Translation of "allow time for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allow - translation : Allow time for - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So allow time for the disbelievers . Leave them awhile .
فمه ل يا محمد الكافرين أمهلهم تأكيد حس نه مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم رويدا قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
Allow yourself plenty of time.
اعط لنفسك الوقت الكافي
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee.
وهذا سيتيح الوقت الكافي ﻹحالتها الى اللجنة الخامسة.
(c) To allow for sufficient time for each stage of the procurement process
(ج) إتاحة الوقت الكافي لكل مرحلة من مراحل عملية الاشتراء
Media are advised to arrive early to allow sufficient time for screening.
(تفتح الساعة 00 7)
Just a little place that'll allow us time for experimentation and progress.
فقط مكان صغير والذي سيسمح لنا بالتجربــة والتقــد م
Allow only one timer at a time
اسمح المؤق ت عند a وقت
The purpose must be clear, and the time chosen must allow for adequate planning.
يجب أن تكون الغاية واضحة، ويجب أن يتيح وقت انعقاده التخطيط الكافي.
To allow time for the preparation of new ballot papers, I shall suspend the meeting.
وحتى أتيح الوقـــت الﻻزم ﻹعــــداد بطاقات اﻻقتراع الجديدة، سأعلق الجلسة.
The problem was it didn't allow us much time.
بسبب حجمه.
At the same time, intellectual property rights allow for larger conglomerates to grow around proprietary code.
في نفس الوقت، تسمح حقوق الملكية الفكرية لتكتل أكبر أن ينمو حول مالكي الأكواد والشفرات.
Let us allow time for a stronger mix of incentives and disincentives to have their effect.
ولنفسح الوقت أمام مزيج أقوى من الحوافز والعوائق لتأخذ مجراها.
That will allow the necessary time for the translation of the document into all the official languages.
وسوف يتيح ذلك الوقت اللازم لترجمة الوثيقة إلى جميع اللغات الرسمية.
But, the problem was that it didn't allow us much time.
لكن المشكلة أنه لا يمهلنا الكثير من الوقت.
Set here the maximum time you want to allow per answer.
ضبط الأقصى وقت إلى اسمح.
I can go on, and I could make many more points for insects, but time doesn't allow this.
أستطيع أن أسترسل، وكذلك أن أضيف المزيد من الميزات للحشرات، ولكن الوقت لا يسمح بذلك.
We want to encourage that process and allow it time to develop.
ونود تشجيع تلك العملية واتاحة الوقت الﻻزم لتطورها.
This would also allow for greater fiscal stimulus at a time when other components of aggregate demand are slowing.
وهذا من شأنه أن يسمح أيضا بقدر أعظم من التحفيز المالي في وقت حيث تتباطأ المكونات الأخرى للطلب الكلي.
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being.
إن قواعد المحاسبة سخية إلى الحد الذي يكفي للسماح للبنوك بإخفاء العديد من خسائرها في الوقت الحالي.
Pursuing a legal route would depoliticize the issue in the short term, and allow time for tensions to ease.
والواقع أن ملاحقة المسار القانوني من شأنها أن تزيل الطابع السياسي للقضية في الأمد القريب، وتسمح للزمن بتخفيف التوترات.
Time does not allow for an in depth analysis of the report suffice it to highlight some few areas.
ولا يسمح الوقت بتحليل معمق للتقرير لكنه يكفي لإلقاء الضوء على بعض المجالات.
Detailed, in depth search tools allow for more focused queries with more manageable results in a much shorter time.
وتتيح أدوات البحث التفصيلية المتعمقة إجراء عمليات بحث أكثر تركيزا تؤدي إلى نتائج أكثر قابلية للمعالجة خلال وقت أقصر بكثير.
Intelligent new sub installations and networking with the surrounding area allow for information to the exchanged in real time.
المنشآت الفرعية الجديدة الذكية والتشبيك مع المنطقة المحيطة يسمح للمعلومات
For the time being, don't let him be exposed to the media or allow him to leave the house!
حاليا لا تترك الامر يصل الى الاعلام و لا تأدن له بالخروج من المنزل
This will allow for a timely pre registration procedure, which will greatly reduce the waiting time for participants at the session venue.
وسيمكن ذلك من إجراء التسجيل المسبق في حينه، الأمر الذي سيحد على نحو ملموس من مدة انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة.
It will not be easy, and it will not allow time for complacency, given that the EU is most likely to remain in crisis mode for some time to come.
ولن يكون الأمر سهلا يسيرا، ولن يسمح بأي وقت للشعور بالرضا عن الذات، نظرا للاحتمالات المرجحة ببقاء الاتحاد الأوروبي في وضع الأزمة لبعض الوقت.
The Committee must allow sufficient time for the preparation and consideration of the estimates of expenditures arising from draft resolutions.
