ترجمة "ينبغي أن تبدأ الآن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على أعمال الشغل أن تبدأ الآن. | Now for the riots in Brazil to begin. BrazilOut |
من الأفضل لك أن تبدأ الآن. | You'd better start now. |
ربما عليها أن تبدأ من الآن | Maybe she'd better start. |
الآن، من أين تود أن تبدأ | Now. Where would you like to begin? |
تبدأ الآن | Now it begins |
الآن كيف تبدأ تبدأ في المدارس. | Now, how does it start? It starts in schools. |
الآن أيها الشاب تستطيع أن تبدأ العمل | Now, young man, you start work. |
وهذه العمليات ينبغي أن تبدأ في أقرب وقت ممكن. | These processes should commence as soon as possible. |
حينما تبدأ التصوير، كل تفصيل ينبغي أن يكون واضحا | When you start shooting, every detail should be clearly |
الآن تبدأ الحملة الثانية. | Now a second campaign begins. |
تبدأ الآن عملية التصويت. | We shall now begin the voting process. |
وبالتالي ....قصتنا تبدأ الآن | So, let's now begin our story. |
سيطفىء الآن لأن القصة يجب أن تبدأ في الظلام | It will now be turned off because it must be dark for the story to start |
ينبغي أن أختفي الآن | I better pop off. Toodleoo, chinchin and all that rot. |
ولكن الآن تبدأ المعركة الحقيقية. | But now the real battle begins. |
.. حسنا ، لا تبدأ بتشكيله الآن | Well, don't start posing for it now. |
من أجل تصوير فيديو رائع، ينبغي أن تبدأ بخطة قوية للغاية. | So to shoot a great video, you have to start with a very strong plan. |
هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن. | That'll be the body falling. You can time me from there. |
الآن سيجب عليك أن تجلس وراء الآلة الكاتبة. و أن تبدأ بالكتابة. | Now you'll have to sit down and write. |
ينبغي علينا أن نذهب الآن. | We'd better go now. |
والمرحلة التالية الاندماج وبروكسل تبدأ الآن. | The next phase integration and Brussels is beginning. |
جيد، إذآ يمكنك ان تبدأ الآن | Good. Then you can start right now. |
14 ينبغي أن تبدأ المشاورات مبكرا بقدر الإمكان بشأن هيكل كل دورة. | Provision should be made for the Committee of Permanent Representatives to give the proposed work programme and budget timely and detailed consideration. |
الآن تبدأ المشاكل أولا مع إدراك النغمة. | Now the problems begin first with pitch perception. |
أنها زوجته الآن وكأنها تبدأ من جديد | She's his wife now and kind of new. |
المرحلة العلمية لن تبدأ لفترة لحد الآن | The really scientific phase won't start for a while yet. |
ومن ثم، فنحن نرى أن المناقشات ينبغي أن تبدأ على الفور في إطار المرحلة الانتقالية. | We therefore believe that the discussions should begin immediately within the framework of the transition. |
ويتعين على الأسواق الناشئة أن تبدأ في التحضير الآن لجعل صوتها مسموعا . | Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor. |
ويتعين على الولايات المتحدة أن تبدأ في التخطيط لمثل هذا اليوم الآن. | The US should start planning for that day now. |
فالفقرة ٤ من منطوق الجزء باء من مشروع القرار ينبغي أن تبدأ كما يلي | Operative paragraph 4 of part B of the draft resolution should begin as follows |
ينبغي أن تفهم أنه علي الذهاب الآن. | You have to understand that I have to go now. |
ينبغي أن تكون لوسي في المطبخ الآن. | Lucy should be in the kitchen now. |
أوه، لا ينبغي أن تكون طويلة الآن | Oh, shouldn't be long now. |
لا أعرف ينبغي أن تكون هنا الآن | She should be here by now. |
شكرا له، ينبغي أن ننام هنا الآن | Thanks to him, we have to sleep here now. |
كل أنواع المفاهيم، لديها الآن أسماء تبدأ بـHTTP. | All kinds of conceptual things, they have names now that start with HTTP. |
بكل سرور , يا سيدى لا تبدأ بالرسميات الآن | Much obliged, sir. Don't start with the formalities now. |
إذ أن التوسعات الاقتصادية تبدأ بالانهيار عادة حين تصبح العمالة نادرة ومكلفة أكثر مما ينبغي. | Expansions usually start collapsing when labor gets too scarce and too expensive. |
وعمليات اللامركزية في قطاع الغابات ينبغي أن تبدأ بالعمل مع الأشخاص المحليين وبالاعتماد على مؤسساتهم. | Decentralizations in the forest sector should begin by working with local people and by building on their institutions. |
2 ينبغي أن تبدأ الفقرة بالعبارة إذ نشعر بقلق عظيم بدلا من العبارة وإذ يفزعنا . | The paragraph should start with the words Greatly concerned by , instead of Alarmed by . |
ومما له أهمية بالغة الآن أن تبدأ المفاوضات بدون تأخير لاغتنام فرصة زخم الإصلاح. | It is now crucial that negotiations start without delay in order to seize the momentum of the reform. |
ولكن لا ينبغي لنا الآن أن نستسلم للأوهام. | But this is no time to yield to delusions. |
ولا ينبغي لنا أن نكرر هذه الأخطاء الآن. | We should not repeat those mistakes now. |
هل ينبغي أن تعود القوات إلى الديار الآن | Should the Troops Come Home Now? |
ينبغي أن أذك ركم بأن ه الآن في حالة سيئة. | Now it should be clear by now that this book is in bad condition. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن تبدأ - تبدأ الآن - سوف تبدأ الآن - الآن أن - يمكن أن تبدأ - يمكن أن تبدأ - وأرجو أن تبدأ - قبل أن تبدأ - أقترح أن تبدأ - قبل أن تبدأ - يمكن أن تبدأ - يجب أن تبدأ - يمكن أن تبدأ - يجب أن تبدأ