Translation of "actual and potential" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A number of actual or potential alternative transit corridors have been identified and are currently being studied, promoted and or discussed with actual or potential transit neighbours.
وقد تم تحديد عدد من ممرات النقل العابر البديلة، الفعلية أو الممكنة وتجري في الوقت الحاضر دراستها، و أو الترويج لها و أو مناقشتها مع بلدان النقل العابر المجاورة الفعلية أو المحتملة.
Each of these six factors suggests actual and potential economic healing.
يشير كل من هذه العوامل الستة إلى تعافي اقتصادي فعلي وممكن.
All of these represent gaps between potential mind and actual mind.
كل تلك الأرقام تقلص الفارق بين الأدمغة الطبيعية وتلك الأدمغة الخاملة.
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
رسائل مهمة
The potential and actual effects of audit recommendations are quantified and expressed in economic terms.
ويتم التحديد الكمي للتأثيرات المحتملة والفعلية لتوصيات مراجعة الحسابات ويعبر عنها بالقيمة الاقتصادية.
First, there is the collection of information about potential or actual conflicts.
المهمة اﻷولى هي جمع المعلومات عن المنازعات المحتملة أو القائمة.
In some cases, the technical potential of particular energy technologies may be much greater than the actual sustainable potential .
وفي بعض الحالات قد تجاوز الإمكانات الفنية لتكنولوجيات طاقة معينة إمكاناتها المستدامة الفعلية إلى حد كبير.
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict.
وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة توزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة.
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict.
وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة ت وزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة.
substantiate the potential or actual effects, as the case may be, of seabed production
أن يثبتوا باﻷدلة اﻵثار المعاكسة المحتملة أو الفعلية، حسبما تكون الحال، لﻻنتاج من قاع البحار
There is no more drastic and sudden gap created between potential and actual mind than a severe head injury.
بحيث لم يعد هناك فاصل يفصل بين كون الدماغ دماغا طبيعيا أم خاملا كليا سوى مجرد التعرض لإصابة خطيرة في الرأس.
UNCTAD XI called for efforts to identify and promote environmental goods and services of actual and potential interest to developing countries .
4 دعا مؤتمر الدوحة الوزاري إلى تخفيض الحواجز الجمركية وغير الجمركية أمام السلع والخدمات البيئية أو، حسب الاقتضاء، إزالتها(5).
This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap.
وهذا من شأنه أن يساهم في رفع الناتج الفعلي إلى مستوى الناتج المحتمل، وبالتالي إغلاق فجوة الناتج.
The threat to international peace, actual or potential, often arises out of a certain specific region.
فتهديد السلم الدولي، الفعلي والمحتمل، غالبا ما ينشأ في منطقة محددة بعينها.
The difference between the potential energy of the actual structure and that of the contributing structure with the lowest potential energy is called the resonance energy or delocalization energy.
يسمى الفرق في الطاقة بين تلك البنيات المختلفة وبين الحالة الرنينية الواقعية والتي يمكن تقديرها بالتقريب تسمى طاقة الرنين Resonance energy أو Mesomery energy .
We must also move towards embracing and acting on the responsibility to protect potential or actual victims of massive atrocities.
وعلينا أيضا أن نمضي قدما نحو الأخذ بمبدأ المسؤولية عن حماية ضحايا الفظائع الجماعية المحتملين أو الفعليين والتصرف بموجبه.
8. Soil pollution, urban encroachment onto agricultural land and the potential effects of global climatic change, while well recognized as actual or potential problems, have not been assessed in this study.
٨ ولم يجر في هذه الدراسة تقييم تلوث التربة، والتعدي الحضري على اﻷراضي الزراعية، واﻵثار الممكنة للتغير المناخي العالمي، مع التسليم الى حد كبير بأنها مشاكل قائمة أو محتملة.
Surely better wording could be used to define the prohibition on agreements among competing sellers, actual or potential.
ومن المؤكد أنه يمكن استخدام صيغة أفضل لتعريف الحظر الذي ي فرض على الاتفاقات فيما بين البائعين المتنافسين، الفعليين أو المحتملين.
Today, the best way to use deficits and government debt is to focus on distributional issues, particularly the unemployed, both actual and potential.
إن أفضل طريقة اليوم في التعامل مع العجز والدين الحكومي تتلخص في التركيز على القضايا المتعلقة بالتوزيع، وخاصة مسألة العاطلين عن العمل.
