Translation of "addressed the need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Addressed - translation : Addressed the need - translation : Need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This situation will need to be addressed.
وستحتاج هذه الحالة الى معالجة.
These aspects need to be addressed by the Agency.
ويحتاج هذان الجانبان الى المعالجة من الوكالة.
The concerns for poor rural women need to be addressed.
وثمة ضرورة لمعالجة الشواغل المتعلقة بالريفيات الفقيرات.
Two further aspects of the subject need to be addressed.
50 وثمة جانبان آخران في الموضوع يلزم تناولهما.
However, the remaining obstacles need to be acknowledged and addressed quickly.
ومع ذلك، ثمة حاجة إلى الاعتراف بالعقبات المتبقية وتذليلها بسرعة.
V below). These also need to be addressed expeditiously.
وهذه المسائل يجب أن تعالج أيضا على وجه السرعة.
The implications for global economic governance need to be understood and addressed.
من الأهمية بمكان فهم ومعالجة الآثار المترتبة على الإدارة الاقتصادية العالمية.
Nor has the need for an ethnically integrated transport system been addressed.
كما لم تعالج الحاجة لإيجاد نظام نقل موحد عرقيا.
The causes of civil strife rooted in underdevelopment need to be addressed.
ويتعين التصدي ﻷسباب النزاع اﻷهلي المتجذر في التخلف اﻻنمائي.
Caught early and addressed promptly, leprosy need leave no trace.
وإذا تم تشخيص الجذام وعلاجه في وقت مبكر فإنه لا يترك أي أثر.
These problems need to be addressed in a transparent manner.
وتحتاج هذه المشاكل إلى الوضوح في معالجتها.
The issue of incompatibility might therefore need to be addressed in the future.
ولذلك قد يلزم تناول مسألة التضارب في المستقبل.
The issues at stake are important and need to be addressed with clarity.
والمسائل قيد نظر اللجنة هي مسائل هامة ويلزم تناولها بوضوح.
First, the US saving deficit will need to be addressed in a sustainable manner.
أولا ، لابد من معالجة العجز في الادخار في الولايات المتحدة على نحو قابل للدوام.
The theme to be addressed by eminent panellists would need to be further discussed.
ويتعين مواصلة مناقشة الموضوع الذي سيقوم بتناوله أعضاء اﻷفرقة البارزين.
The issues that had divided the Conference would need to be addressed by political leaders.
والقضايا التي أدت إلى بث الفرقة في المؤتمر بحاجة إلى المعالجة على يد الزعماء السياسيين.
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed.
ونقر بأن نواقص كبيرة لا تزال قائمة، وهي بحاجة إلى المعالجة.
4. There are a few basic problems which need to be addressed.
٤ وهناك بضعة مشاكل أساسية بحاجة للمعالجة.
This issue will need to be addressed in considerably more detail at the next session.
وستلزم معالجة هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الدورة القادمة.
However, while badly needed, these efforts addressed only a small portion of the total need.
إﻻ أن هذه الجهود الملحة، لم تلب سوى القليل من مجمل اﻻحتياجات.
Peacekeeping, peacebuilding and development are mutually dependent and need to be addressed together.
وحفظ السلام وبناء السلام والتنمية يعتمد بعضها على البعض الآخر وينبغي أن نتصدى لها مجتمعة.
Also, environmental problems are creating new technological demands that need to be addressed.
كما أن المشاكل البيئية توجد مطالب تكنولوجية جديدة تلزم تلبيتها.
In this way, the areas of work issues that need to be addressed can be identified.
وبهذه الطريقة يمكن تحديد مجالات العمل المسائل التي من الضروري تناولها.
Other issues on the trade agenda, such as trade and environment, also need to be addressed.
وثمة مسائل أخرى مدرجة في جدول أعمال التجارة، مثل التجارة والبيئة، تحتاج إلى المعالجة.
Trade distorting subsidies such as those for cotton and sugar need to be addressed.
ولا بد من التصدي لمسألة المساعدات الحكومية المشوهة للتجارة كتلك المقدمة لإنتاج القطن والسكر.
Clearly, there are major policy, institutional and financial challenges that need to be addressed.
ومن الواضح وجود تحديات سياسية ومؤسسية ومالية رئيسية تقوم حاجة إلى تناولها.
However, there are some issues of concern and challenges that need to be addressed.
120 غير أن ثمة بعض المسائل المثيرة للقلق والتحديات والتي يتعين التصدي لها.
The process of reform in distribution services often raises socio political concerns which need to be addressed.
