Translation of "agricultural sector" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The agricultural sector
القطاع الزراعي
1. Agricultural sector
١ القطاع الزراعي
(iii) Agricultural sector
apos ٣ apos في قطاع الزراعة
Agricultural Sector Management 24.50 Project
مشروع إدارة القطاع الزراعي
Agricultural and livestock production sector
قطاع اﻻنتاج الزراعي والحيواني
cooperating community for the agricultural sector
متابعة اﻻجتماع المعقود مع الجهات المتعاونة لصالح القطاع الزراعي
Agricultural policy, sector analysis and statistics
السياسة العامة والتحليل القطاعي واﻻحصاءات في مجال الزراعة
Development and modernization of the agricultural sector.
تنمية وتحديث قطاع الزراعة.
57. Guam apos s agricultural sector is the smallest sector in the economy.
٥٧ القطاع الزراعي في غوام هو أصغر قطاع في اﻻقتصاد.
Providing policy advice to several small island developing States in agricultural sector reviews, and on agricultural trade and agricultural diversification.
تقديم المشورة بشأن السياسات إلى العديد من الدول الجزريــة الصغيرة الناميــة، فــي مجال استعراضات القطاع الزراعي، والتجارة الزراعية والتنويع الزراعي.
the agricultural sector and for the national food programme of
تقديم الدعم لتنشيط القطاع الزراعي وبرنامج اﻷغذية الوطني لنيكاراغوا
(ii) Because of the close relationship between agricultural production and the industrial sector, variations in agricultural production affect industry
apos ٢ apos بسبب العﻻقة الوثيقة بين اﻻنتاج الزراعي والقطاع الصناعي، ينعكس التغير في اﻻنتاج الزراعي على الصناعة
82. FAO is also involved in providing policy advice to several small island developing States in agricultural sector reviews, and on agricultural trade and agricultural diversification.
٨٢ وتشترك منظمة الفاو أيضا بتقديم المشورة بشأن السياسات إلى العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية، في مجال استعراضات القطاع الزراعي، والتجارة الزراعية والتنويع الزراعي.
We commit ourselves to increasing support for agricultural development and trade capacity building in the agricultural sector in developing countries.
كما ن لزم أنفسنا بزيادة الدعم المقدم للتنمية الزراعية وبناء القدرات التجارية في القطاع الزراعي في البلدان النامية.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began.
وبمجرد تحويل القطاع الزراعي في الاتحاد السوفييتي بالكامل إلى العمل الجمعي، بدأ الجوع في الانتشار.
Since the 1930s, the agricultural sector had been subject to price controls.
كان القطاع الزراعي منذ الثلاثينيات عرضة للتحكم بالأسعار.
The agricultural sector remained important, but manufacturing exports should also be strengthened.
وأردف قائلا إن القطاع الزراعي لا يزال هاما، غير أنه ينبغي أيضا تعزيز الصادرات الصناعية.
2 According to available estimates, women make up 30 per cent of the agricultural sector, 17 per cent of the non agricultural sector and 20 per cent of the civil service.
() وفقا للتقديرات المتاحة تمثل المرأة 30 في المائة في القطاع الزراعي و 17 في المائة في القطاع غير الزراعي و 20 في المائة في الخدمة المدنية.
However, the size and importance of the informal sector as a source of employment and work extends beyond the agricultural sector.
غير أن حجم وأهمية القطاع غير الرسمي كمصدر للعمالة والعمل يتجاوز القطاع الزراعي.
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism.
والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات.
African Parties submitted 75 per cent of the project proposals in the agricultural sector.
61 وقدمت الأطراف الأفريقية 75 في المائة من مقترحات المشاريع في قطاع الزراعة.
These laws do not for the moment cover the informal or the agricultural sector.
ولا تغطي هذه القوانين القطاعين غير الرسمي والزراعي في الوقت الراهن.
Nicaragua developed an information system for the agricultural sector that provides data by sex.
ووضعت نيكاراغوا نظام معلومات القطاع الزراعي يوفر البيانات حسب نوع الجنس.
. The backbone of the South African export economy remains the mining and agricultural sector.
١٢٤ ما يزال قطاع الزراعة والتعدين يمثل العمود الفقري ﻻقتصاد جنوب افريقيا من الصادرات.
FAO has also continued to provide support in agricultural sector planning and policy formulation.
كما واصلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة تقديم دعمها بالنسبة لتخطيط القطاع الزراعي ووضع السياسات العامة.
Since the great 1 September revolution, the agricultural sector has seen a great transformation.
شهد قطاع الزراعة منذ قيام ثورة الفاتح من سبتمبر العظيمة تحوﻻ كبيرا.
In Nepal, for example, opportunities exist in the agricultural sector (tea gardening and herbal medicine).
