ترجمة "3 المرحلة الحالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرحلة 3 | Stage 3 |
3 3 فرص التمويل الحالية | Current Financing Opportunities |
المرحلة 3 تحليل القدرات. | Phase 3 Capabilities Analysis. |
وبناء الثقة عنصر أساسي في المرحلة الحالية. | Confidence building is a core element at the present juncture. |
3 3 فرص التمويل الحالية 6 | The study is being circulated without formal editing. |
3 المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية | Post auction |
أما بقية التقدير فينبغي إلغاؤه في المرحلة الحالية. | The remainder of the estimate should, at this stage, be deleted. |
قي م المقطوعة الحالية 3 | Rate Current Track 3 |
3 إقامة العدل في المرحلة الانتقالية | Transitional justice |
وقد بينت التجربة أن اﻻتفاقات في هذه المرحلة الحالية وأؤكد، في هذه المرحلة الحالية الثنائية أساس يمكن التعويل اﻷكبر عليه لحل المشاكل حال ظهورها. | Experience has shown that at this current stage and I emphasize, at this current stage bilateral agreements are a more reliable basis for solving problems as they arise. |
وقد حددت المرحلة الحالية للعملية التشريعية في الفقرة 1 1. | The current stage of the legislative process is specified in Ad 1.1. |
وتنتهي المرحلة الحالية من البرنامج في كانون الأول ديسمبر 2005. | The programme concludes its current phase in December 2005. |
3 4 الإدارة الحالية للـ دي.دي.تي | 3.4 Current Management of DDT |
ويبين الجدول 3 المدفوعات الحالية بالدولارات. | A comparison between the current and the proposed scheme is shown in annex IIB. |
ينقسم النظام المدرسي إلى المرحلة الابتدائية (6 سنوات، المرحلة العمرية 6 12)، والتعليم الأساسي (3 سنوات، المرحلة العمرية 12 15)، والثانوية (3 سنوات، المرحلة العمرية 15 18)، أو الدراسات المهنية كبديل (سنتان). | The school system is divided into elementary (six years age level 6 12), basic (three years age level 12 15), and secondary (three years age level 15 18), or alternatively vocational studies (two years). |
واختتمت هذه الجلسة المرحلة الحالية من نظر المجلس في هذا التقرير. | This meeting concluded the present stage of the examination of this report by the Council. |
2 6 3 2 5 (الحالية) ت حذف. | Current 2.6.3.2.5 Delete. |
حتى في هذه المرحلة من هذه البركة، العمق مجرد حق 3، 3 0. | So at this point of this pond, the depth is just 3, right 3 0. |
إن الديمقراطية، في المرحلة الحالية للتطور البشري، هي أعلى أشكال التنظيم الاجتماعي. | Democracy, at the current stage of human development, is the highest form of political organization. |
6 5 6 1 3 (6 5 4 1 3 الحالية) ت حذف. | 6.5.6.1.3 (current 6.5.4.1.3) Delete. |
ذلك أنها سوف تكون 2 3 من هذا، المرحلة التالية. | So it's going to be 2 3 of this, the next one. |
بذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
وبهذا اختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في جدول الأعمال 48. | The General Assembly has thus concluded its consideration of agenda item 48. |
وبذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
وبهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda. |
بهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
وعدد أفراد الوحدات المذكورة أعﻻه يصل إلى حوالي ٦٠٠ ٧ فرد في المرحلة الحالية. | The above amounts to some 7,600 personnel at the present stage. |
في المرحلة الحالية من تطور العﻻقات الدولية تكتسب الترتيبات والوكاﻻت اﻹقليمية نفوذا سياسيا هاما. | At the current stage of the development of international relations, regional arrangements and agencies are acquiring significant political influence. |
الفقرة الحالية 3 7 5 1 تصبح الفقرة الجديدة 3 7 5 1 1. | General elements not linked in particular to a certain hazard class or category should also be used. |
2 6 3 2 4 الفقرة الحالية 2 6 3 2 4 تصبح الفقرة الجديدة 2 6 3 2 3 5. | 2.6.3.2.4 Current 2.6.3.2.4 becomes new 2.6.3.2.3.5. |
المرحلة 3 نظام مشتركة لتخطيط موارد المؤسسات يخدم منظومة الأمم المتحدة. | This phase could be a reality in the medium term (4 7 years) Phase 3 Common ERP for the United Nations system. |
3 يأخذ علما بمشاريع أخرى تم تحديدها لتنفيذها خلال المرحلة القادمة. | Takes note of a number of other projects that have been identified for implementation in the next phases. |
هناك 3 مراحل للثورة وهي تسلسلية, المرحلة الأولى تحت التنفيذ الآن. | There are 3 stages of revolution and they're sequential. Stage one is already under way. |
وفي رأي اللجنة أنه ﻻ توجد في المرحلة الحالية وﻻية تشريعية محددة لمكتب المستشارة الخاصة. | The Committee is of the view that at this stage a specific legislative mandate for the Office of the Special Adviser does not exist. |
فمحاولة فعل ذلك في المرحلة الحالية ستكون أمرا سابقا لﻷوان ولن تؤدي إﻻ الى اﻻنقســام. | To attempt to do so at this stage is premature and would only be divisive. |
والمهم في المرحلة الحالية لتطور بلدي هو أن تتعرف على كيفية تنفيذ التغيير بصورة سلمية. | What is important at the present stage of my country apos s development is to know how to implement that change peacefully. |
وأوضح أن من الصعب في المرحلة الحالية تقدير عدد مواقع التخزين الخاضعة للزيارات، ﻻ للرصد. | It was difficult at the present stage to assess the number of storage sites subject to visits, not monitoring. |
3 ويوضح مرفق هذه المذكرة العضوية الحالية لمجلس تنسيق البرامج. | The current membership of the Programme Coordination Board is given in the annex to the present note. |
باء النظر في الموضوع في الدورة الحالية 3 82 4 | Consideration of the topic at the present session 3 82 |
2 6 3 2 3 يعاد ترقيم الفقرة الحالية 2 6 3 2 3 لتصبح 2 6 3 2 3 1 وتضاف فقرة جديدة 2 6 3 2 3 كما يلي | 2.6.3.2.3 Renumber current 2.6.3.2.3 as 2.6.3.2.3.1 and add a new 2.6.3.2.3 to read as follows |
2 6 3 6 1 الفقرة 2 6 3 2 6 الحالية تصبح الفقرة الجديدة 2 6 3 6 1. | 2.6.3.6.1 Current 2.6.3.2.6 becomes new 2.6.3.6.1. |
بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. The Council will remain seized of the matter. |
بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. |
وبهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. | The Security Council has thus concluded the |
عمليات البحث ذات الصلة : المرحلة الحالية - المرحلة الحالية - المرحلة 3 دراسة - المرحلة 3 المحاكمة - 3 المرحلة محول - 3 المرحلة الكهرباء - المرحلة الحالية واحد - المرحلة الحالية سلبي - المرحلة 3 التجارب السريرية - 3 المرحلة التعريفي المحركات - 3 - المرحلة الأساسية 3 و 4 - 3-ضاربا