ترجمة "3 المرحلة الحالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المرحلة - ترجمة : 3 المرحلة الحالية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Current Current Present Existing Recent Phase Stage Stage Phase Grade

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المرحلة 3
Stage 3
3 3 فرص التمويل الحالية
Current Financing Opportunities
المرحلة 3 تحليل القدرات.
Phase 3 Capabilities Analysis.
وبناء الثقة عنصر أساسي في المرحلة الحالية.
Confidence building is a core element at the present juncture.
3 3 فرص التمويل الحالية 6
The study is being circulated without formal editing.
3 المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية
Post auction
أما بقية التقدير فينبغي إلغاؤه في المرحلة الحالية.
The remainder of the estimate should, at this stage, be deleted.
قي م المقطوعة الحالية 3
Rate Current Track 3
3 إقامة العدل في المرحلة الانتقالية
Transitional justice
وقد بينت التجربة أن اﻻتفاقات في هذه المرحلة الحالية وأؤكد، في هذه المرحلة الحالية الثنائية أساس يمكن التعويل اﻷكبر عليه لحل المشاكل حال ظهورها.
Experience has shown that at this current stage and I emphasize, at this current stage bilateral agreements are a more reliable basis for solving problems as they arise.
وقد حددت المرحلة الحالية للعملية التشريعية في الفقرة 1 1.
The current stage of the legislative process is specified in Ad 1.1.
وتنتهي المرحلة الحالية من البرنامج في كانون الأول ديسمبر 2005.
The programme concludes its current phase in December 2005.
3 4 الإدارة الحالية للـ دي.دي.تي
3.4 Current Management of DDT
ويبين الجدول 3 المدفوعات الحالية بالدولارات.
A comparison between the current and the proposed scheme is shown in annex IIB.
ينقسم النظام المدرسي إلى المرحلة الابتدائية (6 سنوات، المرحلة العمرية 6 12)، والتعليم الأساسي (3 سنوات، المرحلة العمرية 12 15)، والثانوية (3 سنوات، المرحلة العمرية 15 18)، أو الدراسات المهنية كبديل (سنتان).
The school system is divided into elementary (six years age level 6 12), basic (three years age level 12 15), and secondary (three years age level 15 18), or alternatively vocational studies (two years).
واختتمت هذه الجلسة المرحلة الحالية من نظر المجلس في هذا التقرير.
This meeting concluded the present stage of the examination of this report by the Council.
2 6 3 2 5 (الحالية) ت حذف.
Current 2.6.3.2.5 Delete.
حتى في هذه المرحلة من هذه البركة، العمق مجرد حق 3، 3 0.
So at this point of this pond, the depth is just 3, right 3 0.
إن الديمقراطية، في المرحلة الحالية للتطور البشري، هي أعلى أشكال التنظيم الاجتماعي.
Democracy, at the current stage of human development, is the highest form of political organization.
6 5 6 1 3 (6 5 4 1 3 الحالية) ت حذف.
6.5.6.1.3 (current 6.5.4.1.3) Delete.
ذلك أنها سوف تكون 2 3 من هذا، المرحلة التالية.
So it's going to be 2 3 of this, the next one.
بذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وبهذا اختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في جدول الأعمال 48.
The General Assembly has thus concluded its consideration of agenda item 48.
وبذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وبهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda.
بهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وعدد أفراد الوحدات المذكورة أعﻻه يصل إلى حوالي ٦٠٠ ٧ فرد في المرحلة الحالية.
The above amounts to some 7,600 personnel at the present stage.
في المرحلة الحالية من تطور العﻻقات الدولية تكتسب الترتيبات والوكاﻻت اﻹقليمية نفوذا سياسيا هاما.
At the current stage of the development of international relations, regional arrangements and agencies are acquiring significant political influence.
الفقرة الحالية 3 7 5 1 تصبح الفقرة الجديدة 3 7 5 1 1.
General elements not linked in particular to a certain hazard class or category should also be used.
2 6 3 2 4 الفقرة الحالية 2 6 3 2 4 تصبح الفقرة الجديدة 2 6 3 2 3 5.
2.6.3.2.4 Current 2.6.3.2.4 becomes new 2.6.3.2.3.5.
المرحلة 3 نظام مشتركة لتخطيط موارد المؤسسات يخدم منظومة الأمم المتحدة.
This phase could be a reality in the medium term (4 7 years) Phase 3 Common ERP for the United Nations system.
3 يأخذ علما بمشاريع أخرى تم تحديدها لتنفيذها خلال المرحلة القادمة.
Takes note of a number of other projects that have been identified for implementation in the next phases.
هناك 3 مراحل للثورة وهي تسلسلية, المرحلة الأولى تحت التنفيذ الآن.
There are 3 stages of revolution and they're sequential. Stage one is already under way.
وفي رأي اللجنة أنه ﻻ توجد في المرحلة الحالية وﻻية تشريعية محددة لمكتب المستشارة الخاصة.
The Committee is of the view that at this stage a specific legislative mandate for the Office of the Special Adviser does not exist.
فمحاولة فعل ذلك في المرحلة الحالية ستكون أمرا سابقا لﻷوان ولن تؤدي إﻻ الى اﻻنقســام.
To attempt to do so at this stage is premature and would only be divisive.
والمهم في المرحلة الحالية لتطور بلدي هو أن تتعرف على كيفية تنفيذ التغيير بصورة سلمية.
What is important at the present stage of my country apos s development is to know how to implement that change peacefully.
وأوضح أن من الصعب في المرحلة الحالية تقدير عدد مواقع التخزين الخاضعة للزيارات، ﻻ للرصد.
It was difficult at the present stage to assess the number of storage sites subject to visits, not monitoring.
3 ويوضح مرفق هذه المذكرة العضوية الحالية لمجلس تنسيق البرامج.
The current membership of the Programme Coordination Board is given in the annex to the present note.
باء النظر في الموضوع في الدورة الحالية 3 82 4
Consideration of the topic at the present session 3 82
2 6 3 2 3 يعاد ترقيم الفقرة الحالية 2 6 3 2 3 لتصبح 2 6 3 2 3 1 وتضاف فقرة جديدة 2 6 3 2 3 كما يلي
2.6.3.2.3 Renumber current 2.6.3.2.3 as 2.6.3.2.3.1 and add a new 2.6.3.2.3 to read as follows
2 6 3 6 1 الفقرة 2 6 3 2 6 الحالية تصبح الفقرة الجديدة 2 6 3 6 1.
2.6.3.6.1 Current 2.6.3.2.6 becomes new 2.6.3.6.1.
بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. The Council will remain seized of the matter.
بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وبهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرحلة الحالية - المرحلة الحالية - المرحلة 3 دراسة - المرحلة 3 المحاكمة - 3 المرحلة محول - 3 المرحلة الكهرباء - المرحلة الحالية واحد - المرحلة الحالية سلبي - المرحلة 3 التجارب السريرية - 3 المرحلة التعريفي المحركات - 3 - المرحلة الأساسية 3 و 4 - 3-ضاربا