ترجمة "المشورة الصحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشورة الصحية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشكل المشورة الخاصة والرعاية الصحية والتربية جزءا من البرنامج. | Special counselling, health care and education are part of the programme. |
والسلطات البلدية ملتزمة قانونا بتقديم المشورة اللازمة لبيوت الدعارة فيما يتصل بالمسائل الصحية. | Municipal authorities are legally obliged to advise brothels on matters of hygiene. |
ويستعمل المشتغلون بالمهن الصحية نسخة سريرية من البرنامج لتقديم المشورة للنساء عن احتمال التعرض لاعتداءات أخرى. | A clinical version of the ODARA is also being used by health professionals to advise women of their risk of further assault. |
في معظم الأوقات، لا تحصل النساء الريفيات على خدمات الرعاية الصحية، ولا على المشورة بشأن مشاكل بعد المسافات التي تفصل النساء عن مراكز الرعاية الصحية. | Several times, rural women have not had access to health care services, nor counseling on long distance problems that separate them from health care centers. |
وسيولى تركيز خاص للمهارات القائمة على التعليم وتحسين الخدمات الصحية المدرسية وتقديم المشورة ومشاركة الشباب في وضع البرامج. | Particular emphasis will be placed on skills based education, improving school health services and counselling, and participation of young people in programme development. |
وشملت الخدمات الصحية الأخرى في حالات الطوارئ المشورة النفسية الاجتماعية، خاصة للأطفال، لتفادي المشاكل الطويلة الأجل والحد من نسبة الانقطاع عن الدراسة. | Other emergency health services included psychosocial counselling, especially for children, to prevent long term problems and limit the school dropout rate. |
المشورة والموافقة. | ... |
إسداء المشورة، | advisory assistance, |
(أ) المشورة | (a) Advice |
ويقوم بإسداء المشورة الصحية لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو مرتبط ارتباطا وثيقا بتصميم وتخطيط وتقييم المشاريع بهدف زيادة اﻵثار الصحية اﻹيجابية لﻷنشطة اﻹنمائية المدعومة بمعونة اﻷغذية إلى الحد اﻷقصى وتقليل سلبياتها إلى الحد اﻷدنى. | The Food Aid Programme in WHO, entirely financed by WFP, serves as the health adviser to WFP and is closely linked to project design, planning and evaluation, with the aim of maximizing the positive and minimizing the negative health effects of development activities supported by food aid. |
برنامج المشورة التقنية | Technical Advisory Programme |
تقدم المشورة الطبية | Medical advice is provided |
توفير المشورة القانونية | Provision of legal advice |
المشورة والمساعدة القانونيتان | Legal advice and assistance |
برنامج المشورة التقنية | Tap |
انت المشورة السيئة. | You poorly counselled. |
وابتداء من منتصف عام 2004 إلى منتصف عام 2005، قدمت اللجنة خدمات المشورة في مجالي الإعلام والتدريب، بما في ذلك المشورة بشأن قياس التغييرات في هيكل السكان، والآثار المترتبة في السياسات العامة على شيخوخة السكان والرعاية الصحية الطويلة المدى. | From mid 2004 to mid 2005 ESCAP has provided advisory services in the area of information and training, including on measuring changes in population structure, policy implications of population ageing and long term health care. |
وردا على طلب من منظمة الوحدة اﻻفريقية، أسدت منظمة الصحة العالمية أيضا المشورة لمنظمة الوحدة اﻻفريقية فيما يتعلق بدائرة المعلومات الصحية التابعة لها ومستوصفها الطبي. | In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic. |
المشورة الزوجية لأميركا وأوروبا | Marriage Counseling for America and Europe |
2 المساعدة وإسداء المشورة | Assistance and counselling |
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
1 توفير المشورة والإرشاد | provision of advice and guidance |
ويجري أيضا توفير المشورة. | Some counselling is also provided. |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 18 6 |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 19 7 |
وكما حدث في العام السابق، يشمل اقتراح المشاريع تقديم المساعدة في مجاﻻت الرعاية الصحية وإسداء المشورة اﻻجتماعية والتعليم فضﻻ عن تقديم المساعدة القانونية لﻻجئين وملتمسي اللجوء. | As in the previous year, the project proposal includes a provision for assistance in health care, social counselling and education as well as legal assistance to refugees and asylum seekers. |
والحالة الصحية للمرأة مؤشر هام للحالة الصحية للسكان وفعالية حماية الرعاية الصحية. | The health state of a woman is an important indicator of the health status of the population and the effectiveness of health care protection. |
المشورة الزوجية للولايات المتحدة والصين | Couple s Counseling for the US and China |
الدعم الاجتماعي النفساني وإسداء المشورة | Socio psychological and consultation support |
الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). | Cartels (advice to businesses). |
المشورة القانونية المتعلقة بتحديد الأهداف | Legal advice on targeting |
تقديم المشورة فــي السياسة النقدية | 7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy |
رابطة المشورة والتنظيم والبحث والتنمية | Association for Counselling, Organization, Research and Development |
)أ( المساعدة أو المشورة التقنية | (a) Technical assistance or advice |
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية | Provide advice on education programmes |
)ب( الخدمات الصحية لتلبية الحاجات الصحية اﻷساسية لﻻجئين وتحسين حالتهم الصحية بوجه عام | (b) Health services to meet the basic health needs of the refugees and improve their overall state of health |
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع | D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 |
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية | D. Primary health care and the health care sector |
وتشمل البرامج الصحية صحة اﻷم والطفل، والرعاية الصحية اﻷولية، وبرامج العقاقير اﻷساسية، والتربية الصحية، والتغذية، وإصﻻح الهياكل اﻷساسية الصحية الريفية. | Health programmes include maternal and child health, primary health care, essential drugs programmes, health education, nutrition and the rehabilitation of rural health infrastructures. |
وأضافت أن مراكز إسداء المشورة الصحية للأسرة، التي تعمل بوصفها مراكز أسرية ممارسة، هي مؤسسات هامة لتعزيز صحة المرأة والطفل، بما في ذلك الرعاية المستمرة طوال فترة نماء الطفل. | The Family Health Counselling Centres, which acted as family practice centres, were an important institution for the promotion of the health of women and children including continued care as the children grew up. |
ومن المسائل المتعلقة بالسياسات استصواب تأكيد أهمية اﻻستفادة من مراكز الرعاية الصحية لتيسير اسداء المشورة للمرأة العاملة وأطفالها بسبب موقع هذه المراكز )أي قربها من المنزل( وساعات العمل فيها. | One policy issue is the desirability of stressing accessibility to health care centres in order to facilitate consultations for working women and their children, with a view to location (proximity to the household) and opening hours. |
)١٣( إسداء المشورة بشأن اﻻقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت إسداء المشورة في الموقع | (31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising |
10 1 السياسة الصحية القطاعية وخطة التنمية الصحية | 10.1 Sectoral policy on health and the health development plan |
نادي تشجيع النظافة الصحية والمرافق الصحية وحماية البيئة | Club for the Promotion of Hygiene, Sanitation and the Protection of the |
(أ) نوعية المشورة وحسن توقيتها ودقتها. | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد المشورة - المشورة لك - تقديم المشورة - المشورة التنظيمية - طلب المشورة - المشورة الصحيحة - تقديم المشورة - المشورة المختصة - المشورة للشركات - المشورة سواء - خدمة المشورة - المشورة مع - المشورة المناسبة - يقدم المشورة