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual
١٦ تمــوز يوليــه إلى ٥١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الموظفون العـدد المأذون به
Target 1 Analysis of the HIV AIDS situation and its actual or potential impacts on children and young people, and strategies and actions to respond
تحليل الحالة بالنسبة لفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب ( الإيدز ) وآثاره الفعلية أو المحتملة على الأطفال والشباب ووضع استراتيجيات وإجراءات للتصدي لهذا الفيروس
The prevalence of these actual or potential irregularities led the Panel to adopt additional measures to verify the claims.
41 ودفعت كثرة هذه المخالفات الفعلية أو المحتملة الفريق إلى اتخاذ تدابير إضافية للتحقق من المطالبات.
lay the ground rules or a ground understanding of the actual voltage potential across the membrane of a neuron.
وضع قوانين اوليه او فهم او حقيقه الشحنات الكهربائية خلال اغشيه الخلايا العصبيه
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995
)العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣
Since Abenomics was launched, the deflation gap (the difference between actual and potential output) has dropped from roughly three percentage points to below 1.5. This implies that, while the first two arrows are helping to improve Japan s actual growth path, the third arrow has yet to do much for potential growth.
منذ إطلاق اقتصاد آبي، انخفضت فجوة الانكماش (الفارق بين الناتج الفعلي والمحتمل) من نحو ثلاث نقاط مئوية إلى أقل من 1.5. وهذا يعني ضمنا أنه برغم مساعدة السهمين الأولين في تحسين مسار النمو الحقيقي في اليابان، فإن السهم الثالث لا يزال عليه أن يفعل الكثير لتحقيق النمو المحتمل.
Moreover, with a real prospect of joining Europe, Turkey would be better placed to defuse actual and potential tensions between Europe and the Middle East.
فضلا عن ذلك فإن تركيا، في ظل احتمالات حقيقية بالانضمام إلى أوروبا، سوف تكون في وضع أفضل لنزع فتيل التوترات الفعلية والمحتملة بين أوروبا والشرق الأوسط.
(d) To carry out studies on the actual and potential effect of new and emerging technologies on women, and especially on their functional roles in society
)د( إعداد دراسات عن اﻷثر الفعلي والمحتمل للتكنولوجيات الجديدة والناشئة على المرأة، وخاصة على أدوارها الوظيفية في المجتمع
The mandates of the subprogramme emphasize that the United Nations should deal in a timely manner with potential and or actual threats to peace.
٣ جيم ١١ وتشدد وﻻيات هذا البرنامج الفرعي على ضرورة تصدي اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب لﻷخطار المحتملة و أو الفعلية التي تهدد السلم.
It was also found that achievements in the chosen fields of concentration were impressive and that the actual and potential impact in development terms was considerable.
ووجد أيضا أن المنجزات المحققة في ميادين التركيز المنتقاة منجزات مبهرة، وأن اﻷثر الفعلي والمحتمل من منظور التنمية أثر ملموس.
If actual output is below potential output, this means that total spending is insufficient to buy what the economy can produce.
فإذا كان الناتج الفعلي أدنى من الناتج المحتمل فإن هذا يعني أن إجمالي الإنفاق لا يكفي لشراء ما يستطيع الاقتصاد أن ينتجه.
Among the actual and potential problems that the region must face is the persistence of inter State disputes, especially territorial disputes and overlapping claims of sovereignty which could intensify if their potential for conflict were not effectively managed.
فمن بين المشاكل الفعلية والمحتملة التي يتعين على المنطقة أن تواجهها، استمرار المنازعات فيما بين الدول، وﻻ سيما المنازعات على اﻷراضي، وادعاءات السيادة المتداخلة التي يمكن ان تستفحل اذا لم تتم السيطرة بشكل فعال على احتماﻻت تحولها الى صراعات.
Authorized Actual Authorized Actual
القوة المأذون بها
Far from being actual or potential obstacles to material success, it is precisely such values that should be celebrated and actively projected into Europe s economy.
وبعيدا عن كونها عقبات فعلية أو محتملة أمام تحقيق النجاح المادي، فإن هذه القيم بالتحديد هي التي ينبغي علينا أن نحتفل بها وأن نبرزها في الاقتصاد الأوروبي.
Reducing oil revenues by using less oil would also weaken other international troublemakers, actual and potential Hugo Chávez of Venezuela, for example, and Vladimir Putin of Russia.
