Translation of "a longer time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A longer time - translation : Longer - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Next time, book a longer time.
يمكنك أن تحجز ساعة أطول في المرة القادمة
We had a longer term time perspective.
و أصبح لدينا نظرة أبعد على مدى أطول
Plan on a longer visit next time.
نأمل بزيارة أطول في المرة القادمة
I was planning on renting it for a longer time
كنت أخطط لتأجيرها منذ وقت طويل
Similar systems have been tested for a longer time in Finland.
وقد تم اختبار نظم مماثلة لفترة زمنية أطول في فنلندا.
The photos are spread out over a longer period of time.
الصور موزعة على فترة زمنية أطول .
Mission time, no longer than 30 minutes.
. . . لكن واشنطن، بكل حكمتها , قر رت الرفض. شخصيه هامه جدا
Mission time, no longer than 30 minutes.
. . . أنت في منطقة عدائية كلي ا. لا تقل ل من تقدير قدراتهم.
However, to keep track of longer periods of time, we looked for longer cycles.
لكن لكي نعرف فترات زمنيه اطول ننظر الى دورات زمنيه اطول
So time is no longer on Israel s side.
وهذا يعني أن الوقت لم يعد في مصلحة إسرائيل.
Some trials may require longer time, others less.
فبعض المحاكمات قد يستغرق وقتا أطول في حين قد يستغرق بعضها الأخر وقتا أقصر.
Some trials may require longer time, others less.
فقد تستغرق بعض المحاكمات مدة أطول والبعض الآخر مدة أقصر.
When they asked him to stay with them a longer time, he declined
واذ كانوا يطلبون ان يمكث عندهم زمانا اطول لم يجب .
Nevertheless, I hope you will be with us a little longer this time.
ومع ذلك، آمل أن تكونوا معنا لفترة أطول قليلا هذه المرة.
The Board felt that such important records should be preserved for a longer time.
ورأى المجلس أنه ينبغي اﻻحتفاظ بوثائق ذات أهمية من هذا القبيل لفترة أطول.
A longer lead time and more precise guidelines would have resulted in better reports.
ومن الواضح أن إطالة الفترة التمهيدية أو إتاحة مبادئ توجيهية أكثر دقة ستكون نتيجته وضع تقارير أفضل.
And this time, they no longer respond to the drug.
.و هذه المرة لم يعودوا يستجيبوا للعلاج
The 19th Regiment no longer exists, for the time being.
القطاع 19 ليس له وجود في هذه اللحظه
It was constructed over a longer period of time, and contains different layers of writing.
وبنيت في فترة زمنية طويلة، وتحتوي على طبقات مختلفة من الكتابة.
Since that time, Bolivia no longer considered Tokelau just a little island in the ocean.
ومنذ ذلك الوقت، وبوليفيا لا تعتبر توكيلاو مجرد جزيرة صغيرة في المحيط.
There may come a time, Hentzau when your services will no longer excuse your impertinence.
... ربما يأتى الوقت يا هينتزو الذى لن يجعل خدماتك ... تعطيك مبررا لوقاحتك
More puffs, or more intense puffs, make the state last for a longer period of time.
فبإزدياد عدد النفخات وشدتها نجد أن حالة فرط الحركة تزداد شدة وتدوم لوقت أطول
I'm already over time, but I've become a YouTube partner, so my videos can be longer.
لقد تجاوزت الوقت المحدد، و لكننا قد أصبحنا شركاء لـيوتيوب لذلك بإمكاننا عمل فيديوهات أطول
Time is no longer on China s side. It must act now.
لم يعد الوقت في صالح الصين، ويتعين عليها أن تتحرك الآن.
Time spent illegally in the Netherlands no longer counts for naturalisation.
ولم يعد يعول على المدة الزمنية التي قضيت في هولندا بصورة غير قانونية فيما يتعلق بالتجنس.
I would fix it with term limits, potentially like a one term president for a longer time period.
اود اصلاحة عن طريق تبني فكرة الفترة محددة, ومن المحتمل ان يكون مثل تولي الرئيس الحكم لفترة طويلة
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span.
وفي اعتقادي أن هذا المبلغ من الممكن أن يزيد إلى الضعف على الأقل وأن يكون مؤكدا لفترة زمنية أطول.
The Government needs to do more. The measures need to be in place for a longer time.
فعلى الحكومة القيام بالمزيد ويلزم أن تبقى التدابير لفترة أكبر.
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth.
ويجب أن تشمل عمليات التكيف فترة أطول وأن تقلل إلى الحد اﻷدنى التكاليف اﻻجتماعية وتشجع النمو.
If people once begin to know the time... they will no longer call you the king of time.
لن تكون سيد الوقت بعدها
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single parent families are no longer the exception.
ففي خﻻل فترة زمنية قصيرة نسبيا تقلص عدد اﻷسر الموسعــة، ولم تعد اﻷسر ذات الوالد الوحيد شيئــا خارجــا عن المألوف.
A little longer.
فقط القليل بعد
A little longer.
فقط القليل
A little longer.
أطول بقليل.
A little longer.
أكثر قليلا
Time is no longer on the side of those who favor two states.
ولا شك أن الوقت لم يعد في صالح هؤلاء الذين يفضلون حل الدولتين.
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not
واذ كانوا يطلبون ان يمكث عندهم زمانا اطول لم يجب .
If you compare the time hanging around, then you've done it much longer.
اذا قارنت الوقت الذي قضيته حولها اذا انت فعلت هذا الوقت اطول
My girlfriend at the time, who's no longer my girlfriend (Laughter) hated it.
صديقتي في ذلك الوقت، والتي لم تعد صديقتي الآن (ضحك) كرهت شاربي
At the same time, the arc of the human lifespan is getting longer
كذلك، المعدل العمري للإنسان يزداد
If the establishment implementing the programme provides a possibility of acquiring general or vocational education, the programme may be implemented in a longer period of time but not longer than for 12 years.
فإذا كان لدى المنشأة التي تطبق البرنامج قدرة على تقديم تعليم مهني أو عام يجوز مد البرنامج لفترة أطول بحيث لا تجاوز 12 سنة.
Longer! Longer!
و أطول
After all, the longer one is unemployed, the harder it is to find a full time job at a decent wage.
ففي نهاية المطاف، كلما طالت مدة بقاء المرء عاطلا، تتضاءل احتمالات عثوره على عمل بدوام كامل وبأجر لائق.
If you don't kill the fish, they take a longer time to die, they grow larger and they reproduce a lot.
إذا لم تقتل الأسماك, يعيشوا لمدة أطول يزدادوا في الحجم, و يتكاثروا كثيرا.
You are no longer a marketer. You are no longer a UX designer.
أنت لم تعد المسوق. أنت لم تعد مصمم UX. ومهما كان يمكنك استخدامها إلى

 

Related searches : Longer Time - Longer Time Intervals - Since Longer Time - Longer Processing Time - Some Time Longer - Time Is Longer - Take Longer Time - Longer Time Period - Longer Delivery Time - Longer Time Ago - Longer Time Limit - For Longer Time - Longer Time Horizon - Much Longer Time