ترجمة "موارد إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موارد إضافية - ترجمة : موارد إضافية - ترجمة : موارد إضافية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحاجة إلى موارد إضافية
the need for more resources
وقد ط لبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة.
Additional resources were requested pending management approval.
بحاجة الى موارد إضافية لمواجهة الطلبات المتزايدة
needs additional resources to meet growing demand
غير أن هناك مجالات تحتاج إلى موارد إضافية.
There were, however, areas in which additional resources were needed.
وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية.
This duplication of work would require additional resources.
توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية المعتمدة
Recommendation for additional regular resources for approved country programmes
توصية بتوفير موارد إضافية أخرى للبرامج القطرية المعتمدة
Recommendation for additional other resources for approved country programmes
تعبئة موارد إضافية لﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا
Mobilization of additional resources for African economic
٦٥ وسيقتضي اﻷمر موارد إضافية لتحقيق هذه اﻷهداف.
Additional resources would be required to achieve those goals.
والواضح أن المطلوب أيضا توفير موارد إضافية للتنمية.
Clearly, more resources for development are also required.
وتخصص موارد إضافية لبرامج القطاع الاجتماعي وتطوير البنية التحتية.
Additional resources will be allocated for social sector programmes and infrastructure development.
توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية لبرامج قطرية معتمدة
Recommendation for approval of additional regular resources for approved country programmes
وستؤيد بنغﻻديش جميع التدابير الواقعية لتعبئة موارد إضافية للتنمية.
Bangladesh would support all realistic measures to mobilize additional resources for development.
وبناء عليه فلن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية.
No additional resources would therefore be required.
وفي هذا الصـدد، ندعـو إلى تخصيص موارد إضافية لهذه الآليات.
In this regard, we call for additional resources to be allocated to these mechanisms.
٤ تطلب إلى اﻷمين العام توفير موارد إضافية مالية وبشرية
4. Requests the Secretary General to make available additional human and financial resources
ولن يلزم تخصيص أي موارد إضافية فيما يتعلق بتكاليف اﻻستثمار.
No additional resources will be required in connection with investment costs. F. Emergency Fund
وفي ظل تلك الخلفية، يصبح من المحتم تدبير موارد إضافية.
Against that background, it becomes imperative that additional resources be sought.
وسوف تخصص موارد إضافية لبرامج تدريب الموظفين محليا وخارجيا)٣٦(.
Additional resources would be allocated for local and overseas staff training programmes. 36
وهناك حاجة أيضا لتوفير موارد إضافية في مجال تطوير مهارات الموظفين.
Additional resources were also needed in the area of staff development.
وأتاحت هذه الخطوات توفر موارد إضافية لإطار التعاون المؤقت والأنشطة الأخرى.
These steps have made additional resources available for the Interim Cooperation Framework and other activities.
والمطلوب موارد إضافية لسد الفجوة القائمة، وقدرها 22 مليون دولار تقريبا.
Additional resources will be required to cover an estimated gap of about 22 million.
وطبقا لذلك لن تلزم أية موارد إضافية فيما يتعلق بهذه التكاليف.
Accordingly, no additional resources would be required in respect of those costs.
وحثت المانحين على توفير موارد إضافية لبرنامج اﻹغذية العالمي لهذا الغرض.
Donors were urged to provide additional resources to WFP for that purpose.
56 وبالإضافة إلى موارد الميزانية العادية المطلوبة الآن، فإن تنفيذ مشروع النواتج سيقتضي موارد إضافية خارجة عن الميزانية.
In addition to the regular budget resources that are being requested, the implementation of the draft outcome would require additional extrabudgetary resources.
61 وبالإضافة إلى موارد الميزانية العادية التي تم اقتراحها، فإن تنفيذ الوثيقة الختامية يتطلب موارد إضافية خارجة عن الميزانية.
In addition to the regular budget resources that are proposed, the implementation of the outcome document would require additional extrabudgetary resources.
