ترجمة "ينبغي تحديثها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لعرض الترجمات التي تم تحديثها. | Click the link to view the updated translations. |
لا تؤشر للتطبيقات حتى يتم تحديثها | Do not signal applications to update |
حدد ملفات إبراز الصياغة التي تريد تحديثها | Select the syntax highlighting files you want to update |
هذه الخريطة يمكن تحديثها. ويمكننا إضافة بيانات جديدة. | This map can be updated, and we can add in new data. |
25 أنشئت قائمة تضم الاستشاريين المحتملين، ويجري تحديثها بانتظام. | A roster of potential consultants has been established and is regularly updated. |
تبرز المناطق التي تم تحديثها مؤخرا في سطح المكتبName | Highlight areas of the desktop that have been recently updated |
الخارطتان الأساسيتان، فص لت الأولى القصف اليومي على لبنان وتم تحديثها يوميا . | The two main maps, one detailed the daily bombings on Lebanon every day and it was updated daily. |
ويضمن تحديثها وحوسبتها تحسين الخدمات وإنشاء روابط أفضل بين المعهد والأوساط العلمية. | Its modernization and computerization guarantees improved services and generates better links between the Institute and the scientific community. |
الافتتلحية كان يتم تحديثها كل عام لتشمل مشاهد من الموسم التي تعرض فيه. | The sequence was updated each year to include scenes from the current season. |
تم جمع البيانات معا في جداول البيانات ومتاحة على موقع BNDES وسيتم تحديثها لاحقا . | The data was put together from spreadsheets available on the site of BNDES and will be updated. |
ويقود الأسطول ثلاث فرقاطات سوفياتية فئة كوني التي تم تحديثها مع أكثر الأنظمة الحديثة. | The fleet is led by three Koni class frigates which have been updated with more modern systems. |
وتواجه في الغالب بخيارات صعبة في تحديد أولويات للاستثمار في بناء نظمها أو تحديثها. | They are often confronted with difficult choices in establishing priorities for investment in building or modernizing their systems. |
(د) استعراض الكتيبات والأدلة التي تعد ها الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الطاقة والمساهمة في تحديثها | (d) Review and contribute to the updating of the United Nations handbooks and manuals on energy statistics |
ولذلك فإن البيانات الآن على قيد الحياة، وهذه صورة حي ة، ويمكنني تحديثها في ثانية. | So the data is now alive this is a living image, and I can update it in a second. |
3 تعرب عن تقديرها للعمل المنجز للحفاظ على السجلات الموجودة لدى اللجنة والعمل على تحديثها | 3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Commission |
أما الإجراءات الجمركية التي تؤدي حاليا إلى إعاقة تدفق التجارة الدولية فلابد من تحديثها وتبسيطها. | Customs procedures, which currently obstruct the flow of international trade, must be modernized and simplified in order to facilitate it. |
ولكن بقيت القائمة على مر السنين ثابتة ولم يتم تحديثها مع التطورات والتغيرات التكنولوجية الجديدة. | Over the year, however, the list remained static and was not updated with new technological advances and changes. |
3 تعرب عن تقديرها للعمل المنجز للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق والعمل على تحديثها | 3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Conciliation Commission |
في الوقت الحاضر يتم تحديثها جدا الجوية اليونانية القوة، ويعتبر أفضل سلاح الجو 12th في العالم. | Nowadays the Hellenic Air Force is very modernized and is considered the 12th best airforce in the world. |
وعلى الرغم من أن خطة عمل القسم لعام 2004 أصبحت بالية جزئيا، فإنه لم يجر تحديثها. | Although the Section's 2004 work plan became partly obsolete, it was not updated. |
وقد كررت شيلي، خلال عملية إصلاح الأمم المتحدة الجارية، تأكيد رأيها في أن الجهود المبذولة لتحقيق إصلاح شامل ينبغي أن تكون وفية لمبادئ وقيم الميثاق، وأن تعزز مصداقية ومشروعية المنظمة وتعمل على تحديثها. | Throughout the ongoing United Nations reform process, Chile has reiterated its view that efforts to achieve comprehensive reform must be faithful to the principles and values of the Charter, enhance the credibility and legitimacy of the Organization and bring it up to date. |
