Translation of "also need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But families also need support. | غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة. |
I also need your opinion | رأيكي ايضا مهم |
You also need graphics, right? | تحتاج كذلك إلى رسومات، أليس كذلك |
I also need... no, no. | ...وأحتاج |
I don't need anything else also | فأنا لا أحتاج شيئ أخر |
We also need the regional organizations we need civil society we need the non governmental organizations. | ونحن بحاجة أيضا إلى المنظمات الإقليمية. |
The neighbouring asylum countries also need assistance. | كما أن بلدان اللجوء المجاورة تحتاج إلى المساعدة بدورها. |
We also need your sustained financial support. | ونحتاج أيضا الى دعمكم المالي المتواصل. |
We also need the choices for people. | نحتاج أيضا إلى اتاحة الخيارات للناس. |
We also need to ensure that development programmes reach people who need them. | ويتعين علينا أيضا أن نكفل وصول البرامج اﻹنمائية إلى الشعوب التي تحتاج إليها. |
Not only do we need more resources. We also need new types of resources. | لا يقتصر الأمر على الحاجة إلى موارد إضافية، بل نحتاج كذلك إلى أنواع جديدة من الموارد. |
You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast. | أنت تحتاج للانسياب، يجب أن تكون رشيقا و أيضا ان تتأقلم بسرعة كبيرة. |
We need to work locally, but we also need to work ocean basin wide. | . نحتاج لأن نعمل محليا لكننا نحتاج أيضا أن نعمل على عرض المحيط |
But we also need more and better aid. | ولكننا نحتاج أيضا إلى إعانة أكثر وأفضل. |
We also are going to need political innovation. | سنحتاج أيضا إلى ابتكار سياسي (للخروج بوسائل ضغط سياسية مبتكرة). |
We need to also retrofit the corridors themselves. | نحن بحاجة إلى تأهيل أيضا الممرات نفسها. |
I also.... need to spend some time alone. | أيضا ...ـ أنا أحتاج لقضاء بعض الوقت لوحدي |
Adaptability is fine, but we also need bedrock. | القدرة على التكيف شيىء جي د، ولكن نحن أيضا بحاجة إلى انتقادات. |
And we also need to re examine livestock. | ونحن في حاجة أيضا إلى إعادة النظر في الثروة الحيوانية. |
We need to better understand, but we also need to start to manage and protect. | نحتاج لأن نفهم ولكن نحتاج أيضا أن نبدأ بالحماية والادارة |
Well, we need to also need to know that the Earth doesn't sit straight up. | حسن ا، نحن بحاجة أيض ا إلى معرفة أن الأرض لا تتموضع بشكل مستقيم. |
But on top of that, I also need realism. | لكن على رأس كل ذلك أحتاج للواقعية. |
Households also need stronger incentives to increase financial savings. | وتحتاج الأسر أيضا إلى حوافز أكثر قوة لزيادة مدخراتها المالية. |
We also need to develop a long term perspective. | ونحن بحاجـة أيضا إلى بلـورة منظور طويل المدى. |
We need also to address other causes of fear. | ومن الضروري أيضا أن نتناول قضايا أخرى للخوف. |
V below). These also need to be addressed expeditiously. | وهذه المسائل يجب أن تعالج أيضا على وجه السرعة. |
There was also a need for flexibility in implementation. | كما أن هناك ضرورة للتحلي بالمرونة عند التنفيذ. |
But we also need a new international political order. | كلنا بحاجة أيضا إلى نظام سياسي عالمي جديد. |
We also acknowledge the need for Security Council reform. | وإننا نقر أيضا بالحاجة إلى إصلاح مجلس الأمن. |
The need for effective information sharing was also highlighted. | وأبرزت أيضا الحاجة إلى تقاسم المعلومات بصورة فع الة. |
The need to recognize State terrorism was also mentioned. | وذكرت أيضا الحاجة إلى الاعتراف بوجود إرهاب الدولة. |
There are also numerous ammunition depots which need clearance. | وتوجد أيضا مستودعات عديدة للذخيرة تحتاج الى إزالة. |
But in our view these provisions need reform also. | ولكننا نرى أن هـذه اﻷحكام تحتاج هي اﻷخرى الى إصﻻح. |
There was also a need for transparency and dialogue. | كما أن هناك حاجة إلى الوضوح والحوار. |
You need voting logic. You also have three microprocessors. | لديك أيضا ثلاثة معالجات، |
And you also need to make it intrinsically interesting. | واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره |
But we also need the heat from the top. | و لكننا أيضا نحتاج للحرارة من أعلى. |
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquid such as water. | نحتاج أيضا إلى تنو ع كبير في العناصر الكيميائية، و نحتاج سائلا كالماء. |
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquids, such as water. | نحتاج أيضا إلى تنو ع كبير في العناصر الكيميائية، و نحتاج سائلا كالماء. |
Stressing also the need for respect of international humanitarian law, | وإذ تؤكد أيضا ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي، |
We also need to assess the quality of these packages. | كما نحتاج إلى تقييم نوعية هذه الإجراءات. |
But we also need modesty about ourselves and our societies. | ولكننا نحتاج أيضا إلى التواضع في النظر إلى أنفسنا ومجتمعاتنا. |
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. | لذا فإن الأمر يتطلب أيضا فرض قيود واضحة، ولو كانت مختلفة، على الروافع المالية. |
Also of vital importance was the need to ensure continuity. | مما له أهمية حيوية أيضا ضرورة العمل على كفالة الاستمرارية في هذا المضمار. |
We also need to be better prepared for humanitarian crises. | ويتعين علينا كذلك أن نكون مستعدين بشكل أفضل لوقوع الأزمات الأنسانية. |
Related searches : Would Also Need - Also I Need - Will Also Need - I Also Need - You Also Need - We Also Need - Might Also Need - Also With - Including Also - He Also - Therefore Also - Also When