Translation of "apply to specific" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apply - translation : Apply to specific - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This differentiated approach will also apply to targets and specific areas of collaboration. | 30 وسينطبق هذا النهج التمايزي أيضا على أهداف التعاون ومجالاته المحددة. |
Many of the Convention's articles apply to forest ecosystems, although it makes no specific reference to forests. | والعديد من مواد الاتفاقية يسري على النظم الإيكولوجية للغابات، رغم أن الاتفاقية لا تشير على وجه التحديد للغابات. |
175. Developing countries sought specific UNDP support to apply the human development concept in national strategies. | ١٧٥ وقد طلبت البلدان النامية دعما محددا من البرنامج اﻹنمائي لتطبيق مفهوم التنمية البشرية في اﻻستراتيجيات الوطنية. |
Plan, design and implement programmes that apply sustainable development targets to the specific realities of a workplace | تخطيط وتصميم وتنفيذ برامج تطب ق غايات التنمية المستدامة على الوضع المحدد لمكان عمل ما |
During the two weeks of training, the participants were introduced to gender issues and learned how to apply them to their specific media. | وخلال فترة التدريب التي استغرقت أسبوعين، جرى تعريف المشاركين بالمسائل الجنسانية وتعلموا كيفية تطبيقها على واسطة الإعلام الخاصة بهم. |
Other delegations suggested that the convention might apply to all United Nations personnel irrespective of whether a specific operation had been mandated. | واقترحت وفود أخرى أن يكون باﻹمكان تطبيق اﻻتفاقية على جميع موظفي اﻷمم المتحدة بغض النظر عن أن يكون هناك قرار بعملية محددة. |
Furthermore, the region to which the arrangements among them apply should be defined appropriately, taking into account its specific conditions and characteristics. | وفضﻻ عن ذلك، ينبغي تحديد المنطقة التي تنطبق عليها الترتيبات تحديدا مناسبا، مع مراعاة ظروفها وسماتها الخاصة. |
Apply to | طب ق على |
1. A State may declare at any time that it will not apply this Convention to specific types of assignment or to the assignment of specific categories of receivables clearly described in a declaration. | 1 يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على أنواع معينة من الإحالات أو على إحالة فئات معينة من المستحقات مبينة بوضوح في الإعلان. |
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply. | () وقد لا يوجد أي اشتراط محدد بشأن نشرها،() مع أن الاشتراط العام بشأن الشفافية في الإدارة العمومية قد ينطبق. |
Does it apply to others, or does it apply to us? | هل تنطبق على الآخرين, أم تنطبق علينا |
It includes a specific guide detailing the elements of an environmental management system that can apply to organizations of all types and sizes. | وتشمل المبادئ التوجيهية توجيها محددا يوضح بالتفصيل عناصر نظام اﻹدارة البيئية التي يمكن أن تسري على المنظمات بجميع أنواعها وأحجامها. |
Apply Choice To | طبق الاختيار على |
Apply to document | مستند فارغ |
Nevertheless, since the physical characteristics of the orbit determined its specific qualities, it was appropriate to apply to it an ad hoc legal regime with the aim of ensuring equity, which was currently lacking, through specific preferential rights. | بيد أنه نظرا ﻷن الخواص الفيزيائية للمدار تحدد المسلك الذي ينفرد به هذا المدار يعتبر المستصوب أن يطبق عليه نظام قانوني خاص بغية كفالة العدل غير القائم في الوقت الراهن، وذلك عـن طريـق الحقـوق التفضيليـة والمحددة. |
Following these specific views, cross cutting views that apply to the entire set of sectoral background data tables for the land use categories are presented. | 14 الآراء المحددة للأطراف مصنفة وفق جداول البيانات القطاعية الأساسية التي تشير إليها الآراء. |
