ترجمة "يواجه تحديات متعددة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه - ترجمة : يواجه تحديات متعددة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن العالم يواجه اليوم تحديات جديدة خطيرة. | The world is facing serious, new challenges today. |
إن نيكاراغوا بلد يواجه تحديات خطيرة اﻵن. | Nicaragua is a country that is today facing serious challenges. |
يواجه عالمنا تحديات وتهديدات تعرض للخطر أمننا ورفاهيتنا. | Our world faces challenges and threats that jeopardize our security and prosperity. |
وفيما يتعلق بالعراق، يواجه الشعب العراقي تحديات مروعة من الإرهاب. | With respect to Iraq, the people of Iraq face appalling challenges from terrorism. |
68 فالتقدم على الجبهتين الاجتماعية والاقتصادية سيظل يواجه عدة تحديات. | Progress on the social and economic front will continue to face several challenges. |
44 ومن الواضح أن الكفاح الوطنى الفلسطينى لايزال يواجه تحديات كثيرة. | Clearly, the Palestinian national struggle still faced great challenges. |
لكن هذا الاستقرار من المنتظر أن يواجه تحديات جديدة خلال عام 2006. | But this stability will face new challenges in 2006. |
ومع ذلك فإن التحالف يواجه ثلاثة تحديات رئيسية في بيئة خارجية جديدة. | Nonetheless, the alliance faces three major challenges in a new external environment. |
والواقع أننا نعيش في عالم متزايد الترابط، يواجه تهديدات وتحديات متعددة. | In fact, we live in an increasingly interdependent world that faces multiple threats and challenges. |
ولكن هذا القطاع ما زال يواجه تحديات بسبب عدم كفاية البنية الأساسية للتعليم. | However, that sector still faces challenges related to an inadequate education infrastructure. |
quot ومن ثم فإن المجتمع الدولي يواجه تحديات جديدة في سعيه ﻹحﻻل السلم. | quot The international community therefore faces new challenges in the search for peace. |
وهو يواجه اﻵن وبنفس الدرجة، تحديات ضخمـــة في مجال إعادة بناء جنوب أفريقيا. | He now faces equally great challenges in rebuilding South Africa. |
أعتقد أنه سيشار إليه كثورة، إذا جاز التعبير عندما يواجه المجتمع تحديات كبيرة، | I believe it will be referred to as a revolution, so to speak when society, faced with great challenges, made a seismic shift from individual getting and spending towards a rediscovery of collective good. |
إن نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي يواجه تحديات كبيرة في الوقت الحاضر. | At present, the nuclear disarmament and nuclear non proliferation regime faces significant challenges. |
وبعد خمس سنوات من هذا التاريخ، ما زال العالم يواجه تحديات الفقر والجوع والمرض والأمية. | Five years later, the world is still faced with the challenges of poverty, hunger, disease and illiteracy. |
629 كما يلاحظ المجلس أن مكتب خدمات المشاريع كان يواجه تحديات تتصل بسلامة بياناته المالية. | The Board also notes that UNOPS experienced challenges relating to the integrity of its financial data. |
إننا نعيش في عصر يواجه فيه المجتمع الدولي بأكمله، واﻷمم المتحدة بصورة خاصة، تحديات كبيرة. | We live in an age that confronts the international community as a whole, and the United Nations in particular, with big challenges. |
وبالرغم من أننا قد خلفنا التقسيم العقائدي للعالم وراءنا، فإن المجتمع الدولي يواجه تحديات جديدة. | Although the ideological division of the world is far behind us, the international community is facing new challenges. |
إن تحديات اليوم متعددة ـ المال والغذاء والطاقة على سبيل المثال لا الحصر. | Today s challenges finance, food, and energy, for example are many. |
ولقد مثلت هذه الوعود الكثير بالنسبة لرئيس الوزراء شارون في وقت حيث يواجه تحديات سياسية داخلية. | These promises meant a great deal to Sharon as he faced domestic political challenges. What is needed now is a parallel letter from Bush to Abu Mazen. |
بيد أن الجيل الحالي من الشباب يواجه تحديات أكثر تعقدا مما كان متصورا قبل عشر سنوات. | However, the current generation of young people is facing even more complicated challenges than those envisaged 10 years ago. |
ولكن فلنكن واضحين يواجه شعب السودان ومجتمع المانحين والأمم المتحدة تحديات هائلة في تنفيذ اتفاق السلام. | But let us be clear the people of the Sudan, the donor community and the United Nations face extraordinary challenges in implementing the Peace Agreement. |
63 رغم النجاح في أعادة الاستقرار إلى سيراليون لا يزال بناء سلام دائم يواجه تحديات خطيرة. | While stability has been successfully restored in Sierra Leone, serious challenges continue to be faced in building durable peace. |
وما سأفعله هو النظر لخمسة تصنيفات من التجارب كل منها يواجه تحديات المفاهيم القديمة للعمل الإجتماعي | What I'm going to do is look at five categories of experiments, each of which challenges an old assumption of philanthropy. |
أنقرة ـ مع دخول الربيع العربي شهره الرابع، فإنه يواجه تحديات جمة، ولكنه يمثل أيضا فرصة عظيمة. | ANKARA As the Arab Spring enters its fourth month, it faces challenges but also presents opportunities. |
وما زال بلدي يواجه تحديات حرجة في تقرير جدول أعمالنا السياسي، وهذا بدوره يؤثر على جهودنا الإنمائية. | My country continues to face critical challenges in determining our political agenda, which in turn affect our development efforts. |
