ترجمة "المشورة المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشورة المحلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن استعراض تشريعاتها الوطنية في مجالات المالية المحلية العامة، والخدمة المدنية المحلية، واللامركزية | He she provides advice on the national political process aiming at an all inclusive national dialogue in Haiti, including through good offices, assists the Haitian authorities in extending State authority, and provides advice and guidance on the political aspects of the electoral process. |
)٠٨( توفير المشورة التوجيهية بشأن حماية البيئة للمجتمعات المحلية في منطقة الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا | (80) Orientation advising on environmental protection for communities in the area of the former GDR |
انعدام الخدمات المدرسية وخدمات الدعم، بما في ذلك خدمات تقديم المشورة في المدارس والتنسيق مع المجتمعات المحلية. | Absence of school services and support ones, including counseling services in schools and in coordination with local communities. |
٢٠ ٢٢ سيتم تقديم المشورة والتدريب الى البلدان النامية من أجل تخطيط وإدارة تنمية موارد الطاقة المحلية. | 20. Advice and training will be provided to developing countries for planning and managing the development of indigenous energy resources. |
المشورة والموافقة. | ... |
إسداء المشورة، | advisory assistance, |
(أ) المشورة | (a) Advice |
وقد ساهم التدريب وتقديم المشورة لأفراد الأسر والمجتمعات المحلية مساهمة كبيرة في عملية إعادة التأهيل وعزز الاندماج في الأسرة والمجتمع المحلي ككل. | Training and counselling of family and community members contributed significantly to the rehabilitation process and enhanced inclusion in the family and community at large. |
ويشتمل ذلك بشكل واضح على إسداء المشورة بخصوص تأمين مصادر التكنولوجيات وتقييمها ونقلها وتقديم الدعم لتكييفها ﻻحقا بما يتﻻءم واﻻحتياجات والقدرات المحلية. | That would typically include providing advice on the sourcing, assessment and transfer of technologies and support for their subsequent adaptation to local needs and capabilities. |
برنامج المشورة التقنية | Technical Advisory Programme |
تقدم المشورة الطبية | Medical advice is provided |
توفير المشورة القانونية | Provision of legal advice |
المشورة والمساعدة القانونيتان | Legal advice and assistance |
برنامج المشورة التقنية | Tap |
انت المشورة السيئة. | You poorly counselled. |
المشورة الزوجية لأميركا وأوروبا | Marriage Counseling for America and Europe |
2 المساعدة وإسداء المشورة | Assistance and counselling |
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
1 توفير المشورة والإرشاد | provision of advice and guidance |
ويجري أيضا توفير المشورة. | Some counselling is also provided. |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 18 6 |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 19 7 |
وفي مجال اﻹصحاح المنخفض الكلفة، أنشأت موزامبيق وحدة وطنية تقدم المشورة للمجتمعات المحلية بشأن اﻹصحاح وإنشاء المراحيض المناسبة والمحتملة الكلفة في المناطق الحضرية المحيطية. | In the field of low cost sanitation, Mozambique has established a national unit which advises communities on sanitation and the construction of appropriate and affordable latrines in peri urban areas. |
المشورة الزوجية للولايات المتحدة والصين | Couple s Counseling for the US and China |
الدعم الاجتماعي النفساني وإسداء المشورة | Socio psychological and consultation support |
الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). | Cartels (advice to businesses). |
المشورة القانونية المتعلقة بتحديد الأهداف | Legal advice on targeting |
تقديم المشورة فــي السياسة النقدية | 7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy |
رابطة المشورة والتنظيم والبحث والتنمية | Association for Counselling, Organization, Research and Development |
)أ( المساعدة أو المشورة التقنية | (a) Technical assistance or advice |
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية | Provide advice on education programmes |
41 وواصلت شرطة الأمم المتحدة في الميدان رصد أنشطة الشرطة المحلية في جنوب السودان وإسداء المشورة بشأنها والإبلاغ عنها، بما في ذلك التحقيقات الجنائية وإصلاحات السجون. | United Nations police in the field have continued to monitor, advise and report on the activities of the local police in southern Sudan, including criminal investigation and correctional reforms. |
)١٣( إسداء المشورة بشأن اﻻقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت إسداء المشورة في الموقع | (31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising |
(أ) نوعية المشورة وحسن توقيتها ودقتها. | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة | With God is wisdom and might. He has counsel and understanding. |
عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة | With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
٨ آليات المشورة واﻻستشارة للدول المساهمة | 8. Advisory and consultative mechanisms for troop |
)د( دعم اﻹدارة وإسداء المشورة إليها | (d) Support and advice to management |
التدريب على إسداء المشورة للموظفين)أ( | Training on staff counselling a |
٥ المشورة والمساعدة التقنيتان والخدمات اﻻستشارية | 5. Technical advice and assistance and advisory services |
وقد قدمت المشورة القانونية الـى المسؤولين. | The officials have been counselled. |
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب | Provide advice on human resources and training |
المشورة المعلومات بشأن كفاءة استخدام الطاقة | energy efficiency advice information |
الآن يجب عليك أن تعطيني المشورة | Now you must give me your counsel. |
ويسعى، وفقا للولاية المسندة إليه إلى تحقيق تقيد واسع النطاق بالصكوك العالمية المتعلقة بالإرهاب وإلى إسداء المشورة القانونية بشأن التشريعات المحلية التنفيذية الضرورية لجعل تلك الصكوك نافذة المفعول. | Pursuant to its mandate, the Office works to promote wide adherence to the universal instruments related to terrorism and to provide legal advice on domestic implementing legislation necessary to make those instruments effective. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد المشورة - المشورة لك - تقديم المشورة - المشورة الصحية - المشورة التنظيمية - طلب المشورة - المشورة الصحيحة - تقديم المشورة - المشورة المختصة - المشورة للشركات - المشورة سواء - خدمة المشورة - المشورة مع - المشورة المناسبة