ترجمة "يوفر فرصا لل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكنا قد علمنا، أساسا ، بأن ال DNA يوفر المعلومات لل RNA | And we knew, basically, DNA provides the information for RNA. |
إن النظام اﻻقتصادي العالمي الناشئ ﻻبد وأن يوفر فرصا اقتصادية أكثر إنصافا لكافة اﻷمم. | The emerging global economic order has to provide for more equal economic opportunities for all nations. |
إن الصراع، على فظاعته، قد يوفر فرصا للقيام بإصﻻح رئيسي بل ولتعزيز هذا اﻹصﻻح. | Conflict, terrible as it is, can provide opportunities for major reform and its consolidation. |
وتوسيع نطاق التوزيع من خلال الانتشار الواسع واستخدام قنوات ذات كفاءة مثل ت جار التجزئة والإنترنت يوفر فرصا كبيرة. | Expanding the distribution through high reach, efficient channels like retail and the Internet is thus a key opportunity. |
كما أن نقل المعهد الى نيويورك سيضعه في قلب أنشطة اﻷمم المتحدة، بما يوفر فرصا أكثر للمشاورات والتعاون. | A relocation to New York will bring INSTRAW into the hub of United Nations activities, thereby providing more opportunities for consultations and collaboration. |
عندها الألحان التي ما بينهما سوف تعطى بواسطة 16 9 لل(دي)، 8 5 لل(أي)، 3 2 لل (أف)، 4 3 لل(جي)، 6 5 لل (أاي)، و 16 15 لل(بي) تصاعديا. | In one system of musical tuning, the tones in between are then given by 16 9 for D, 8 5 for E, 3 2 for F, 4 3 for G, 6 5 for A, and 16 15 for B, in ascending order. |
هذا الوعي بضرورة خدمة المصلحة العليا يوفر الكثير من الإلهام الذاتي و يخلق أرض خصبة لل التعاطف والتراحم كي ينمو. | This awareness of serving the greater good is very self inspiring and it creates fertile ground for compassion to grow in. |
لل تتحرك! | Don't move! |
شكر لل CED | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
ولا يزال أكثر المشاريع نجاحا هو مشروع بلومينغ كوليبري الذي يوفر لأطفال الشوارع في مدينة كوسكو فرصا جديدة للتعليم والتدريب والحياة. | The Blooming Colibri project, providing new education, training and life opportunities for street children in Cusco, remains the most successful project. |
131 في رأي الفريق أن زيادة التعاون بين الإنتربول واللجنة يوفر فرصا جيدة لمضاعفة تنفيذ تدابير الجزاءات ولتعزيز جهود مكافحة الإرهاب الدولية. | In the Team's view, the increasing cooperation between Interpol and the Committee offers exciting opportunities to heighten implementation of the sanctions measures and to promote international counter terrorism efforts. |
سوف أعود لل الحكومة. | And I'm going to hand it back to the Government. |
وإذ ترحب بالتطورات اﻹيجابية التي شهدتها العﻻقات السياسية الدولية، مما يوفر فرصا لتعزيز السلم واﻷمن والتعاون، ويتجلى في أعمال اللجنة المخصصة للمحيط الهندي، | Welcoming the positive developments in international political relations, which offer opportunities for enhancing peace, security and cooperation, and which have been reflected in the work of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean, |
ونحن جميعا أعضاء في مجلس التعاون اﻻقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وهو منظمة تهدف الى التعـــاون اﻻقتصادي وتحرير التجارة مما يوفر فرصا أكبر للجميـــع. | We are all members of the Asia Pacific Economic Cooperation Council (APEC), an organization for economic cooperation and trade liberalization, which will give greater opportunities to all. |
وبالنسبة لل حفلي الافتتاح والختام، | And for the opening and closing ceremonies, |
25 التركيز على بطاقات المعايدة باعتبارها المحرك الرئيسي للنمو في المستقبل يوفر سوق بطاقات المعايدة الضخم فرصا كبيرة لتحقيق مزيد من النمو خلال السنوات المقبلة. | Focus on cards as the main engine for future growth. The huge global cards market offers key opportunities for generating extra growth in the years ahead. |
