ترجمة "ينبغي أن ترسل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ينبغي - ترجمة : أن - ترجمة : ترسل - ترجمة : ترسل - ترجمة : ترسل - ترجمة : ينبغي أن ترسل - ترجمة : ترسل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تذكر أن ترسل لنا بطاقة بريدية
Remember to send us a postcard!
أتريد أن ترسل برقيه يا سيدى
Do you wanna send a dispatch, sir?
لا تنسى أن ترسل لنا عنوانك
Don't forget to send your field address.
. إطلب منها أن ترسل لى الفاتورة
Ask her to send the bills to me.
وفي الوقت نفسه، ينبغي أﻻ يغيب عن اﻷذهان أن عدة مناطق تعول على المساعدة الغوثية التي ترسل من مقديشيو.
At the same time, it should be borne in mind that a number of areas depend on relief assistance that is dispatched from Mogadishu.
هل طلبت منك أن ترسل لي المال
Did I ask for money?
لا ترسل
Do Not Upload
لا ترسل
Do not send
لا ترسل
Do not send
لا ترسل
Do n't Send
لا ترسل
Do Not Send
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن ي طلب من الأمانة العامة أن ترسل نسخة من الحكم ومن برنامج العمل إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وتذكيرها بأنه ينبغي تجنب تداخل المواضيع.
In addition, the Secretariat should be asked to send a copy of the provision and programme of work to the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea with a reminder that overlap should be avoided.
والواقع أن العلامات التجارية ترسل إشارات تسهل المهمة.
Indeed, brands send signals that facilitate the task at hand.
لقد طلبت منك أن ترسل أعمالك أيها الغبي
I asked for your music, you brickhead.
فطلبت أن ترسل لي أسماء مستخدمين وكلمات مرورهم.
So I asked for people's usernames and passwords to be sent to me.
اخبار تجعلك تخاف أن ترسل أطفالك إلى المدرسة
Makes you afraid to send your kids to school!
أريدك أن ترسل رساله الى إم فى لندن
I want you to send a message to M in London.
لا ترسل شهادة
Do not send a certificate
وأنت تعلم أن أليس تريد أن ترسل لك هذه الرسائل
And you know Alice wants to send you these messages.
ولهذا فإنه ينبغي أن ترسل الجمعية العامة في هذه الدورة رسالة قوية إلى الهيئات المتعددة الأطراف المعنية بأنه يجب عليها أن تنخرط في العمل الجاد.
At the present session, the General Assembly should therefore send the forceful message to the relevant multilateral bodies that they must get down to real business.
57 وي فترض أن ترسل الأمم المتحدة قوة لحفظ السلام.
It is assumed that the United Nations will send a peacekeeping force.
هل يمكنك أن ترسل الأنسة آن كاى , من فضلك
Will you send Miss Kay up, please?
لمن كنت ترسل الرسالة
Who did you just text message?
هل ترسل سيارة لقائد
Did you send a car for the captain?
سوف ترسل له هنا
Will you send him here?
إجتماعي ، وكلي ، ورخيص الآن معظم المنظمات تحاول أن ترسل رسائل
We are increasingly in a landscape where media is global, social, ubiquitous and cheap.
أبي لا يمكننا تجاهل تهديدهم يجب أن ترسل جيش لانقاذها
You can't ignore their threats. You have to send the army to rescue her.
هل لك أن ترسل لي عصير طماطم قهوة سوداء.. والمدلك!
Would you send a tomato juice, black coffee and a masseur?
أيمكنك أن ترسل سيارة اجرة فورا تقاطع شارعي شيرمان وديسوتو
Could you send a taxicab promptly... to the corner of Sherman and DeSoto?
يمكنك أن ترسل .... رياح عاصفه علينا لكنك لن تغرق سفينتى
but you'll not scuttle my ship.
٣٩٥ رغم أن البلدان ترسل الﻻجئين وتستقبلهــم علــــى حد ســــواء، يجـــدر عنـــد دراسة النتائج اﻻجتماعية اﻻقتصادية المترتبة على الهجرة الدولية، التمييز بين البلدان التي ترسل أكثر مما تستقبل والبلدان التي تستقبل أكثر مما ترسل.
395. Although countries both send and receive migrants, it is important to distinguish between net sending versus net receiving countries when examining the socio economic consequences of international migration.
اذا ترسل النسخة للمكتب الرئيسي.
So, you send the copy to the main office.
والجينات ترسل الأوامر بإنتاج البروتينات.
Genes send the instructions to make proteins.
لماذا ظلت ترسل العشب البحرى
Why must she still send kelp over?
الا تريد ان ترسل لوالدتي
Would you care to write Mother?
ألا يمكنك ان ترسل رسولا
Couldn't you send a messenger?
ان الشمس ترسل اشعتها بحرارة
The sun does shed its grace too brightly.
بيد أن هناك معيارا ينبغي أخذه في اﻻعتبار فيما يتعلق بعدد النسخ التي ترسل الى البعثات وهو سداد الدول اﻷعضاء لﻷنصبة المقررة لها إلى المنظمة.
However, consideration might be given to applying a criterion for determining the number of copies provided to missions, namely, whether Member States paid their contributions to the Organization.
أتعلم, أنه من الافضل أن لا ترسل هذا النوع من الرسائل
You know, it's better to just not send those types of messages.
السيدة دى وينتر الراحلة أعتادت أن ترسل قاربها لورشتك لأعمال الصيانة
The late Mrs. de Winter used to send her boat to your shipyard for reconditioning.
سيداتى و سادتى يسعد جريدتى أن تعلن أنها سوف ترسل ممثلان
Ladies and gentlemen, my paper is happy to announce that it is sending two representatives to heavenly Hillsboro.
إذا كنت ترغب في أن ترسل له رسالة اتركها مع الحرس
If you wish to send him a message, leave it with the guard.
أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة،
First of all, you send the original to the district office.
ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض
You send forth your Spirit they are created. You renew the face of the ground.
ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض
Thou sendest forth thy spirit, they are created and thou renewest the face of the earth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن ترسل - يجب أن ترسل - يمكن أن ترسل - يمكن أن ترسل - تنسى أن ترسل - ويمكن أن ترسل - وأود أن ترسل - علينا أن ترسل - نسيت أن ترسل - أردت أن ترسل - يمكن أن ترسل - وأرجو أن ترسل - أقترح أن ترسل - وينبغي أن ترسل