وعلى هذا فإن تقليص عائدات النفط من خلال الإقلال من استخدام النفط من شأنه أيضا أن يضعف من قوة مشاغبين دوليين آخرين، سواء كانوا فعليين أو محتملين ـ على سبيل المثال هوجو شافيز في فنزويلا، وفلاديمير بوتن في روسيا.
Reaffirming the importance of adherence to internationally accepted norms and principles and the need to promote, as required, national and international legislation to meet actual and potential humanitarian challenges,
وإذ تعيد تأكيد أهمية التقيد بالمعايير والمبادئ المقبولة دوليا وضرورة القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز التشريعات الوطنية والدولية من أجل التصدي للتحديات الفعلية والمحتملة في مجال العمل الإنساني،
And that then might lead you to watch an episode one day of Cedars Sinai medical center and a consideration of the difference between potential mind and actual mind.
وهذا قد يقودكم يوما ما إلى مشاهدة حلقة خاصة بمستشفى سيدارز سيناي الطبي لمراجعة الفرق بين الدماغ الطبيعي والدماغ الخامل.
And that then might lead you to watch an episode one day of Cedars Sinai medical center and a consideration of the difference between potential mind and actual mind.
وهذا قد يقودكم يوما ما إلى مشاهدة حلقة خاصة بمستشفى سيدارز سيناي الطبي
Public media resources are used to strengthen the executive rather than to serve the public interest, and presidents resort to gag laws to silence actual and potential critics.
وهناك تستخدم الموارد الإعلامية الجماهيرية كوسيلة لتعزيز قوة السلطة التنفيذية بدلا من خدمة المصالح العامة، ويلجأ الرؤساء إلى القوانين المكممة لإخراس المنتقدين الفعليين والمحتملين.
A suitable legal and institutional framework where the obligations and protections of enterprise are clear cut is equally necessary if potential investment is to become actual capital formation.
كما أن وجود إطار قانوني ومؤسسي مناسب توضح فيه تماما التزامات المشروع وأشكال حمايته أمر ضروري بنفس القدر، إذا ما أريد لﻻستثمار المحتمل أن يصبح تكوينا فعليا لرأس المال.
UNDP provided assistance to their efforts, not only in articulating common objectives and interests, but in facilitating contacts with, and coordinating the inputs of, actual and potential donors and investors.
ووفر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة في الجهود التي تبذلها هذه البلدان، ﻻ في تحديد اﻷهداف والمصالح المشتركة فحسب، بل أيضا في تيسير اﻻتصاﻻت بالمانحين والمستثمرين الفعليين والمحتملين وتنسيق المدخﻻت المقدمة منهم.
Crises are typically associated with a drop not only in actual growth, but also in a country s growth potential, owing to deferred investment.
ترتبط الأزمات عادة بالانحدار، ليس فقط في النمو الحقيقي، بل وأيضا لإمكانات نمو أي دولة، وذلك بسبب الاستثمارات المؤجلة.
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
)تقديرية(
The gap between actual and potential GDP is thus a gauge of an economy s spare capacity. The distinction is also useful for policy purposes weak potential growth cannot be addressed by demand side initiatives supply side measures are needed.
وبالتالي فإن الفجوة بين الناتج المحلي الإجمالي الفعلي والمحتمل تشكل مقياسا للقدرة الإنتاجية الفائضة لدى أي اقتصاد. والتمييز هنا مفيد لأغراض السياسة أيضا فالنمو المحتمل الضعيف من غير الممكن معالجته بمبادرات على جانب الطلب فالتدابير على جانب العرض مطلوبة.
But we should all accept the obvious reality that the United Nations, despite its potential and goodwill, does not have the material capacity nor can it muster the financial resources to attend to every potential or actual crisis situation.
وعلينا جميعا أن نقبل الحقيقة الواقعة وهي أن اﻷمم المتحدة، برغم إمكاناتها ونواياها الحسنة، ﻻ تملك القدرة المادية الﻻزمة لمعالجة كل حالة محتملة أو فعلية من حاﻻت اﻷزمات وهي ﻻ تستطيع حشد الموارد المالية الﻻزمة لذلك.

 

Related searches : Actual Or Potential - Actual And Target - Target And Actual - Actual And Deemed - Actual And Budget - Actual And Projected - Actual And Contingent - Actual And Consequential - Actual And Forecast - Actual And Desired - Current And Potential - Potential And Limitations - Power And Potential