Translation of "approach a strategy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Approach a strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Audit strategy and approach in 2004 | باء الاستراتيجية والنهج المتبعان لمراجعة الحسابات في عام 2004 |
It s a more efficient approach, as the same strategy can be used globally. | وي عد هذا هو النهج الأكثر فعالية، حيث يمكن استخدام نفس الإستراتيجية على مستوى العالم. |
A national strategy is being developed to ensure a consistent approach to tackling occupational segregation. | ويجري حاليا تطوير استراتيجية وطنية لضمان اتباع نهج ثابت لمعالجة الفصل المهني. |
An integrated approach should be a key feature of any strategy in that field. | وينبغي أن يكون النهج المتكامل سمة رئيسية من سمات أية استراتيجية في هذا المجال. |
The American strategy was management through autocratic leaders, and a don't rock the boat approach. | وكانت استراتيجية الولايات المتحدة تعتمد على إدارة الشرق الأوسط من خلال الحكومات الأوتوقراطية المستبدة، والابتعاد عن تحريك أمور قد يتسبب تحريكها في اضطراب الأحوال. |
225. Recommendations reached during the assessment for an optimal strategy favour a four part approach | ٢٢٤ وتحبذ التوصيات التي تم اتخاذها خﻻل التقييم فيما يتعلق باﻻستراتيجية المثلى، نهجا مكونا من أربعة أجزاء |
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | وأن تقوم استراتيجيتنا على الشراكة ويقوم نهجنا على التضامن. |
The holistic approach used in the Secretary General apos s report was therefore a commendable strategy. | لذا فإن المعيار المتكامل المستخدم في تقرير اﻷمين العام يمثل استراتيجية جديدة بالثناء. |
In Chicago, the Allies will commit to this approach as a long term strategy for improving NATO s capabilities. | وفي شيكاغو، سوف يلتزم الحلفاء بهذا النهج بوصفه استراتيجية طويلة الأمد لتحسين قدرات حلف شمال الأطلسي. |
UNDP could play a leading role in shaping an informed gender mainstreamed approach to post crisis development strategy. | 70 يمكن أن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رائد في تكوين نهج مستنير لإدماج الشؤون الجنسانية بالاستراتيجية الإنمائية اللاحقة للأزمة. |
That strategy encompasses a clear approach to achieving sustainable poverty reduction and long term economic and social development. | وتشمل تلك الاستراتيجية نهجا واضحا لتحقيق الخفض المستدام للفقر وتنمية اقتصادية واجتماعية طويلة الأمد. |
The master plan approach which the UNDCP promotes provides a strategy for maximizing efforts to implement the Programme. | ويوفر نهـــج الخطــة الرئيسية، الذي يروج له برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبـــة الدولية للمخدرات، استراتيجية لبذل الحـــد اﻷقصى مـــن الجهود لتنفيذ البرنامج. |
1.191 Appropriate shelter policies and a re housing strategy will have been developed articulating a comprehensive approach to camp development. | 1 191 إعداد سياسات عامة مناسبة للمأوى واستراتيجية لإعادة الإسكان توضح نهجا شاملا لتطوير المخيمات. |
Given its comprehensive approach, its implementation represents a litmus test of the challenges and opportunities associated with such a strategy. | ونظرا للنهج الشامل لبرنامج العمل فإن تنفيذه يشكل اختبارا واضحا للتحديات والفرص المتصلة بهذه اﻻستراتيجية. |
Others underscored the need for a human rights based approach to trafficking in persons as a key element of such a strategy. | وشد د آخرون على الحاجة إلى نهج قوامه حقوق الإنسان إزاء الاتجار بالأشخاص بصفة ذلك عنصرا أساسيا من تلك الاستراتيجية. |
Others underscored the need for a human rights based approach to trafficking in persons as a key element of such a strategy. | وشد د آخرون على الحاجة إلى نهج قوامه حقوق الإنسان إزاء الاتجار بالأشخاص بصفة ذلك عنصرا أساسيا من تلك الاستراتيجية. |
This effort is only part of Jordan's much larger national strategy a comprehensive, inclusive approach to reform and development. | وما هذا الجهد سوى جزء من استراتيجية الأردن الوطنية الأشمل بكثير نهج جامع اشتمالي للإصلاح والتنمية. |