ففي نيبال على سبيل المثال، توجد فرص في قطاع الزراعة (زراعة الشاي والأعشاب الطبية).
In Asia, the rate of urbanization had been less rapid because of agricultural sector development.
وفي آسيا، يتسم التحضر بأنه أقل مستوى من ذلك من جراء تنمية القطاع الزراعي.
Cuba had taken measures to facilitate SME access to credit, particularly in the agricultural sector.
وأضاف أن كوبا اتخذت تدابير لتيسير حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على الائتمان، ولا سيما في القطاع الزراعي.
The WFP has made significant investments in the agricultural sector in order to strengthen food security among impoverished farmers and to improve agricultural productivity and incomes.
74 وقد قام برنامج الأغذية العالمي باستثمارات كبيرة في قطاع الزراعة لتعزيز الأمن الغذائي على مستوى الفلاحين الفقراء وتحسين الإنتاجية الزراعية والإيرادات.
The agricultural sector accounts for about two fifths of exports, and half of the labor force.
أما القطاع الزراعي فيمثل ربع الناتج المحلي الإجمالي وخمسي الصادرات ونصف القوى العاملة.
The developed countries encourage the adoption of modern technologies in the agricultural sector and crop diversification.
45 وتشجع البلدان المتقدمة اعتماد تكنولوجيات حديثة في قطاع الزراعة وتنويع المحاصيل.
The revised agricultural sector law of Honduras promoted gender mainstreaming to increase women's access to land.
ويعزز قانون القطاع الزراعي المنقح في هندوراس تعميم المنظور الجنساني لزيادة وصول المرأة إلى الأرض.
Project proposals for immediate intervention were formulated to assist in the rehabilitation of the agricultural sector.
ووضعت المقترحات الﻻزمة لمشروع تدخل فوري من أجل المساعدة على إعادة تأهيل القطاع الزراعي.
52. The Department of Agriculture is responsible for the regulation and development of the agricultural sector.
٢٥ وتتولى وزارة الزراعة مسؤولية تنظيم القطاع الزراعي وتنميته.
60. The Guam Department of Agriculture is responsible for supervising all activities of the agricultural sector.
٦٠ ووزارة الزراعة في غوام مسؤولة عن اﻻشراف على كافة أنشطة القطاع الزراعي.
FAO also assisted the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries in the development of an agricultural statistics system for the collection and analysis of agricultural sector data.
كما قامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بمساعدة وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك على تطوير نظام للإحصاءات الزراعية من أجل جمع بيانات القطاع الزراعي وتحليلها.
Over the last 25 years, Ghana s agricultural sector has grown at an average annual rate of 5 .
وعلى مدى الأعوام الخمسة والعشرين الماضية، سجل القطاع الزراعي في غانا نموا سنويا بلغ في المتوسط 5 .
Table 2. Measures to abate the increase of greenhouse gases in the agricultural sector in select Parties
3 تغيير استخدام الأراضي والحراجة
In accordance with the agricultural framework, negotiations are to encompass all trade distorting policies affecting the sector.
ووفقا للإطار الزراعي يجب أن تشمل المفاوضات جميع السياسات المشوهة للتجارة التي تؤثر في القطاع.
The placement of millions of mines throughout the country makes it impossible to revive the agricultural sector.
إن زرع المﻻيين من اﻷلغام في جميع أنحاء البﻻد يجعل من المستحيل إحياء القطاع الزراعي.
6 It may be remarked here that subsidies are not unknown in the agricultural sector as well.
)٦( قد تجدر اﻹشارة في هذا المقام إلى أن اﻻعانات المالية ليست مجهولة بالنسبة للقطاع الزراعي.
34. Similarly, the food security situation in the region is precarious owing to a weak agricultural sector.
٣٤ ٨ وكذلك، فإن وضع اﻷمن الغذائي في المنطقة غير مستقر نتيجة لضعف القطاع الزراعي.
Most important is the agricultural sector enteric fermentation and animal waste with 262,000 tonnes corresponding to 65 .
وأهم مصدر لهذه اﻻنبعاثات هو القطاع الزراعي ـ التخمر المعوي والنفايات الحيوانية ـ حيث يبلغ مجموع انبعاثات الميثان من هذا القطاع ٠٠٠ ٢٦٢ طن أي ما يعادل ٥٦ في المائة مـن المجمـوع.
The rapid development of the agricultural sector had been of central importance in Indonesia in combating poverty.
فازدهار القطاع الزراعي كان له في اندونيسيا دور أساسي في مكافحة الفقر.

 

Related searches : Agricultural Sector Development - Agricultural Technology - Agricultural Engineer - Agricultural Holding - Agricultural Subsidies - Agricultural Economy - Agricultural Market - Agricultural Development - Agricultural System - Agricultural Practices - Agricultural Industry - Agricultural Inputs