ترجمة "فض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Adjourned Resolution Disengaged Conflict Adjourn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فض النزاعات
Conflict resolution
فض اﻻشتباك
DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE
قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
While the Board noted the efforts made by the Department and the improvements made at various peacekeeping missions, it made the following observations
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
MIDDLE EAST UNITED NATIONS DISENGAGEMENT OBSERVER FORCE
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
B. United Nations Disengagement Observer Force . 59
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
OBSERVER FORCE
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
(a) United Nations Disengagement Observer Force . 271
تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
Financing of the United Nations Disengagement Observer Force
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك UNDOF
UNDOF United Nations Disengagement Observer Force
)أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
(a) United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF)
باء قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
B. United Nations Disengagement Observer Force
تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
English Page Financing of the United Nations Disengagement Observer Force
وينبغي فض المنازعات سلميا، من خلال الحوار والتفاوض.
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation.
69 دور مجلس الأمن في فض المنازعات بالطرق السلمية.
The role of the Security Council in the pacific settlement of disputes.
quot )أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك. quot
quot (a) United Nations Disengagement Observer Force quot
أتشرف باﻻشارة إلى قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك.
I have the honour to refer to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF).
فض هذا الدور من الموت ، والرغبة في الحب خاصتك.
Than death prorogued, wanting of thy love.
بعد الطبق الاول كان هناك رغبة في فض الجلسة
After the first course, there was a move to adjourn.
تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force
قوة الطوارئ التابعــة لﻷمــم المتحــدة وقــوة اﻷمـم المتحدة لمراقبة فض
United Nations Emergency Force (UNEF) and United
في هذه الأثناء، لم لا تبدئين في إعادة فض حقائبكما
In the meantime, why dont you start unpacking?
وقد ساعدت قوتها على فض مختلف الضغوط اﻻقتصادية واﻻجتماعية والنفسية ومواجهتها.
Its strength has helped it evolve and respond to various economic, social and psychological pressures.
تم فض المظاهرة بعنف من قبل الشرطة بعد بدايتها بنصف ساعة تقريب ا.
The protest was violently dispersed by the police roughly half an hour after it began.
وفي بعض هذه الحالات، تم فض النزاع بطريقة تتضمن التمسك بحقوق الإنسان.
In some cases, this conflict has been resolved in favour of upholding human rights.
قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة، 1973 وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
MONUC and ONUB senior staff also held quarterly coordination meetings on political issues military issues code of conduct disarmament, demobilization and reintegration security sector reform issues humanitarian issues electoral issues and administrative issues.
قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
The Board previously reported that the Office of Internal Oversight Services had reviewed rations management at some missions (see table II.27).
وتعاونت الوكالة تعاونا وثيقا مع مبعوث المجموعة الرباعية الخاص لشؤون فض الاشتباك.
It cooperated closely with the Quartet's Special Envoy for Disengagement.
قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
UNIFIL 227.4 8 92 7 93 142.9 68.5 72.4 229.4
تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك (S 23955)
Nations Disengagement Observer Force (S 23955)
تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك )S 26781(
United Nations Disengagement Observer Force (S 26781)
قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
UNFICYP 4.6 UNEF(1973) UNDOF 33.8 37.0 21.7
تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S 2005 767)
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force (S 2005 767)
تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S 2005 767).
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force (S 2005 767).
كما أن فض الاشتباك المذكور لم يفعل شيئا يذكر لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين.
Also, this disengagement has done little to improve the living conditions of Palestinians.
تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S 2005 379)
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force (S 2005 379)
تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S 2005 379)
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force (S 2005 379)
قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك(أ)
The Department had completed a review for the development of rations software to maintain an up to date record of items written off and the reasons for such actions.
تكاليف اﻻتصال بين نيويورك وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(.
Communication costs between New York and UNDOF ( 10,000). Other equipment
تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك )55932 S( quot .
quot Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force (S 23955) quot .
)أ( قـــوة اﻷمـــم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك تقريــــر اللجنة الخامسة (A 49 755)
(a) United Nations Disengagement Observer Force report of the Fifth Committee (A 49 755)
في حالات حيث تريد فض التجمعات في مناطق محددة اذا كان التجمع معاديا
And they think this will be really useful in places where we need to clear a crowd out of a particular area, if the crowd is being hostile.
٣٨٠ وواصلت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك اﻻشراف على الفصل بين القوات اﻻسرائيلية والقوات السورية، وعلى الحد من اﻷسلحة والقوات، وعلى النحو المنصوص عليه في اتفاق عام ١٩٧٤ بشأن فض اﻻشتباك.
380. The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) has continued to supervise the separation between the Israeli and Syrian forces, and the limitation of armaments and forces provided for in the disengagement agreement of 1974.
٥٨٦ وواصلت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك إشرافها على الفصل بين القوات اﻻسرائيلية والسورية والحد من اﻷسلحة والقوات على نحو ما نص على ذلك اتفاق فض اﻻشتباك المبرم في عام ١٩٧٤.
The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) continued to supervise the separation between the Israeli and Syrian forces and the limitation of armaments and forces provided for in the disengagement agreement of 1974.
(أ) قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (تابع) (A C.5 59 L.65)
(a) United Nations Disengagement Observer Force (continued) (A C.5 59 L.65)
قــوة الطــوارئ التابعــة للأمم المتحــدة (1973) وقــوة الأمــم المتحــدة لمراقبة فض الاشتباك (البيان الخامس)
The General Assembly, on a number of occasions, has authorized the temporary suspension of financial regulations 3.2 (b), 3.2 (d), 5.3 and 5.4 in order to allow UNEF and UNDOF to retain certain amounts of surplus that otherwise would have been returned to Member States.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فض البكاره - فض البرلمان - فض المنازعات - فض المعسكر - فض النزاعات - القابض فض الاشتباك - قسم فض المنازعات - الموظفين فض الاشتباك - موقف فض الاشتباك - فض الختم عن - فض الاشتباك للغاية - فض الاشتباك مع