مساعدة الأونكتاد مرنة نظرا إلى أنه يمكن تحديثها لتتناسب مع الاحتياجات والمواضيع المتطورة لجدول أعمال التجارة والتنمية. | UNCTAD's assistance is flexible because it can be adapted to the evolving needs and topics of the trade and development agenda. |
وترد هذه القائمة في المرفقين الثاني والثالث لهذه الورقة، والتي يمكن تحديثها من وقت لآخر حسب الإقتضاء. | The Conference of the Parties may wish to invite relevant observers to provide up to date contact information relevant to the attached lists, if they have not done so, and to submit that information to the secretariat, including any future modifications or additions as they occur. |
فتلك بالتحديد هي طبيعة القوانين والأنظمة النافذة في موريتانيا، والتي يجري دائما تحديثها توخ يا للمزيد من الفعالية. | The laws and regulations in force in Mauritania, consistently updated for greater effectiveness, preclude such activity. |
وقد أ دخل النظام منذ ثلاث سنوات، ولكن الصيغة الأولية كانت تعتبر مرهقة ومبددة للوقت إذا أريد تحديثها. | The system had been introduced three years ago, but the initial version had been considered burdensome and time consuming to update. |
منظومة القيم الانسانية، والتي تتألف من مفاهيمنا ومعتقداتنا يجب أن يتم تحديثها وتغيرها عن طريق التعليم والتأمل المدروس | One, the human value system, which consists of our understandings and beliefs, must be updated and changed through education and thoughtful introspection. |
وبعد التصديق على الاتفاقية، خصصت الحكومة مبالغ وفيرة في الميزانية للإجراءات المتعلقة بالألغام، وتواصل تحديثها بانتظام لمواكبة الاستراتيجيات الجديدة. | Having ratified the Convention, it had allocated substantial budget funds to mine action operations and was regularly updating them to reflect new strategies. |
ومن ثم ينبغي إنشاء مركز أو هيئة دولية بالتنسيق مع الأمم المتحدة لتبادل المعلومات والخبرات بين الدول في مجال مكافحة الإرهاب ولربط المراكز الوطنية عبر قاعدة بيانات موحدة يمكن تحديثها باستمرار وتتيح تبادل المعلومات المطلوبة بالوقت المناسب. | An international center or agency should be created in coordination with the UN to develop mechanisms for the exchange of information and expertise between states in the area of fighting terrorism and to connect national counterterrorism agencies through a database that allows rapid updating and exchanging of relevant information. |
'2 في البند 1، عمود الوسط، الفقرة 3 من المصفوفة، الصفحة 27 ، ينبغي تعديل شبه الجملة نفس ما ورد في قوائم فريق آسيا ، لتصبح ينظر في إمكانية تحديثها بالإشارة إلى التعديلات التي أدخلت مؤخرا على قائمة فريق آسيا . | (ii) In item 1, centre column, paragraph 3 on matrix p. 27, the phrase same as AG lists should be amended to being considered for updating with reference to recent adjustments of the control list of the AG . |
تنص استراتيجية الدفاع الوطني البرازيلية، التي تم تحديثها في عام 2012، على أن تحديث القوات المسلحة يرتبط جوهريا بالتنمية الوطنية. | Brazil s National Defense Strategy, updated in 2012, states that the modernization of the Armed Forces is intrinsically linked to national development. |
يعمل مايكروسوفت جنبا إلى جنب مع الشركات المتخصصة في التعرف على مخططات التصيد لضمان دقة قائمة المواقع المعروفة وسرعة تحديثها. | Microsoft is working in conjunction with companies that specialize in identifying phishing schemes to ensure the list of known sites is accurate and quickly updated. |
إنها لا تنسى أكثر بكل صراحة من ملايين الفنادق التي نزلنا بها التي تقول أن غرفتك قد تم تحديثها مؤخرا | It's frankly more memorable than all those millions of hotels we've all stayed at that tell you that your room has actually been recently renovated at a cost of 500,000 dollars, in order to make it resemble every other hotel room you've ever stayed in in the entire course of your life. |
ويمكن تطبيق تقنيات التصميم السلبي للطاقة الشمسية في معظم المباني الجديدة بكل بسهولة، ولكن يمكن تكييف المباني القائمة أو تحديثها وتعديلها . | Passive solar design techniques can be applied most easily to new buildings, but existing buildings can be adapted or retrofitted . |