ولا يزال البلد يواجه تحديات ، لوجود 000 67 شخص يعيشون في أماكن إيواء للطوارئ مبنية على الرمال. | The country was still facing challenges, with 67,000 people living in emergency shelters built on sand. |
وقال إن العالم يواجه الآن تحديات لم يسبق لها مثيل في مجال الحفاظ على أمن المواطنين وأرواحهم. | He said that the world today faced unprecedented challenges in securing the safety and lives of its citizens. |
63 وعلى الرغم من قطع العراق للأشواط المحددة، فإنه لا يزال يواجه تحديات أمنية وسياسية واقتصادية ضخمة. | Despite meeting these benchmarks, however, Iraq today remains beset with formidable security, political and economic challenges. |
بالرغم من التطورات اﻹيجابية العديدة التي حدثت في اﻷعوام القليلة الماضية، ﻻ يزال العالم يواجه تحديات كثيرة. | Notwithstanding the several positive developments of the past few years, the world still faces many challenges. |
واليوم، يواجه المؤتمر تحديات جديدة، فعليه أن يسعى إلى هوية جديدة عن طريق التكيف مع التغيرات الحاصلة. | Today, the CSCE faces new challenges. It must seek its new identity by adapting to the changes that have occurred. |
وفي المقابل فإن كاميرون سوف يواجه 27 دولة متميزة (بما في ذلك كرواتيا، التي سوف تنضم في وقت لاحق من هذا العام)، يواجه العديد منها تحديات محلية خطيرة. | By contrast, Cameron will face 27 distinct countries (including Croatia, which will join later this year), many of which are facing serious domestic challenges. |
ويتولى حزب النهضة الإسلامي قيادة الحكومة هناك، ولكنه يواجه تحديات خطيرة من السلفيين المحافظين المتشددين من حزب التحرير. | The Islamist Ennahda party leads the government, but it faces a serious challenge from the ultra conservative Salafists of Hizb Ut Tahrir. |
وحتى مع احتفالنا بانتهاء الصراع المذهبي المتمثل في الحرب الباردة، مازال العالم يواجه تحديات جديدة ومشاكل متزايدة الحدة. | The world faces new challenges, and problems which have grown more acute even as we celebrate the end of the ideological conflict of the cold war. |
ما من شك في أننا ﻻ نزال نعيش في عصر يواجه فيه المجتمع العالمي واﻷمم المتحدة تحديات كبرى. | Undoubtedly we still live in a time of great challenges for the world community and the United Nations. |
وباﻻضافة الى ذلك، يواجه العالم اﻵن تحديات صحية جديدة خطيرة، كما في حالة متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز(. | In addition, the world was now facing serious new health challenges, as in the case of acquired immune deficiency syndrome (AIDS). |
٦٠ وقال إن المجتمع الدولي يواجه بانتهاء الحرب الباردة تحديات جديدة، وﻻ سيما عودة الصراعات اﻹقليمية واﻷنشطة اﻹرهابية. | 60. With the end of the cold war, the international community faced new challenges, particularly the resurgence of regional conflicts and terrorist activity. |
مما لا شك فيه أن كل عام يواجه تحديات نمو خاصة به، ولن يكون العام 2007 استثناء لهذه القاعدة. | Of course, every year has its growth challenges, and 2007 will be no exception. |
وتصويت الغد إجراء ينم عن ثقة الشعب العراقي بمستقبله رغم أنه ما زال يواجه تحديات أمنية وسياسية واقتصادية كبيرة. | Tomorrow's vote will provide a measure of the confidence that the Iraqi people are ready to place in their own future at a time when they continue to face formidable security, political and economic challenges. |
وإذ يواجه العالم تحديات جديدة، من الأهمية بمكان بالنسبة للدول الأعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها وبدون شروط. | As the world faced new challenges, it was of paramount importance for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. |
25 بيد أن توفير الخدمات الاجتماعية في بعض البلدان يواجه تحديات بالغة نظرا للأعداد الكبيرة للأسر التي تعيش في الفقر. | In some countries, however, the provision of social services poses extreme challenges owing to the large number of families living in poverty. |
وعلى اﻷمم المتحدة أن تعترف باﻹمكانيات المتاحة للمؤتمر بوصفه ترتيبا إقليميا يواجه تحديات معقدة في جزء حساس جدا من العالم. | The United Nations has to recognize the CSCE apos s potential as a regional arrangement facing complex challenges in a very sensitive part of the world. |
ويبدو أن العالم في حقبة ما بعـــد الحــرب الباردة يواجه تحديات ﻻ نهايــة لها فــي مساعيه لتوطيد السلم واﻷمن الدوليين. | In the post cold war era, it seems that the world is confronted with unceasing challenges in its endeavours to consolidate international peace and security. |
وإضافة إلى ذلك، يواجه العديد من نظم العدالة الجنائية تحديات صعبة أخرى، مثل الفساد والموارد غير الكافية والتدخلات السياسية وعدم الكفاءة. | National systems are expected to deliver security and respond to growing public expectations. In addition, many criminal justice systems are facing other difficult challenges, such as corruption, inadequate resources, political interference and inefficiency. |
وفي عالم يواجه تحديات الفقر والتفاوتات المتفاقمة، عالم معرض لمخاطر العنف والإرهاب، تغدو الحكومة المنظمة والدستورية الضامن الوحيد للأمن الفردي والجماعي. | In a world confronted with the challenges of poverty and growing inequality, and exposed to the risks of violence and terrorism, organized and constitutional Government becomes the only guarantee of personal and collective security. |
عمليات البحث ذات الصلة : يواجه تحديات - تحديات متعددة - يواجه تحديات كبيرة - يواجه تحديات كبيرة - يواجه تحديات كبيرة - يواجه اتهامات