأحكام وشروط العقد المتعلقة بالتزامات المتعهد العامة و بالمطالبات . |
During the current period, it is proposed to use the same contractor for these infrastructure projects as the contractor had delivered services efficiently and economically. | ومن المقترح خﻻل الفترة الحالية استخدام ذلك المقاول نفسه لﻻضطﻻع بهذه المشاريع المتعلقة بالهياكل اﻷساسية حيث أنه أنجز تلك الخدمات على نحو كفء واقتصادي. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | ﻻ يجوز أن تجرى أية مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عطاء قدمه المورد أو المقاول. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | وﻻ تجرى أي مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عرض أسعار مقدم من المورد أو المقاول. |
The bond is the United Nations lien against contractor performance. | (بدولارات الولايات المتحدة) |
The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. | رفع المدعي (وهو المقاول الرئيسي) دعوى استئناف لحكم صادر عن محكمة جزئية كانت قد أحالت إلى التحكيم خلافات شتى بين المدعي والمدعى عليه (وهو المقاول الفرعي). |
Such extensions shall be approved if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor apos s control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. | ويوافق على هذه التمديدات إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا لﻻمتثال لمقتضيات خطة العمل ولكنه لم يتمكن ﻷسباب خارجة عن ارادة المتعاقد من اكمال اﻷعمال التحضيرية الﻻزمة لﻻنتقال الى مرحلة اﻻستغﻻل أو إذا لم تبرر اﻷحوال اﻻقتصادية السائدة اﻻنتقال الى مرحلة اﻻستغﻻل. |
IS3.68 The new contractor at Headquarters started operations in April 2003. | ب إ 3 68 بدأ المتعهد الجديد العمل في نيسان أبريل 2003. |
So we were in this meeting and the contractor literally said, | وكنا في هذا الاجتماع و قال المقاول حرفيا |
DR No. In fact I told the contractor to go ahead. | ديفيد روكويل لا ، في الحقيقة أخبرت المقاول أن يتحرك قدما |
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio. | يقوم مقاول بشراء بعض البلاط للفناء الجديد |
You'll be the biggest contractor in the business, I bet you. | ستصبح أكبر مقاول في عالم التجارة أراهنك على ذلك |
Approved | مصادق عليه |
Approved | مصادق عليهcollection of article headers |
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF | رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١ |
Whilst the existing contractor performed the agreed duties for which payments had been made, the new contractor was paid approximately 48,521 for July and August without performing any services. | ففي حين أنجز المتعهد الذي كان يقوم بالعمل الواجبات المتفق عليها والتي تقاضى مقابلها، تقاضى المتعهد الجديد أجرا يقارب ٥٢١ ٤٨ دوﻻرا عن شهري تموز يوليه وآب أغسطس دون إنجاز أية خدمات. |
These duties have been performed by an independent contractor since June 2003. | كانت هذه المهام موكلة لمتعاقد مستقل منذ حزيران يونيه 2003. |
The contractor also requested 244 days of extension of time for completion. | كما طلب المقاول تمديدا مدته ٢٤٤ يوما ﻹنجاز المشروع. |
This loss is directly affecting the contractor and it burdens the producer. | وتؤثر هذه الخسارة بصورة مباشرة على المقاول كما أنها تشكل عبئا على المنتج. |
(a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor | )أ( الكفاءة اﻹدارية والتقنية النسبية للمورد أو المقاول |
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false | )٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول كاذبة |
We had a meeting that evening with his contractor of choice, and the contractor showed up with the drawings of the platform about half the size that we had drawn it. | كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها |
Toggle Approved | عكس ال مقبول |
Certified Approved | الجدول 2 |
Approved programmes | التعاون البرنامجي بيان البرامج المعتمدة، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 |
Not Approved | غير مصادق عليه |
approved posts | الوظائف الموافق عليها |
They approved? | وافقوا |
These are not compatible with the short term use of independent contractor staff. | وتلك المهارات لا تتوافق مع الاستخدام القصير الأجل للمتعاقدين الأفراد. |
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified | )أ( إذا لم تكن للمورد أو المقاول الذي قدم العطاء أهلية تقديمه |
It is planned that these services will be provided by a commercial contractor. | ومن المعتزم أن يقدم هذه الخدمات مقاول تجاري. |
(8) The procuring entity may require a supplier or contractor that has been prequalified to demonstrate again its qualifications in accordance with the same criteria used to prequalify such supplier or contractor. | )٨( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من المورد أو المقاول الذي تم تأهيله أن يثبت أهليته من جديد وفقا لنفس المعايير التي روعيت في التأهيل المسبق لهذا المورد أو المقاول. |
(a) The system of payments to the Authority shall be fair both to the contractor and to the Authority and shall provide adequate means of determining compliance by the contractor with such system | )أ( يتعين أن يكون نظام المدفوعات التي تقدم للسلطة منصفا للمتعاقد والسلطة معا وأن يوفر وسائل كافية للوقوف على امتثال المتعاقد لهذا النظام |
A supplier or contractor not wishing to submit a final tender may withdraw from the tendering proceedings without forfeiting any tender security that the supplier or contractor may have been required to provide. | ويجوز للمورد أو المقاول الذي ﻻ يرغب في تقديم عطاء نهائي أن ينسحب من إجراءات المناقصة دون أن يسقط حقه في أي ضمان للعطاء كان قد اشترط على المورد أو المقاول تقديمه. |
Bill Gates was still a student at Harvard and just a contractor with MITS. | بيل غيتس كان لا يزال طالبا في جامعة هارفارد، ومجرد مقاول يتعامل مع ميتس. |
(c) There was no penalty clause in case of poor contractor performance at UNOCI | قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان(أ) |
The driver was suspended by the contractor pending the outcome of the UNAMSIL investigation | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Mobilization costs and acquisition of equipment for use by the contractor 46 000 000 | تكاليف التعبئة واقتناء المعدات التي سيستخدمها المقاول |
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor. | وﻻ يجوز تطبيق مثل هذه التغييرات على العقود القائمة إﻻ باختيار المتعاقد. |
Related searches : Specialist Contractor - Federal Contractor - Installation Contractor - Roofing Contractor - Military Contractor - Contractor Safety - Defence Contractor - Lead Contractor - Contractor Fee - Waste Contractor - Contractor Services - Stand Contractor