Translation of "accumulated interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accumulated - translation : Accumulated interest - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Accumulated interest income transferred to International Conference on Population and Development | )ب( إيرادات الفوائد المتراكمة المحولة الى المؤتمر الدولي المعنــي بالسكان والتنمية |
Most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past. | وأغلب هذا الدين عبارة عن فوائد دين متراكمة لمبالغ اقترضها حكام مستبدون نهابون في الماضي. |
a Accumulated. | )أ( متراكمة. |
Accumulated total | المجموع التراكمي |
Interest and other income has accumulated in the Account over the years and its level stands at 143.8 million at 30 September 1993. | ومع الفائدة واﻹيرادات اﻷخرى المتراكمة في الحساب الخاص على مدى السنوات، بلغ مستوى الحساب ١٤٣,٨ من مﻻيين الدوﻻرات في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
One is the initial payment, and then our example, it's 100. And the other is accumulated interest which in our example is ten. | الدفع، وثم مثالنا، أنها 100. والآخر هو الفائدة المتراكمة |
And accumulated and hoarded . | وجمع المال فأوعي أمسكه في وعائه ولم يؤد حق الله منه . |
And accumulated and hoarded . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
So, the initial payment is P and the accumulated interest is r P. So, that's the way you want to think about this problem. | الدفعة الأولى ف والفائدة المتراكمة هو r ص لذلك، وهذا هو السبيل الذي نريد أن نفكر في هذه المشكلة. |
Reset the accumulated phone costs | تصفير تكاليف الهاتف الكلية |
And accumulated wealth and hoarded it . | وجمع المال فأوعي أمسكه في وعائه ولم يؤد حق الله منه . |
And accumulated wealth and hoarded it . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
G. Utilization of accumulated non convertible | استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل |
Most have gradually lost accumulated savings. | وفقد معظمهم تدريجيا ما راكموه من مدخرات. |
Should it prove correct and should income from interest be lower than expected, UNCDF apos s accumulated resources would drop by approximately 8.4 million, or 9 per cent. | فإذا ما تبين أن هذا اﻻسقاط صحيح وكانت اﻻيرادات اﻵتية من الفائدة أقل مما هو متوقع، فإن الموارد المتراكمة للصندوق سوف تنخفض بقرابة ٨,٤ مﻻيين دوﻻر، اي بنسبة ٩ في المائة. |
Rent is also accumulated every 5 minutes. | ويتراكم الإيجار كذلك كل 5 دقائق. |
Who accumulated wealth and hoarded it , counting . | الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر . |
Who accumulated wealth and hoarded it , counting . | الذي كان هم ه جمع المال وتعداده . |
G. Utilization of accumulated non convertible currencies | زاي استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل |
(d) Holdings of accumulated non convertible currencies 10.6 | )د( الحيازات من العمﻻت المتجمعــة غير القابلــــة |
Table 9. Holdings of accumulated non convertible currencies | الجدول ٩ الحيازات من العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل |
We, as humans, have accumulated so much knowledge. | تراكمت لدينا، نحن كبشر، الكثير من المعرفة. |
Experience showed that such collections were not accumulated overnight. | فالتجربة تبين أن مجموعات التحفات لا تجمع بين عشية وضحاها. |
6. El Salvador has accumulated a significant social debt. | ٦ وديون السلفادور اﻻجتماعية المتراكمة كبيرة. |
Africa and much of the developing world accumulated debts. | افريقيا و الكثير من الدول النامية |
Countries have accumulated large reserves in order to insure against shocks. | لقد عمدت بلدان عديدة إلى تكديس احتياطيات نقدية ضخمة سعيا إلى تأمين نفسها ضد الصدمات. |
and who accumulated wealth without spending it for a good purpose . | وجمع المال فأوعي أمسكه في وعائه ولم يؤد حق الله منه . |