(f) Formulate a communication strategy, using a cross sectoral approach, that distinguishes between the levels and targets of advocacy and social mobilization. | (و) صياغة استراتيجية للاتصالات باستخدام نهج شامل لكل القطاعات، تميز بين مستويات وأهداف أنشطة الدعوة والتعبئة الاجتماعية. |
Such efforts will equally require a comprehensive approach that takes into account implications for planning, strategy, coordination, guidance and support. | وستحتاج هذه الجهود إلى نهج شامل بنفس القدر تراعى فيه تداعيات التخطيط والاستراتيجية والتنسيق والإرشاد والدعم. |
Having incorporated implementation provisions within the text of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, | 7 يوصي بأن يتم النهوض بالعمل فيما بين الدورات من خلال عقد اجتماعات إقليمية |
The programme approach, national execution and the Country Strategy Note were part of a cohesive whole and had one important commonality they defined the demand driven approach to multilateral development cooperation. | ويشكل التوجيه حسب البرامج والتنفيذ الوطني والمذكرة المتعلقة باﻻستراتيجية القطرية جزءا ﻻ يتجزأ وتشكل عنصرا مشتركا هاما حيث أنها تمثل ما يمكن تسميته نهجا قائما على طلب التعاون المتعدد اﻷطراف من أجل التنمية. |
They accordingly endorsed the strategy of a consultative approach to the summit which would involve a collective determination of the issues to be discussed. | وبناء على ذلك، أيدوا استراتيجية السير في النهج التشاوري إزاء مؤتمر القمة مما سينطوي على تقرير جماعي للمسائل التي ستجري مناقشتها. |
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide. | وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب. |
The new strategic approach adopted by the Department now seeks to focus on key messages as part of a coordinated communications strategy. | ويسعى الآن النهج الاستراتيجي الجديد الذي تبنته الإدارة إلى التركيز على رسائل جديدة باعتبارها جزءا من استراتيجية منسقة للاتصالات. |
Consequently, their prevention and resolution requires a comprehensive strategy and approach that effectively address all related issues and phases of conflict involved. | وبالتالي فإن منعها وتسويتها يتطلبان استراتيجية ونهج شاملين يعالجان بفعالية كل مسائل ومراحل الصراع ذات الصلة. |
The targets will not be met through a business as usual approach but rather through fundamental rethinking of the fund raising strategy. | ولا يمكن تحقيق هذه الأهداف عن طريق 'العمل الاعتيادي المألوف وإنما عن طريق عملية إعادة تفكير جذرية في استراتيجية جمع الأموال. |
There is no one cause of youth unemployment and underemployment, nor is there a single approach or strategy for addressing the challenge. | 8 ولا يوجد سبب واحد لبطالة الشباب أو عمالتهم الناقصة، كما أنه لا يوجد نهج واحد أو استراتيجية واحدة لمواجهة التحدي. |
A new approach to poverty alleviation has been suggested and subsequently incorporated in the development strategy of multilateral and bilateral ODA agencies. | وقد اقترح نهج جديد للتخفيف من حدة الفقر أدرج بعد ذلك في استراتيجية وكاﻻت المساعدة اﻻنمائية الرسمية المتعددة اﻷطراف والثنائية. |
This approach and strategy must be informed by the concepts of interdependence and mutual and common interest. | ويجب أن يهتدي النهج واﻻستراتيجية المشار إليهما بمفاهيم التكافل والمصلحة المتبادلة والمشتركة. |
The Department has recently drafted a communications strategy to promote the Secretary General's approach to counter terrorism, emphasizing the unacceptability of terrorist methods. | 23 صاغت الإدارة مؤخرا استراتيجية للاتصالات من أجل تعزيز نهج الأمين العام لمكافحة الإرهاب، مشددة على كون الأساليب الإرهابية غير مقبولة. |
The head of the Camp Development Unit will define policy and strategy and a comprehensive approach to all aspects of infrastructure of camps. | وسيتولى رئيس وحدة تنمية المخيمات تحديد السياسة العامة والاستراتيجية والنهج الشامل بشأن جميع جوانب الهياكل الأساسية للمخيمات. |
Singapore achieved rich country status with a unique development strategy. Among its many innovations were a paternalistic approach to saving and use of the price mechanism to defeat urban traffic congestion (an approach later adopted by London). | كما نجحت سنغافورة في بلوغ مصاف البلدان الغنية بالاستعانة باستراتيجية تنموية فريدة من نوعها. ومن بين الإبداعات العديدة التي اشتملت عليها هذه الاستراتيجية تبني نهج أبوي في الادخار واستخدام آلية الأسعار للتغلب على الاختناقات الحضرية (وهو النهج الذي تبنته لندن في وقت لاحق). |
