Translation of "activities involving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Activities involving the whole Court
ثانيا الأنشطة التي تشمل المحكمة بأسرها
Table 3.1 Population involving in economic activities
الجدول 3 1 السكان المشتغلون في أنشطة اقتصادية
Provide funding for activities involving tourism infrastructure.
توفيــر التمــويل الﻻزم لﻷنشطـــة التــي تتعلق بالهياكل اﻷساسية السياحية.
Footnote Labour over 15 years old involving in economic activities
حاشية القوة العاملة ممن هم فوق 15 سنة من العمر المشتغلون في أنشطة اقتصادية.
F. Resources devoted to activities involving women apos s issues
واو الموارد المكرسة لﻷنشطة المتعلقة بقضايا المرأة
48. It seems clear that by quot these activities quot we mean activities with harmful effects and not activities involving risk.
٤٨ ومن الواضح أننا قصدنا بعبارة quot هذه اﻷنشطة quot اﻷنشطة ذات اﻵثار الضارة، ﻻ اﻷنشطة المنطوية على خطر.
Early family influences, particularly involving the more social leisure activities, can be profound.
و يمكن أن تكون تأثيرات الأسرة المبكرة خاصة تلك التي تنطوي على المزيد من الأنشطة الترفيهية الاجتماعية عميقة.
A United Nations Development Group Cape Verde project involving UNOPS includes sports activities.
ويتضمن مشروع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الرأس الأخضر يشارك فيه المكتب أنشطة رياضية.
F. Resources devoted to activities involving women apos s issues . 16 18 12
واو الموارد المكرسة لﻷنشطة المتعلقة بقضايا المرأة . ١٦ ١٨ ١٠
(d) Activities involving discrimination, particularly with regard to vulnerable and marginalized social groups
)د( اﻷنشطة التي تنطوي على تمييز، وﻻ سيما بالنظر إلى الفئات اﻻجتماعية الضعيفة والمهمشة
The reports highlighted activities involving significant cooperation among United Nations entities and recent developments in their space related activities.
وأبرزت التقارير الأنشطة التي تنطوي على تعاون مهم فيما بين كيانات الأمم المتحدة، والتطورات التي حدثت مؤخرا في أنشطتها المتصلة بالفضاء
There are also cases involving large scale trafficking in hazardous waste, often involving money laundering activities as well as links to the illegal trade in arms.
وهناك أيضا حالات تنطوي على الاتجار على نطاق واسع بالنفايات الخطرة، وكثيرا ما يكون ذلك مرتبطا بأنشطة لغسل الأموال وكذلك بالاتجار غير المشروع بالأسلحة.
However, grant requests for projects involving investigation, research, studies, publications or similar activities are not admissible.
غير أنه لا يقبل أي طلب إعانة لمشروع يتعلق بإجراء تحقيقات، أو أبحاث، أو دراسات، أو إصدار منشورات أو القيام بأي نشاط مماثل.
Egypt provided a description of activities involving workshops and national festivals pertinent to the International Year.
39 وقدمت مصر وصفا للأنشطة التي شملت عقد حلقات عمل واحتفالات وطنية تتصل بالسنة الدولية.
In 2004, the project implemented six field based training activities, involving a total of 143 participants.
17 وفي عام 2004، نفذ المشروع ستة أنشطة تدريب ميدانية ضمت ما مجموعه 143 مشاركا.
There was a need to design an information campaign with activities involving all sectors of society.
وأشار إلى الحاجة إلى تخطيط حملة إعﻻمية تضم أنشطة تشمل جميع قطاعات المجتمع.
The imposition of liability for activities involving quot appreciable risk quot made the topic virtually unmanageable.
إن محاولة تقنين المسؤولية عن أنشطة تنطوي على quot خطر ملموس quot يجعل من الصعب عمليا التحكم في الموضوع.
(b) Activities involving cruel, inhuman or degrading treatment, the sale of children or situations of servitude
)ب( اﻷنشطة التي تنطوي على معاملة وحشية أو ﻻإنسانية أو مهينة، وبيع اﻷطفال أو حاﻻت العبودية
Training activities related mainly to regional protection and refugee law seminars involving field and Headquarters staff.
وقد تمثلت اﻷنشطة التدريبية بصورة رئيسية في عقد حلقات دراسية اقليمية معنية بمجال الحماية وقانون الﻻجئين شارك فيها موظفون ميدانيون وموظفون من المقر.
Inter agency collaboration is particularly notable in activities involving international mechanisms and health, although it makes up less than a fifth of all activities.
ويتجلى التعاون فيما بين الوكالات بشكل خاص في مجال الأنشطة التي تشتمل على آليات دولية أو تتعلق بالصحة على الصعيد الدولي، على الرغم من أنه يشكل أقل من خ مس مجموع الأنشطة.
UNFICYP continued to promote confidence building activities involving both sides and in general received cooperation from them.
16 استمرت القوة في تعزيز أنشطة بناء الثقة التي تشمل الجانبين، وتلقت تعاونا منهما بشكل عام.
They also had regard to safeguards activities involving the use of qualitative non destructive measurements (gamma mapping).
كما كانت تتعلق بأنشطة الضمانات التي تنطوي على استخدام قياسات نوعية غير متلفة )إعداد خرائط المسح الجيمي(.
My country has instituted a number of support mechanisms involving both development projects and technical assistance activities.
وقد أقامت بﻻدي العديد من آليات الدعم تضم مشروعات إنمائية وأنشطة مساعدة تقنية على حد سواء.