وغالبا ما تبعث عملية إصلاح خدمات التوزيع على قلق يتعين تبديده.
All these problems need to be addressed if we are to be successful in the diversification efforts.
وكل هذه المشاكل بحاجة إلى عﻻج إذا أردنا النجاح في جهود التنويع.
And the compatibility issues raised by the wide variety of mobile phone handsets would need to be addressed.
ولابد أيضا من معالجة القضايا الخاصة بالتوافق بسبب تنوع أجهزة الهاتف المحمول إلى حد كبير.
Many issues will need to be addressed during the course of the negotiations, such as scope and verification.
وسيكون من الضروري تناول العديد من المسائل أثناء المفاوضات، كالنطاق والتحقق.
Apart from resources for the logistics of the operation, specific legal and developmental requirements need to be addressed.
وإلى جانب الموارد الﻻزمة لسوقيات العملية، يتعين التصدي ﻻحتياجات قانونية وإنمائية محددة.
Where there are procedural or other problems these need to be addressed swiftly and constructively.
ولدى ظهور مشاكل إجرائية أو غيرها من المشاكل ينبغي معالجتها بسرعة وبشكل بن اء.
However, attendant risks and costs may need to be addressed through appropriate policies and measures.
ومع ذلك، قد يتطلب الأمر اعتماد سياسات وتدابير ملائمة لمواجهة المخاطر والتكاليف التي تنطوي عليها عملية الإدماج هذه.
All these points would need to be addressed in the final report of the Committee to the General Assembly.
وسيتعين تناول جميع هذه النقاط في التقرير النهائي المزمع أن تقدمه اللجنة الى الجمعية العامة.
He pointed out the need to have policies that addressed economic and social concerns in an integrated manner.
وبي ن الحاجة إلى سياسات تعالج الشواغل الاقتصادية والاجتماعية على نحو متكامل.
The lack of human capital and the limited knowledge of internationalization are further impediments that need to be addressed.
كما أن الافتقار إلى رأس المال البشري والمعرفة المحدودة عن التدويل هما عقبتان أخريان تجدر مواجهتهما.
considering that the current MONUC mandate has not adequately addressed the need to track, contain and disarm said groups
وإذ نضع في اعتبارنا أن الولاية الحالية المسندة إلى البعثة لا تعالج بشكل كاف ضرورة تعقب الجماعات آنفة الذكر واحتوائها ونزع سلاحها،
There are significant differences between jurisdictions in the way in which some of the issues arising need to be addressed.
10 ثمة اختلافات هامة بين الولايات القضائية فيما يتعلق بالطريقة التي يلزم بها معالجة ما ينشأ من مسائل.
The Pacific Islands Forum addressed the need for management of deep sea bottom trawling at its Leaders meeting in October.
ولقد تناول منتدى جزر المحيط الهادئ في اجتماع زعمائه في تشرين الأول أكتوبر الحاجة إلى إدارة الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار العميقة.
However, there was also the view that the question of the qualifications of conciliators need not be addressed in the rules.
ولكن كان هناك أيضا رأي يذهب إلى أنه ﻻ موجب لمعالجة مسألة مؤهﻻت الموفقين في النظام.
Furthermore, the need for information about appropriate technologies in situations relating to land degradation or inadequate managerial and technical skills are some of the barriers that need to be addressed.
وعلاوة على ذلك تشكل الحاجة إلى المعلومات عن التكنولوجيات الملائمة في الحالات المتعلقة بتدهور الأراضي أو القصور في المهارات الإدارية والتقنية بعض العوائق التي يلزم التصدي لها.
This technique helps to identify the top portion of causes that need to be addressed to resolve the majority of problems.
وتساعد هذه التقنية على تحديد الجزء المهم من الأسباب التي تحتاج إلى معالجة، من أجل حل غالبية المشاكل.
I have sought here to set out the Canadian view on some of the key issues that need to be addressed.
لقد سعيت هنا الى عرض وجهة النظر الكندية بشأن بعض المسائل اﻷساسية التي تحتاج الى المعالجة.
These issues would need to be addressed by the COP and the operating entity in an iterative process to be defined.
٠٣ ومن الضروري أن يتناول مؤتمر اﻷطراف وكيان التشغيل هذه المسائل في عملية متكررة يتعين تحديدها.

 

Related searches : Addressed The Meeting - Addressed The Public - Addressed The Role - Addressed The Crowd - Identifying The Need - Understands The Need - Need The Following - Preventing The Need - Imply The Need - Underscores The Need - Having The Need - Underscoring The Need - Considering The Need