ترجمة "ينطبق محليا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محليا - ترجمة : ينطبق - ترجمة : محليا - ترجمة : محليا - ترجمة : ينطبق - ترجمة : ينطبق محليا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

محليا
Locally?
احذف محليا
Delete Locally
متصلة محليا
locally connected
إجعله افتراضيا محليا
Set as Local Default
الموظفون المعينون محليا
Locally recruited (7 posts)
صيد اﻷسماك محليا
Local fishing
الآن هو الوقت لكي نعمل على مجتمعاتنا حيث نفكر محليا ونعمل محليا.
Now is the time for us to act in our own communities where we think local and we act local.
وما ينطبق على ميركل ينطبق أيضا على أوروبا بالكامل.
And what is true of Merkel is still true of Europe.
لا ينطبق
Not Applicable
لا ينطبق
Not applicable
الملف ليس محفوظا محليا
The file is not stored locally
(ج) 83 مسدسا محليا
(c) 83 local pistols
(د) 292 رشاشا محليا
(d) 292 local cap guns
وطبعا كما ينطبق هذا على المنطاد فهو ينطبق ايضا على الحياة
Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself.
410 لا ينطبق.
Not applicable.
الجواب ﻻ ينطبق
Answer Not applicable.
ينطبق عليها اﻻعﻻن
Declaration is applicable
يتم توزيعها محليا في البحرين.
It is distributed locally in Bahrain.
تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية محليا
(a) policy impact
الموظفون غير المعينين محليا)ج(
Level Local recruits Non local recruits c
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
items supplied items locally manufactured
موظفو اﻷمن الموظفون المعينون محليا
Locally recruited staff 5 15 25 35 50
الموظفون المعينون محليا )١٠٧ وظائف(
Locally recruited staff (107 posts)
وأعيد توطين ٩ أشخاص محليا.
Nine persons were settled locally.
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان
This assumption implies these two things.
وهذا ينطبق على الزواج المدني والزواج العرفي كما ينطبق على أي علاقات أخرى.
This applies to civil marriage and customary marriage as well as other relationships.
والتفسير ينطبق علينا جميعا.
The explanation is one that applies to all of us.
لا ينطبق القانون السوري
Syrian law shall not apply
وهذا ينطبق عليكم جميعا ,
that goes for all of you!
وذلك ينطبق عليك أيضا .
And that goes for you too.
نفس الشيء ينطبق علي
I'm the same way myself.
يسمح بكتابة الملفات غير المخزنة محليا
Allows files not stored locally to be burned
(أ) إمكانية توافر فول الصويا محليا
(a) Domestic availability of soya beans
وتنفذ هذه البرامج محليا ووطنيا ودوليا.
The programs are implemented locally, nationally and internationally.
واذا تعذر ايجاده محليا، جربوا التكنولوجيا.
And if you can't find one locally, try technology.
جمع القمامة يجب أن يتم محليا
Your garbage collection need to be done locally.
ووفقا للعديد من المحللين فإن ما ينطبق على دارفور ينطبق أيضا على السودان بالكامل.
As Darfur goes, many analysts say, so goes Sudan.
وهذا التعميم ينطبق بشكل صحيح على شهادات السلطة مثلما ينطبق على أي شيء أخر.
And this generalization holds true of the testimony of authorities as much as of anything else.
وما ينطبق على شركة جازبروم في مجال الغاز الطبيعي ينطبق (تقريبا ) على شركة روزنفت للنفط.
And what Gazprom is to natural gas, Rosneft (almost) is to oil.
فقد ينطبق هذا الفهم على أفغانستان على سبيل المثال، أما بالنسبة للعراق فهو لا ينطبق.
In that sense, President Bush won half his argument preventive force can be justified, but not unilaterally. Afghanistan would fit Iraq would not.
إضافة إلى ذلك، فإنه ينطبق ليس على جميع الشعوب، بل ينطبق على الشعوب الأصلية المحلية.
Moreover, it applied, not to all peoples, but to indigenous peoples.
وذلك ينطبق على منطقتنا في آسيا والمحيط الهادئ مثلما ينطبق على أماكن أخرى من العالم.
That is as true in our Asia Pacific region as elsewhere.
الأمر الملفت فعلا ، أنه ينطبق
Remarkably, the answer is yes.
وهذا ينطبق على الظرف الحالي.
This is such a circumstance.
نفس الشئ ينطبق على جوري .
The same applies to Joori.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المتأقلمة محليا - متقدمة محليا - متوفر محليا - المعروف محليا - مصدر محليا - قبلت محليا - التكيف محليا - محليا وعالميا - تستخرج محليا