Changing activity, involving a switch away from activities which are no longer viable in the changed climate
)د( تغيير النشاط، ويعني التحول عن اﻷنشطة التي لم تعد صالحة بعد تغير المناخ
Aware that incidents involving hazardous activities may occur despite compliance by the relevant State with its obligations concerning prevention of transboundary harm from hazardous activities,
وإذ تدرك أن الحوادث التي تنطوي على أنشطة خطرة قد تقع على الرغم من امتثال الدولة المعنية لالتزاماتها بشأن منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
A sex scandal is a scandal involving allegations or information about possibly immoral sexual activities being made public.
فضيحة جنسية هي الفضيحة التي تنطوي على ادعاءات أو معلومات عن الأنشطة الجنسية التي يفعلها العامة.
It is difficult to differentiate scientific research from commercial activities involving genetic resources, commonly referred to as bioprospecting.
202 يصعب تمييز البحث العلمي عن الأنشطة التجارية المتعلقة بالموارد الوراثية، التي يشار إليها بشكل عام بعبارة أنشطة التنقيب البيولوجي.
It had noted that the Special Rapporteur had already examined issues of prevention but he had looked at both activities having a risk of causing transboundary harm activities involving risk and activities causing transboundary harm activities with harmful effects.
وﻻحظت اللجنة أن المقرر الخاص كان قد درس فعﻻ مسألة الوقاية، ولكن فيما يتعلق سواء باﻷنشطة التي تنطوي على خطر تسبيب ضرر عابر للحدود quot اﻷنشطة التي تنطوي على مخاطرة quot تسبب ضررا عابرا للحدود quot اﻷنشطة ذات النتائج الضارة quot .
First, the international community should strive to build appropriate tools for dealing with criminal and terrorist activities involving information technology.
أولا، ينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى جاهدا من أجل استحداث الأدوات المناسبة للتصدي للأنشطة الإجرامية والإرهابية التي تنطوي على استخدام تكنولوجيا المعلومات.
In addition, coordinated activities involving the UN bodies and other multilateral agencies, as well donor countries, had to be ensured.
وينبغي ضمان تنسيق الأنشطة التي تشارك فيها هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف، وكذا البلدان المانحة.
4. In the previous report, we examined the nature of prevention in the context of activities involving risk, as follows
٤ لقد بحثنا فعﻻ في التقرير السابق طبيعة المنع فيما يتعلق باﻷنشطة الخطرة، حيث قلنا
That is why we pass directly to article 6 of the annex, which deals with consultations concerning activities involving risk.
ومن أجل هذا ننتقل مباشرة الى المادة ٦ من المرفق التي تتصل بالتشاور بشأن اﻷنشطة المنطوية على خطر.
The Court is now well into the judicial phase of its activities, involving both operations in the field and courtroom proceedings.
وقطعت المحكمة إلى الآن شوطا بعيدا في المرحلة القضائية من أنشطتها، التي تشمل عمليات ميدانية وإجراءات داخل المحكمة على حد سواء.
Mr. Sharipov had been jailed not only for homosexuality, but also on charges of paedophilia and involving minors in antisocial activities.
فالسيد شاريبوف س جن ليس بسبب شذوذه الجنسي ولكن أيضا بسبب اهتمامات تتعلق بالميل الجنسي للأطفال وإشراك القصر في أنشطة غير اجتماعية.
Decisions involving expenditures
القرارات المنطوية على نفقات
Involving young people?
الشباب
Involving social partners?
شركاء اجتماعيون
Involving civil society?
المجتمع المدني
(c) A proper mix of operational activities and global forum functions involving analysis, dissemination of knowledge and discussions of industrial development issues
(ج) الأخذ بمزيج مناسب من الأنشطة العملياتية ووظائف المحفل العالمي، يشتمل على التحليل ونشر المعارف ومناقشة مسائل التنمية الصناعية
E C.10 1993 10 7 Experience gained in technical cooperation activities involving privatization and foreign investment report of the Secretary General
E C.10 1993 10 الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني التي تضمن التحويل الى القطاع الخاص واﻻستثمار اﻷجنبي تقرير اﻷمين العام
Indeed, the International Atomic Energy Agency (IAEA) records numerous cases of theft and other unauthorized activities involving nuclear and radioactive material every year.
والواقع أن الهيئة الدولية للطاقة الذرية تسجل العديد من حالات السرقة وغير ذلك من الأنشطة غير القانونية التي تشمل مواد نووية ومشعة كل عام.
(c) Report of the Secretary General on experience gained in technical cooperation activities involving privatization and foreign investment (E C.10 1993 10)
)ج( تقرير اﻷمين العام عن الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني في مجال التحويل الى القطاع الخاص واﻻستثمار اﻷجنبي )E C.10 1993 10(
ESCAP carries out activities involving the publication of statistics on women in region, and offers training and advisory services on improving those statistics.
وتضطلع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بأنشطة تتضمن نشر إحصاءات عن المرأة في المنطقة، وتوفر التدريب والخدمات اﻻستشارية من أجل تحسين تلك اﻹحصاءات.
18. Notwithstanding these provisions, it is a regrettable fact that the incidence of illegal international activities involving mercenaries continues and has even increased.
١٨ ورغم هذه اﻷحكام، فمن دواعي اﻷسف أنه ﻻ يزال حدوث اﻷنشطة الدولية غير المشروعة والمنطوية على عمل للمرتزقة مستمرا بل أنه يتزايد.
a transaction involving cash
العمليات المالية التي تدخل فيها مبالغ نقدية

 

Related searches : By Involving - Without Involving - Is Involving - Cases Involving - Involving People - Involving Humans - Involving You - Transactions Involving - Transaction Involving - For Involving - Litigation Involving - Not Involving - Crimes Involving - Involving With