ومن شأن تعيين قضاة جدد أن يمكن معظم المحاكم في البلد من معاودة العمل بما يوفر فرصا أفضل للوصول إلى العدالة لا سيما في الأقضية. | The appointment of new judges will enable most courts in the country to reopen, providing improved access to justice especially in the counties. |
بل هو أيضا مصدر لل الماس. | It is also an exporter of diamonds. |
ولا يوجد درجة ثانية لل y | There's no second degree term of the y. |
حسنا,التكرار سيكون لل q تربيع. | Well, the frequency is going to be q squared. |
هنالك ثلاث مكونات لل التعاطف والتراحم . | There are three components of compassion. |
هذا مكافئ لل القسمة على 7 . | This is equivalent to dividing by 7. |
وهناك نوجد فرصا للتعاون اﻹقليمي. | There, we are creating opportunities for regional cooperation. |
وكانت هذه فرصا كبيرة لهم. | These were great opportunities for them. |
ناميبيا هي رابع أكبر مصدر لل معادن غير النفطية في أفريقيا و رابع أكبر منتج لل يورانيوم في العالم . | Namibia is the fourth largest exporter of non fuel minerals in Africa and the world's fourth largest producer of uranium. |
لل فطريات ، وقدمت حساب عن طريق R.W.G. | For the fungi, an account was provided by R.W.G. |
اسم آخر لل الإيلاستين هو طليعة الإيلاستين. | The other name for elastin is tropoelastin. |
اضغط هنا لتصفح ملف القابس لل EGD. | Click here to browse for the EGD socket file. |
جودة الترميز أو معدل البت لل Vorbis | Vorbis Encoding Quality or Bitrate |
نعم... لذلك سوف أكون جاهزا لل المعرض | Yes... So I'll be ready for the exhibition in about a week I think. |
واحد منهم يمكن أن تدفع 10 لل. | One of them you can pay 10 for. |
إذا حلنا هو , q مساوية لل 0 . | So our solution is, q is equal to 0. |
أيضا تعيين بيريز عالم أفضل لاعب في بطولة العالم لل 01 17 21 2003 لل 20 كم ( 12 ميل) عن بعد. | Pérez also set a world best in the 2003 World Championships of 1 17 21 for the 20 km (12 mi) distance. |
وال log السالب لل HA مقسوم على A | And the minus log of HA over A. |
لنفسها. ومع ذلك ، فإنها لم تقيد نفسها لل | However, she didn't restrain herself for |
الرئيس ال27 لل ام بى بى ايه 0 | Local 27 of the MPPA. MPP? |
وتتيح هذه الجلسات فرصا للتعلم والتطور الشخصي. | These sessions provide opportunities for learning and personal development. |
وسيفتح ذلك فرصا جديدة للتجارة ودخول اﻻستثمارات. | This will open up new opportunities for trade and inward investment. |
يصنع فرصا و يحول الأفكار إلى افعال | Creating opportunities and turning ideas into actions. |
١٢ إن سعينا الحثيث نحو إقامة اقتصاد سوقي عن طريق التحرير الشامل والجذري لنظم اﻻستثمار وزيادة تمكين القطاع الخاص، إنما يوفر فرصا لم يسبق لها مثيل أمام اﻻستثمار اﻷجنبي في بﻻدنا. | 12. Our drive towards a market economy characterized by extensive and fundamental liberalization of investment regimes and the increasing empowerment of the private sector offers unprecedented opportunities for foreign investment in our countries. |
هذا هو موضوع جيد لل توثيق وفضح في الفيلم. | This is a right topic to document and expose in a film. |
لويز ليتل بقيت في كالامازو لل 26 سنة اللاحقة | Louise Little would remain at Kalamazoo for the next 26 years. |
اما ان يتابعوا لل 40، 50، 60 عاما القادمة | Either they will go on for the next 40 years, 50 years, 60 years. |
انه يثير الغضب ضد الفن وتهديدا لل السلامة العامة. | It's an outrage against art and a threat to public safety. |
لاحظ احترام تشكيل الاصطناعي من كلوريد النحاس بنسبة الأساسية لل تأثير الفولطية ، تقرير الاجتماع الثامن لل جمعية البريطانية لتقدم العلوم ، المجلد 7 ( 1838 ) ، ص . | Notice respecting the artificial formation of a basic chloride of copper by voltaic influence , Report of the Eighth Meeting of the British Society for the Advancement of Science , vol. |
عمليات البحث ذات الصلة : يوفر فرصا - تقدم فرصا لل - فإنه يوفر لل - يوفر مجالا لل - يوفر الوصول لل - تمثل فرصا - فرصا فريدة - فرصا حقيقية - فرصا هامة - نرى فرصا - فرصا للتعاون - نحن نرى فرصا - نرى فرصا جيدة