13 وأضاف قائلا إنه يجب على اللجنة أن تتيح وقتا كافيا لإعداد وتدارس التقديرات الخاصة بالنفقات الناجمة عن مشاريع القرارات.
The Privy Council would be most unwilling to allow new grounds to be argued before it for the first time
وقد ﻻ يرغب مجلس الملكة في السماح باﻻحتجاج بأسباب جديدة أمامه للمرة اﻷولى
This new situation will allow us, for the first time in decades, to give social issues the priority they deserve.
هذا الوضع الجديد، سيمكننا، للمرة اﻷولى منذ عقود، من إعطاء القضايا اﻻجتماعية اﻷولوية التي تستحقها.
So it will not allow us to control a memory in real time.
لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما.
Time is the only thing that will allow you to find yourself again.
الوقت وحده الكفيل بأن يتيح لك إيجاد نفسك من جديد.
However, such a policy can only produce results over time and will not, in itself, allow for the sometimes very significant changes in resource allocations that are called for at this time.
على أن هذه السياسة ﻻ تؤتي ثمارها إﻻ مع الوقت، كما أنها لن تسمح، في حد ذاتها، بالتغييرات الكبيرة في بعض اﻷحيان في تخصيص الموارد، التي تقتضيها الظروف هذه اﻷيام.
He worked for NBC at the time and wanted to record his shows however, most broadcast networks did not allow recording.
عمل كروسبي لدى هيئة الإذاعة الوطنية (NBC) في ذلك الوقت وأراد أن يسجل عروضه، ولكن معظم شبكات البث لم تسمح بالتسجيل.
But at the same time, doesn't allow the government to crack down on them.
لكن في الوقت ذاته، لا تسمح للحكومة باتخاذ إجراءات ضدهم.
Rather than start the case on a part time basis, it was agreed that the case would sit full time for the first four weeks, and then adjourn for six weeks before resuming to allow time for the defence to further prepare.
وبدلا من الشروع في القضية على أساس عدم التفرغ، ات فق على أن يتم النظر في القضية على أساس التفرغ خلال الأسابيع الأربعة الأولى، وثم تؤجل لستة أسابيع قبل استئناف المحاكمة لإتاحة الوقت للدفاع من أجل مزيد من الاستعداد.
Allow storing passwords for this site
اسمح بحفظ كلمات السر لهذا الموقع
I didn't allow for the wind.
لم أعمل حساب الرياح
So please, the next time you go to a concert, just allow your body to open up, allow your body to be this resonating chamber.
لذا رجاء ، في المرة القادمة التي تذهبون فيها لحفل، فقط أتيحوا لأجسامكم أن تنفتح، أسمحوا لها بأن تكون هذه الغرفة المدوية.
Nobel prizes are not awarded for constructing new historical estimates of GDP that allow policy analysis to be extended back in time.
فجائزة نوبل لا ت من ح لبناء تقديرات تاريخية جديدة للناتج المحلي الإجمالي تسمح للتحليل السياسي بالامتداد في الزمن المنصرم.
The recommendations in this report are not presented in order of importance the meeting time in Stockholm did not allow for prioritization.
ولم تقدم التوصيات الواردة في هذا التقرير مرتبة حسب الأهمية لأن فترة الاجتماع في ستوكهولم لم تتح فرصة لتحديد الأولويات.
Kenya and other countries in a similar situation needed continued support in order to allow time for structural reforms to bear fruit.
ولذلك تحتاج كينيا وغيرها من البلدان التي تواجه حالة مماثلة، إلى دعم متواصل لتمكين اﻹصﻻحات الهيكلية من أن تؤتي أك لها.
At the same time, it would allow for the preliminary preparation of projects and activities before the GEF entered its second stage.
وفي الوقت ذاته، فإن من شأن ذلك أن يتيح إمكانية اﻹعداد اﻷولي للمشاريع واﻷنشطة قبل أن يدخل المرفق البيئي العالمي مرحلته الثانية.
The friction in the process did not allow for meaningful results in an operational time frame using humans, PDFs and tenacity alone.
الاحتكاك في هذه العملية لم يسمح لنا بالوصول لنتائج ذات مغزى في الحيز الزمني العملي، بالاستعانة بالإنسان ، ال PDF والمثابرة وحدها.
We cannot allow the memory of those crimes to fade with the passage of time.
ولا يمكن أن نسمح لذكرى تلك الجرائم بأن تخبو بمرور الزمن.
And pioneering spirit will be each time we allow ourselves to explore this vertical axis.
والروح الريادية سوف تنقلنا دوما لكي نكتشف البعد الشاقولي الذي تحدثت عنه مسبقا

 

Related searches : Allow Time - Allow For - Allow Additional Time - Allow Extra Time - Allow Some Time - Allow Enough Time - Allow Sufficient Time - Allow More Time - Allow Ample Time - Allow Us For - Allow Access For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For