ترجمة "المشورة سواء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المشورة والموافقة. | ... |
إسداء المشورة، | advisory assistance, |
(أ) المشورة | (a) Advice |
وينبغي أن يزود المجلس بالامكانات التي تتيح له تقديم المساعدة التقنية للدول وإسداء المشورة السياسية للدول ولأجهزة الأمم المتحدة على حد سواء. | And it should be equipped to give technical assistance to States and policy advice to States and United Nations bodies alike. |
برنامج المشورة التقنية | Technical Advisory Programme |
تقدم المشورة الطبية | Medical advice is provided |
توفير المشورة القانونية | Provision of legal advice |
المشورة والمساعدة القانونيتان | Legal advice and assistance |
برنامج المشورة التقنية | Tap |
انت المشورة السيئة. | You poorly counselled. |
المشورة الزوجية لأميركا وأوروبا | Marriage Counseling for America and Europe |
2 المساعدة وإسداء المشورة | Assistance and counselling |
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
1 توفير المشورة والإرشاد | provision of advice and guidance |
ويجري أيضا توفير المشورة. | Some counselling is also provided. |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 18 6 |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 19 7 |
وﻻ شك أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية سوف تضطلع بدور فعال في توفير المشورة الفنية للمؤتمر سواء في مجال مراجعة اﻻلتزام باﻻتفاقية أو في مجال متابعة التنفيذ. | There can be no doubt that the Agency will play a leading role in providing the necessary technical assistance and advice to the Conference, both in the areas of reviewing adherence to the Convention and of reviewing subsequent implementation of its provisions. |
ويقال إن أولئك التيموريين المحتجزين حوكموا، على غرار الكثير من المناضلين من أجل اﻻستقــﻻل في تيمور الشرقيــة، دون المشورة القانونية الواجبة، سواء أثناء اﻻستجواب أو أثناء المحاكمة. | These detained Timorese were reportedly tried, as many independence activists are tried in East Timor, without appropriate legal counsel during either interrogation or trial periods. |
المشورة الزوجية للولايات المتحدة والصين | Couple s Counseling for the US and China |
الدعم الاجتماعي النفساني وإسداء المشورة | Socio psychological and consultation support |
الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). | Cartels (advice to businesses). |
المشورة القانونية المتعلقة بتحديد الأهداف | Legal advice on targeting |
تقديم المشورة فــي السياسة النقدية | 7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy |
رابطة المشورة والتنظيم والبحث والتنمية | Association for Counselling, Organization, Research and Development |
)أ( المساعدة أو المشورة التقنية | (a) Technical assistance or advice |
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية | Provide advice on education programmes |
سواء ذهبت ، سواء بقيت | Whether you go, whether you stay |
سواء | Whether the album cover should be shown |
)١٣( إسداء المشورة بشأن اﻻقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت إسداء المشورة في الموقع | (31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising |
(أ) نوعية المشورة وحسن توقيتها ودقتها. | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة | With God is wisdom and might. He has counsel and understanding. |
عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة | With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
٨ آليات المشورة واﻻستشارة للدول المساهمة | 8. Advisory and consultative mechanisms for troop |
)د( دعم اﻹدارة وإسداء المشورة إليها | (d) Support and advice to management |
التدريب على إسداء المشورة للموظفين)أ( | Training on staff counselling a |
٥ المشورة والمساعدة التقنيتان والخدمات اﻻستشارية | 5. Technical advice and assistance and advisory services |
وقد قدمت المشورة القانونية الـى المسؤولين. | The officials have been counselled. |
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب | Provide advice on human resources and training |
المشورة المعلومات بشأن كفاءة استخدام الطاقة | energy efficiency advice information |
الآن يجب عليك أن تعطيني المشورة | Now you must give me your counsel. |
وعلاوة على ذلك، استخد م مصطلح إسداء المشورة بدون مزيد من التوضيح من حيث نطاق المشورة وطبيعتها بالضبط ولذلك يستحسن تفادي استخدام مصطلحات فضفاضة وإيضاح طبيعة تلك المشورة بإيجاز عوضا عن ذلك. | Moreover, the term advice was used without further explanation as to its exact scope and nature it would be useful to avoid using generic terms but rather to briefly explain the nature of such advice. |
لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. | But genuine consultation will be necessary. |
المشورة الزوجية لمجموعة العشرين وصندوق النقد الدولي | Marriage Counseling for the G 20 and the IMF |
لي المشورة والرأي. انا الفهم. لي القدرة. | Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرجى تقديم المشورة سواء - سواء ل - عجب سواء - سواء كنت - شك سواء - الاهتمام سواء - نستنتج سواء - إبلاغ سواء - سواء سأفعل - سواء مزيد - تأثير سواء - سواء من - تأكيدا سواء