ترجمة "ينمو بشكل ثابت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ثابت - ترجمة : ثابت - ترجمة : ثابت - ترجمة : ثابت - ترجمة : ثابت - ترجمة : ثابت - ترجمة : ينمو - ترجمة : ثابت - ترجمة : ينمو - ترجمة : ثابت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الرقم ينمو بشكل متسارع. | And that number is growing quickly. |
أسقطهم بشكل ثابت. | I drop them constantly. |
هنا، بشكل ثابت، الجزر قد ولدت | Here, constantly, islands are being born |
و عندما ينمو بشكل كبير فإنه ربما يحدث. | And if it grows very big it probably happens. |
وهنا يدب التحيز العرقي بشكل ثابت عنيد. | Inexorably, racial prejudice creeps in. |
ودعمت الصين بشكل ثابت تلك القرارات والمبادرة. | China has consistently supported those resolutions and the initiative. |
غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات | Galapagos constantly simmers even beneath the waves |
رحيله بعيدا يجعل خوفي من الإشعاع ينمو بشكل كبير. | Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold. |
نحن ي م ك ن أ ن ن حس آذان نا بشكل ثابت السكان | We can feel our ears constantly pop. |
وإن دور القطاع الخاص في اقتصادنا الوطني ينمو بشكل بالغ. | The role of the private sector in the national economy is growing considerably. |
لا اصدق هذا لقد اعتدنا ان نتقابل بشكل ثابت | l don't believe it. We used to meet constantly. |
إذا كانت مضاعفة، سوف ينمو نفوذهم في النزاع الإسرائيلي الفلسطيني بشكل عام. | If they multiply, their influence will grow in the overall Israeli Palestinian conflict. |
هيا , دعه ينمو , دعه ينمو | Go ahead, let it out. Let it out. |
وكان العالم النامي ينمو بشكل جيد في حين كانت البلدان المتقدمة راكدة تقريبا. | The developing world was growing nicely, while the advanced countries were virtually stagnant. |
وتلك الحالات تؤدي بشكل ثابت إلى تقويض هدف تعزيز الأمن المستدام. | Such situations invariably undermine the objective of promoting sustainable security. |
إذا شعر المحررين أن القاموس سيحتاج أن ينمو أكبر، فسوف ينمو، وإنما هو عمل مهم، ويستحق الوقت والمال على النحو حتي ي سكمل بشكل صحيح. | If the editors felt that the dictionary would have to grow larger, it would it was an important work, and worth the time and money to properly finish. |
دعه ينمو , فسيكون لك كرش دعه ينمو | Let it out. You've got a stomach, let it out. |
ثابت ثابت فوق | Steady. Steady her up. |
إن اﻻنفاق العام والخاص ليسا بديلين يحل أحدهما بشكل ثابت محل اﻵخر. | Public and private expenditures are not invariably substitutes for one another. |
إﻻ أنه ليس ثمة دليل على تأثر أحوال الطقس اﻻقليمية بشكل ثابت. | However, there is no evidence that regional weather was consistently affected. |
وتبنينا بشكل ثابت قرارات اللجنة اﻷولى بشأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب. | We have consistently sponsored the First Committee apos s resolutions on a comprehensive test ban treaty. |
رأى من منظر غالاباغوس الطبيعي المثير بأن الجزر كانت تتغي ر بشكل ثابت | He had seen from the dramatic Galapagos landscape that the islands were constantly changing |
لكن عندما تتراجع الحكومة لتجعل النظام التجاري الحر يؤدي عمله، حينها عندما نعمل بشكل أفضل فإن الاقتصاد ينمو بشكل أكبر | But when the governments step back and let the free enterprise system do its work, then the better we did, the more robust our economy grew, the better I did, and the better my business grew. |
ولكن لماذا ينمو إذا كان عدد الأطفال لا ينمو | But why do they grow if the number of children doesn't grow? |
ومؤخرا، استخدم نهج الإطار المنطقي بشكل ثابت في تصميم أنشطة الحساب ورصدها وتقييمها. | Recently, the logical framework approach has been consistently applied to the design, monitoring and evaluation of the activities of the Account. |
والنيجر ملتزمة بشكل ثابت بسبيل الديمقراطية هذا، وقد اختطت بالفعل سبيل الحرية ﻷبنائها. | Niger is firmly committed to this path of democracy it has already found the path of freedom for its children. |
ولكن منذ ذلك الوقت بدأ صندوق النقد الدولي بشكل ثابت في خفض توقعاته الاقتصادية. | But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections. |
انه عدد ثابت 2 ثابت آخر | This is one constant squared plus another constant. |
ينمو الأطفال سريعا | Children grow up very quickly. |
عندما ينمو الفطر، | As the mushrooms grow, |
إنه ينمو بقوة | He thrives. |
القمر، ينمو لامعا | Moon, grow bright |
سأدعه ينمو مجدد ا | I'll let it grow back. |
كان واضح لنا ان السياسات تعمل بشكل جيد، أن الاقتصاد ينمو. ولكن معظم الناس لم يشعروا الفرق. | We could see that the policies were working, that the economy was growing. But most people didn't feel it, yet. |
ويتجلى ذلك في عدم اعتراض المجلس نفسه على تطبيق هذه السياسة في الماضي بشكل ثابت. | This is evidenced by the fact that the Board itself has not objected to the consistent application of this policy in the past. |
عندما يرون المنصة بأنها ليست بموقع بناء ثابت و إنما مقبرة متحركة بشكل لا يصدق | The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground. |
ثابت | Constant |
ثابت | Constant |
ثابت | File |
ثابت | Fixed |
ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم . | My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises. |
ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم . | My heart is fixed, O God, my heart is fixed I will sing and give praise. |
هو ينمو بسرعه وإجتياحي | So super growth, he's invasive. |
الدماغ ينمو .. والامعاء تتقلص | The brain could grow, but the gut actually shrunk. |
وأين الحشيش الذي ينمو | Where is the grass that blooms |
عمليات البحث ذات الصلة : ينمو بشكل كبير - ينمو بشكل جيد - ينمو بشكل هائل - ينمو بشكل جيد - ينمو بشكل مطرد - ينمو بشكل صحي - ينمو - ينمو - متوازنة بشكل ثابت - يعملون بشكل ثابت - تحدد بشكل ثابت - ينمو بسرعة