ترجمة "يوفر واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن صندوق النقد الدولي يوفر واحدة من أشد هذه الأدوات أهمية. | The International Monetary Fund provides one of the most important tools. |
أي برنامج يوفر قيمة م م يزة لشركة ليست منتجة للبرمجيات يبنى على أساس واحدة أو أكثر من مكونات البنى التحتية تلك. | Any software that provides differentiating value to a non software company is built on top of one or more of those infrastructure components. |
إن تركيز تجارة المخدرات في منطقة واحدة يوفر سببا كافيا ﻷن يركز المجتمع العالمي جهوده للقضاء على هذه التجارة المروعة. | Concentration of narcobusiness in a single region alone provides sufficient ground for the world community to focus its efforts on the elimination of this horrible business. |
وإذا قمت بتنشيط الدورة التدريبية، يكون لديك بالفعل سنة واحدة لإنهاء الدورة التدريبية مما يوفر لك سنتين تقريب ا لكل دورة تدريبية | If you activate the course you actually have one year to finish the course so that gives you nearly two years for each course that you are studying. |
فدوران الموظفين يوفر قدرا من المرونة، لا سيما إذا كان ملاك الموظفين يدار ككتلة واحدة، ويمكن من إعادة توزيع وتصنيف الوظائف بسهولة. | Staff turnover provided an element of flexibility, especially if the staffing table was managed as a whole, and enabled easier redeployment and reclassification of posts. |
هو يوفر متكأ (تعويض) . | It provides a cushion. |
وذلك يوفر تحكما طبيعيا . | And it provides intuitive control. |
البحر يوفر كل أحتياجاتى | Underwater? The sea supplies all my wants. |
ومن شأن ذلك أن يوفر ﻹدارة عمليات حفظ السلم هيكﻻ أقدم مكونا من وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام ووظيفتين برتبة اﻷمين العام المساعد. | This would give the Department of Peace keeping Operations a senior structure of one Under Secretary General and two Assistant Secretaries General. |
TV out يختلف عن AV في أنه يوفر فقط الفيديو و لكن لا يوفر الصوت. | TV out is different from AV out in that it only provides video, no audio. |
وهو يوفر أيضا حافزا قويا للنمو اﻻقتصادي، ومن ثم يوفر عنصرا استراتيجيا في مكافحة الفقر. | It also provides a formidable incentive for economic growth and therefore a strategic element in combating poverty. |
ان يسلم الخطاب لنا, فهذا سوف يوفر لنا... ا سوف يوفر علينا الكثير من المشاكل | ... todelivertheletterinto ourhands , it would save lt would save a great deal of trouble. |
وهو يوفر مادة وثائقية مفيدة. | It provides much useful documentary material. |
إنه يوفر لك مياه نظيفة. | It provides clean water |
وال RNA يوفر المعلومات للبروتين. | RNA provides the information for protein. |
إذن هذا السيناريو يوفر تنبؤات. | So this scenario makes predictions. |
ومن الذي يوفر لنا المال | Who's going to stake us? |
اشكرك هذا يوفر علي العناء | Thanks for saving me the trouble. |
وفي هذا النهج، لا يوفر المعلم المعرفة الضرورية لإكمال المهمة فقط، ولكنه يوفر العون خلال أداء المهمة. | In this approach, the teacher not only provides the necessary knowledge required to complete the task, but also provides assistance during the task. |
قياس إمدادات المياه عادة ما يكون بدافع من واحدة أو لأربعة أهداف هي أولا، أنه يوفر حافزا للحفاظ على المياه التي تحمي الموارد المائية (الهدف البيئي). | Metering Metering of water supply is usually motivated by one or several of four objectives First, it provides an incentive to conserve water which protects water resources (environmental objective). |
حيث يوفر رجال الأعمال منافع للمجتمع. | that entrepreneurs provide benefits to society. |
ولكن من يوفر عنصر الأمن، وكيف | But who provides security, and how? |
وهذا يوفر فرصا بالغة الأهمية للمستثمرين. | This offers hugely exciting opportunities to investors. |
يوفر جميع أنواع المساعدة والتمثيل القانونيين | provides all types of legal assistance and representation |
باء إنقاذ السلاحف البحرية يوفر أموالا | Saving Sea Turtles, Making Money |
يوفر تضبيط الشبكة لمراقب مدير الشبكةName | Provides network configuration to the NetworkManager daemon |
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك. | It offers no benefits in return. |
لانه يوفر مسند(تعويض) لزيادة الحمضية | Because it provides a cushion on acidity. |
وهذا يوفر الأساس لدقة الجهاز الأمثل | This provides the basis for optimal machine accuracy |
واحد يفقد لكم، والآخر يوفر لك. | One makes you fall, the other saves you. |
وعندما يقسو الملاط ، الغلاف الجوي الحالي ي غل ف في الملاط و بالتالي يوفر عينة للتحليل وبالتالي يوفر عينة للتحليل. | As the mortar hardens, the current atmosphere is encased in the mortar and thus provides a sample for analysis. |
حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة. | One bag, one apple, one slice. |
73 إن تطوير الهياكل الأساسية لا يوفر الأساس للأنشطة التكنولوجية فحسب، بل يوفر أيضا فرصة للتعلم في مجال التكنولوجيا. | Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities, but also the opportunity for technological learning. |
الحاسب الآلي يوفر قدرا كبيرا من الوقت. | This computer saves a great deal of time. |
وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر. | So it offers natural hedges. |
وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض. | This provides an adequate relief of symptoms. |
كما يوفر المشروع المعدات الطبية وتدريب الأطباء. | It also provides medical equipment and doctor training. |
وهذا الأمر قد يوفر للمرتزقة ثغرة قانونية. | That could provide a loophole for mercenaries. |
وهذا التقرير يوفر خارطة طريق لتلك الغاية. | The present report offers a road map to that end. |
ومبدأ النية يبدو أنه يوفر المعيار العام. | The principle of intention appeared to provide the general criterion. |
فالسﻻم يوفر اﻹطار اﻷكثر أمانا للتنمية المتواصلة. | Peace provides the most secure context for lasting development. |
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. | The business sector can provide opportunities for work. |
فهو يوفر بعض الثبات للرقم الهيدروجيني للمحلول . | So it give some stability to the solution's pH. |
و هذا أمر يوفر الكثير من الوقت. | And that is a huge time saver. |
قيمتة الماضية موجودة وهو يوفر الكثير للشركة. | The value of the past also comes alive it provides a lot of company. |
عمليات البحث ذات الصلة : يوفر معلومات - يوفر لك - الذي يوفر - يوفر لك - يوفر التدريب - فإنه يوفر - يوفر فوائد - يوفر الوسائل - يوفر النموذج - يوفر إطارا - يوفر تجربة - يوفر احساسا - يوفر إمكانات