لكن الاجتماعات التحضيرية للخبراء ستحتاج إلى موارد إضافية لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
The preparatory meeting of experts, however, would need additional conference servicing and support services resources.
كما توصي بتخصيص موارد إضافية لتشغيل ورصد مؤسسات الرعاية والحضانة بالصورة الملائمة.
It further recommends that adequate resources be allocated for the proper functioning and monitoring of the care institutions and foster care.
لذلك، أناشد المجتمع الدولي مساعدتنا في الحصول على موارد غذائية إضافية لشعبنا.
I therefore appeal to the world community to help us to obtain more food sources for our people.
58 وستوضع استراتيجية لتعبئة موارد إضافية بعد الموافقة على إطار العمل هذا.
A strategy for the mobilization of additional resources will be developed following the endorsement of the present framework.
ويشيد وفدي بمجموعة الثمانية لإبرازها حاجة أفريقيا إلى الحصول على موارد إضافية.
My delegation commends the Group of Eight for highlighting the need for Africa to have access to additional resources.
76 يغطي المبلغ 200 982 2 دولار موارد إضافية للوظائف ولغير الوظائف.
The amount of 2,982,200 provides for additional post and non post resources.
والقدرة على تحمل الديون في الأجل الطويل تتطلب موارد إضافية لتمويل الاستثمار.
Long term sustainability of debt would require additional resources to finance investment.
بيد أنها تتطلب موارد إضافية كبيرة ﻻ تمتلكها البلدان النامية مثل دومينيكا.
However, it demands considerable additional resources which developing countries such as Dominica do not possess.
وينبغي لهذا الشكل الجديد من التعاون أن يقدم موارد إضافية إلى البلدان النامية.
The Secretary General's report noted that it had not produced significant new funding streams (para.
ويجري البرنامج الإنمائي اتصالات مع الشركاء الإنمائيين لتعبئة موارد إضافية لبرنامج تنمية القدرات.
UNDP is approaching development partners to mobilize additional resources for the capacity development programme.
ونطالب بإتاحة موارد إضافية لتيسير المشاركة إلى أقصى حد ممكن في أعمال اللجنة.
We call for additional resources to be made available to facilitate the fullest participation in the work of the Commission.
5 وسينتج عــن تنفيذ الفقــرة 68 موارد إضافية لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
The implementation of paragraph 68 would result in additional resources for the Office of the Special Adviser on Africa.
وسوف يقتضي الأمر موارد إضافية لدعم عودة 000 64 آخرين من المشردين داخليا.
Additional resources will be required to support the return of a further 64,000 internally displaced persons.
وهذا الأمر يعزى إلى توافر موارد إضافية في أعقاب زلزال أيار مايو 2003.
This was due to the availability of additional resources after the earthquake of May 2003.
وهو يحدد الفجوات القائمة حاليا والتي يمكن سدها عن طريق توفير موارد إضافية.
It has identified the gaps which now exist and which can be filled by providing additional resources.
وهذا ما يتطلب موارد إضافية لتمويل الاستثمارات، مع زيادة فرص الوصول إلى أسواق الصادرات.
This will require additional resources to finance investments, in concert with increased access to export markets.
'3 توفير موارد إضافية، حسب الاقتضاء، للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل مرفق المياه الأفريقي
(iii) Providing additional resources, as appropriate, for regional and subregional initiatives, such as the African Water Facility
ونظرا لصعوبة الحصول على موارد مادية إضافية، يجــب تناول مسألــة التفرقــة في تنفيذ الضمانات.
As possibilities for additional financial resources are scarce, the issue of differentiation in safeguards implementation must be addressed.
ويتناول هذا البيان عددا محدودا من اﻷحكام التي ستنشأ عنها الحاجة إلى موارد إضافية.
A limited number of provisions that would give rise to the need for additional resources are dealt with in the present statement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستفادة من موارد إضافية - رسوم إضافية إضافية - موارد المشروع - موارد الانترنت - موارد معالجة - موارد الكمبيوتر - موارد العمل - موارد الإنتاج - موارد مادية - موارد الأراضي - موارد الشركة - موارد حساب