The Special Rapporteur underlined the need to apply an integrated approach to tackle the impact of gender inequality, while at the same time reaching specific risk groups. | وألقت المقررة الخاصة الضوء على الحاجة إلى تطبيق نهج متكامل بغية التصدي لتأثير انعدام المساواة بين الجنسين، مع الوصول في الوقت نفسه إلى الجماعات المحددة المعرضة للخطر. |
like physics, and it doesn't just apply well, it does apply a lot to physics, but it doesn't just apply to that. | مثل الفيزياء، وأنه لا ينطبق فقط...وأيضا، فإنه لا تنطبق كثيرا على الفيزياء، ولكن فإنه لا ينطبق فقط على ذلك. |
Apply to Entire Site | طبق على كل الموقع |
Apply Device List To... | طبق قائمة الأجهزة على... |
Apply effect to panels | طبق التأثير على اللوحات |
Apply effect to groups | طبق التأثير على المجموعات |
Apply to all sheets | أزل الكائن |
I decided to apply. | قررت أن أتقدم بطلب التوظيف |
We can apply that to the business world, we can apply that to our student group works, we can apply that to our management teams. | يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال. يمكننا تطبيق ذلك على أعمال مجموعة طلابنا، يمكننا تطبيق ذلك على فرق إدارتنا. |
The Czech Republic does not believe it helpful for the Security Council to take a binding decision to apply a particular measure at a specific time in the future. | إذ ﻻ تعتقد الجمهورية التشيكية أن من المفيد لمجلس اﻷمن اتخاذ قرار ملزم بتطبيق تدابير معينة في وقت محدد في المستقبل. |
Apply all changes to images | تطبيق الكل إلى |
Apply effect to the desktop | طبق التأثير على سطح المكتب |
x2 doesn't apply to it. | x2 لا تنطبق عليها |
Apply | طبق |
Apply | تطبيق |
Apply | طب ق |
Apply | طبق |
Apply | فشل نقل الرسائل. |
Apply | إحفظ الملحقات... |
Apply | أبريل |
Apply | طب ق |
We can actually take some vectors x, apply the transformation or apply the change of coordinates, get to this, and then apply d. | نستطيع أن نطبق ذلك على المتجه x ، نطبق التحويل أو تبديل الإحداثيات نحصل على هذه و من ثم نوجد d |
Any NI seeking membership of the ICC Group of NIs is to apply to the Chairperson of the ICC, providing specific information as prescribed by the ICC rules of procedure. | 13 ويتعين على أي مؤسسة وطنية راغبة في عضوية مجموعة المؤسسات الوطنية للجنة التنسيق الدولية أن تقد م طلبا إلى رئيس اللجنة، وأن توفر معلومات محددة وفقا لما ينص عليه النظام الداخلي للجنة. |
These observations and this appeal apply also to the entire Great Lakes region, which needs to be seen as a specific area for development and reconstruction, requiring specially allocated funds. | وتنسحب هذه الملاحظات وهذا النداء أيضا على منطقة البحيرات الكبرى برمتها، والتي ينبغي النظر إليها باعتبارها منطقة خاصة للتنمية وإعادة البناء تحتاج إلى أموال تكرس لها خصيصا . |
These general provisions, and any associated guidelines, apply as much to tourism as to other economic sectors, and their application to tourism can be strengthened though development of additional tourism specific guidance. | وتسري هذه الأحكام العامة وأي مبادئ توجيهية مصاحبة لها على السياحة بنفس القدر الذي تسري به على القطاعات الاقتصادية الأخرى، ويمكن تعزيز عملية تطبيقها على السياحة من خلال وضع توجيه إضافي يتعلق بالسياحة. |
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention. | ٢ تنطبق المواد من ٣٠٩ الى ٣١٩ من اﻻتفاقية على هذا اﻻتفاق نفس انطباقها على اﻻتفاقية. |
Unable to find a solution to apply. | تعذر ايجاد حل للاستعمال. |
The same should apply to Turkey. | ينبغي أن ينطبق نفس الأمر على تركيا. |
This Convention does not apply to | 1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على |
Related searches : Specific Rules Apply - Apply To - Convenient To Apply - Willing To Apply - Suggest To Apply - Undertakes To Apply - Tend To Apply - Motivation To Apply - To Whom Apply - Interested To Apply - Right To Apply - Allow To Apply - Needs To Apply - Keen To Apply