and who accumulated wealth without spending it for a good purpose . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
The United Nations Office at Geneva had accumulated a similar backlog. | ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف متأخرات متراكمة مماثلة. |
The excess is covered by a corresponding reduction in accumulated resources. | ويغطي هذه الزيادة تخفيض مقابل في الموارد المتراكمة. |
While the richest 1 , they've accumulated 43 of our world's wealth. | أما فئة الـ1 الأغنى في العالم تمتلك 43 من إجمالي الثروة العالمية |
Various factors led to this expansion, notably new bond placements abroad, which amounted to US 10 billion in late 1992, official credits, a proliferation of short term credit operations and accumulated arrears in interest payments. | وأدت عوامل مختلفة إلى هذا التوسع، وعلى نحو بارز توظيف سندات جديدة في الخارج، بلغت ١٠ من بﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في أواخر عام ١٩٩٢، واﻻعتمادات الرسمية وانتشار عمليات اﻻئتمان القصيرة اﻷجل والمتأخرات المتراكمة في مدفوعات الفوائد. |
Rogoff s discussion about the debts accumulated after WWII is beside the point. | والواقع أن مناقشة روجوف للديون المتراكمة بعد الحرب العالمية الثانية محاولة عقيمة. |
They have also accumulated large protracted arrears with the international financial institutions. | وتراكمت عليها أيضا متأخرات كثيرة طال أمدها مستحقة للمؤسسات المالية الدولية. |
So the oxygen starts to get released and accumulated in the atmosphere. | إذن، يتسر ب الأكسجين ويتراكم في الجو. هذا ما نعتقد أنه قد حدث آنذاك |
And all the rainwater that drops on the Mountain is actually accumulated. | وكل مياه الأمطار التي تسقط على الجبل يتم جمعها في الواقع |
During the single currency s first decade, private investors belief in the equality of all eurozone sovereign bonds kept interest rates low in the peripheral countries, even as their governments ran up large deficits and accumulated massive debt. | وأثناء العقد الأول من عمر العملة الموحدة، كان اعتقاد المستثمرين بالمساواة بين كل السندات السيادية لبلدان منطقة اليورو سببا في الإبقاء على أسعار الفائدة منخفضة في البلدان الواقعة على أطراف المنطقة، حتى في حين تتحمل حكوماتها عجزا ضخما وديونا هائلة متراكمة. |
UNOSAT has accumulated experience in training United Nations staff and also local authorities. | وقد تراكمت لدى يونوسات خبرة في تدريب موظفي الأمم المتحدة والسلطات المحلية. |
53. The value of any accumulated surplus or deficit should be separately disclosed. | ٣٥ ينبغي الكشف بصورة مستقلة عن قيمة أي فائض أو عجز متراكم. |
In the transition between systems, some countries have accumulated several layers of planning. | وفي مرحلة اﻻنتقال من نظام الى آخر، تراكمت لدى بعض البلدان عدة مستويات من التخطيط. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا. |
Prior to the crisis, American consumers, on average, either saved nothing or accumulated debt. | قبل الأزمة، كان المستهلك الأميركي في المتوسط إما لا يدخر شيئا أو تتراكم الديون عليه. |
That way, the accumulated wealth might make them very happy in their later years. | وعلى هذا النحو فقد تكون ثروتهم المختزنة سببا في إسعادهم في أواخر أيامهم. |
At 31 December 1993, the accumulated deficit on these funds amounted to 8.3 million. | وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ العجز المتراكم لهذه اﻻعتمادات ٨,٣ من مﻻيين الدوﻻرات. |
And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest. | ومما يضاعف العمل الذي هو الفائدة على الفائدة على الفائدة. في هذه الحالة، فإنه |
Related searches : Accumulated Amortization - Accumulated Value - Accumulated Losses - Accumulated Profit - Accumulated Income - Accumulated Knowledge - Accumulated Data - Accumulated Time - Accumulated Experience - Accumulated From - Accumulated Effect - Accumulated Charge - Accumulated Hours