وتم تحديثها حاليا وجعلت متطابقة مع التصنيفات الدولية، وخاصة مع التصنيف المركزي للمنتجات من خلال ربط أفضل ووثيق مع النظام المنسق. | It has now been updated and brought into line with international classifications, especially the CPC, through a better and closer link with Harmonized System. |
ونعتقد أن خطة العمل يجب تحديثها عند الاقتضاء، وأننا يجب أن نواصل مساعينا وتطويرنا لآليات رصد فعالة تكفل تنفيذ الخطة المستمر. | We believe that the action plan must be updated as necessary and that we must continue to seek and develop effective monitoring mechanisms that will ensure its ongoing implementation. |
48 وفي خلال الفترة الإنمائية المشمولة بهذا التقرير، قامت الشرطة الوطنية في نيكارغوا بإدماج المساواة بين الجنسين بوصفها محورا لعملية تحديثها(). | During the period covered by this report, the National Police has incorporated gender equity as a cross cutting element in its modernization process. |
32 زيادة الاستفادة من المعلومات التي تم تحديثها وكذلك تقنية الاتصالات لرصد ومراقبة تحركات الإرهابيين المشتبه بهم والأشخاص غير المرغوب فيهم. | Inviting the United Nations Economic and Social Council to elaborate international guidelines to regulate the work of non profit agencies and institutions to ensure the performance of their relief and humanitarian roles. |
نشرت المصرية نورا شلبي، على تويتر رابط لصفحة يتم تحديثها باستمرار تحتوي على قائمة بالتظاهرات المخطط لها حول العالم تضامنا مع غزة. | On Twitter, Egyptian Nora Shalaby shares the link to a document which contains a constantly updated list of demonstrations being planned in support of Gaza worldwide. |
وقد مكنت مدونة قواعد السلوك دولنا الأعضاء من وضع معايير مشتركة رفيعة لإدارة نقل الأسلحة التقليدية، ويجري الآن تحديثها بغية تعزيز فعاليتها. | The Code of Conduct has allowed our member States to set high common standards for the management of conventional arms transfers, and it is currently being renewed to enhance its effectiveness. |
قوائم من Amazon.com، المهيمنة على الخط كتاب لمتاجر التجزئة، وتستند فقط على المبيعات الخاصة بها من الموقع، ويتم تحديثها على مدار الساعة. | Lists from Amazon.com, the dominant on line book retailer, are based only on sales from their own Web site, and are updated on an hourly basis. |
(و) أنها ستكون وثيقة حية يمكن تحديثها بانتظام وفقا لتطور الممارسات الوطنية والدولية بشأن تخفيف الحطام الفضائي والتطورات البحثية والتكنولوجية ذات الصلة | (f) It would be a living document that could be updated on a regular basis in accordance with evolving national and international practices on space debris mitigation and related research and technology developments |
ومنتجات المركز من المعلومات الوطنية والعالمية التي يجري تحديثها يوميا ودوريا هي ثمرة عمل شبكة عالمية تتألف من العديد من المؤسسات والأفراد. | The daily to periodically updated national to global products of the Center were generated by a worldwide network of numerous institutions and individuals. |
ج إدارة وتحديث موقع أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية على الإنترنت وتحديث موقع كشاف العطاءات، وهو خدمة حاسوبية مباشرة، يجري تحديثها باستمرار | c. Maintenance and updating of United Nations Development Business Online and the Scan a Bid online computer service, updated continually |
ولا يراد بها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية وكما لا يجر ي تحديثها أو تنقحها بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف. | It is not intended as the only source of information on a chemical nor is it updated or revised following its adoption by the Conference of the Parties. |
وأكد اﻷهمية التي تعلقها حكومته على زيادة التنفيذ الوطني، حتى خﻻل المرحلة اﻻنتقالية، واﻷهمية التي توليها لمتابعة اﻷولويات التي جرى تحديثها والمبادرات الجديدة. | He stressed the importance his Government attached to increasing national execution, even during a transitional phase, and the importance given to pursuing updated priorities and new initiatives. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحديثها بانتظام - تم تحديثها - يتم تحديثها - تحديثها باستمرار - تحديثها باستمرار - تحديثها دوريا - تخطيط تحديثها - تم تحديثها - يتم تحديثها - عقد تحديثها - يمكن تحديثها - يتم تحديثها - تحديثها لتعكس - تحديثها دوريا