The EU cannot alter the international coalition s strategy alone. But a united EU can act as a powerful advocate for a better and more coordinated international approach. | إن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع بمفرده أن يبدل إستراتيجية التحالف الدولي. إلا أن الاتحاد الأوروبي قادر، إذا وحد جهوده، على العمل كنصير قوي للأصوات المنادية بتوجه دولي أفضل وأكثر تنسيقا في التعامل مع مشكلة أفغانستان. |
For these reasons, the UNICEF approach to evaluating the implementation of the joint strategy will be broadly collaborative. | ولهذه الأسباب، سيتغلب الطابع التعاوني على النهج الذي تتبعه اليونيسيف لتقييم تنفيذ الاستراتيجية المشتركة. |
The gender based approach shall be incorporated into the policies, programmes and activities of the comprehensive development strategy. | ويتعين إدراج النهج القائم على إدراك الفروق بين الجنسين ضمن السياسات والبرامج واﻷنشطة الخاصة باﻻستراتيجية اﻹنمائية الشاملة. |
Darfur needs a water strategy more than a military strategy. | إن دارفور تحتاج إلى إستراتيجية مائية أكثر من حاجتها إلى إستراتيجية عسكرية. |
During the initial stages of development, it can be important to pursue a labour intensive approach, particularly in infrastructure and construction, until surplus labour in the economy is absorbed.20 Such a strategy is not necessarily a low productivity approach. | 23 قد يكون من المهم خلال مراحل الإنشاء الأولية، اتباع النهج القائم على كثافة اليد العاملة، ولا سيما في مجالي الهياكل الأساسية والبناء، حتى يتم استيعاب فائض اليد العاملة في الاقتصاد(20). |
That approach has contributed to greater agreement in the implementation of a single, comprehensive strategy of the Security Council in the fight against terrorism. | وأسهم ذلك النهج في تحقيق اتفاق أوسع على تنفيذ استراتيجية واحدة شاملة لمجلس الأمن في مكافحة الإرهاب. |
The comprehensive strategy should be designed to stress all related areas in the process of post conflict peacebuilding and to have a balanced approach. | وينبغي وضع الإستراتيجية الشاملة بحيث تركز على جميع المجالات ذات الصلة في عملية بناء السلام بعد الصراع وأن يكون لها نهج متوازن. |
In addition, its sector strategies, including the Strategy on Indigenous Development currently under preparation, are emphasizing a results based approach to achieving the Goals. | وإضافة إلى ذلك، تشدد استراتيجياته القطاعية، بما فيها الاستراتيجية المتعلقة بتنمية الشعوب الأصلية التي تعد حاليا، على اتباع نهج يتمحور حول النتائج لتنفيذ هذه الأهداف. |
If you have an actual approach to this dose of strategy at least giving it a couple of cycles when you start your company. | لهذا النوع من الاستراتيجيات، فعلى الأقل كرره مرتين عندما تؤسس شركتك. |
B. Impact of the capital master plan (strategy IV (phased approach)) on meetings held at Headquarters during its implementation | باء آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)) |
B. Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation | باء آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه |
Iceland fully subscribes to such an approach, which forms the basis of our own marine strategy, issued last year. | وتؤيد أيسلندا تماما هذا النهج، الذي يشكل أساس استراتيجيتنا البحرية، التي صدرت في العام الماضي. |
The integrated approach to HRD is thus not only the strategy of an increasing number of countries but has also been recognized as the key strategy by the international community. | ١٠٩ لذا فإن اتباع نهج متكامل إزاء تنمية الموارد البشرية هو استراتيجية عدد متزايد من البلدان، بل وهو أيضا اﻻستراتيجية الرئيسية للمجتمع الدولي. |
Related searches : Approach Strategy - Strategy And Approach - A Strategy - Have A Strategy - Implementing A Strategy - Own A Strategy - Support A Strategy - Release A Strategy - Defining A Strategy - Run A Strategy - A Sound Strategy - Elaborate A Strategy - Manage A Strategy