ترجمة "ينبغي أن تبدأ الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تبدأ - ترجمة : الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : ينبغي - ترجمة : أن - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : ينبغي أن تبدأ الآن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على أعمال الشغل أن تبدأ الآن.
Now for the riots in Brazil to begin. BrazilOut
من الأفضل لك أن تبدأ الآن.
You'd better start now.
ربما عليها أن تبدأ من الآن
Maybe she'd better start.
الآن، من أين تود أن تبدأ
Now. Where would you like to begin?
تبدأ الآن
Now it begins
الآن كيف تبدأ تبدأ في المدارس.
Now, how does it start? It starts in schools.
الآن أيها الشاب تستطيع أن تبدأ العمل
Now, young man, you start work.
وهذه العمليات ينبغي أن تبدأ في أقرب وقت ممكن.
These processes should commence as soon as possible.
حينما تبدأ التصوير، كل تفصيل ينبغي أن يكون واضحا
When you start shooting, every detail should be clearly
الآن تبدأ الحملة الثانية.
Now a second campaign begins.
تبدأ الآن عملية التصويت.
We shall now begin the voting process.
وبالتالي ....قصتنا تبدأ الآن
So, let's now begin our story.
سيطفىء الآن لأن القصة يجب أن تبدأ في الظلام
It will now be turned off because it must be dark for the story to start
ينبغي أن أختفي الآن
I better pop off. Toodleoo, chinchin and all that rot.
ولكن الآن تبدأ المعركة الحقيقية.
But now the real battle begins.
.. حسنا ، لا تبدأ بتشكيله الآن
Well, don't start posing for it now.
من أجل تصوير فيديو رائع، ينبغي أن تبدأ بخطة قوية للغاية.
So to shoot a great video, you have to start with a very strong plan.
هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن.
That'll be the body falling. You can time me from there.
الآن سيجب عليك أن تجلس وراء الآلة الكاتبة. و أن تبدأ بالكتابة.
Now you'll have to sit down and write.
ينبغي علينا أن نذهب الآن.
We'd better go now.
والمرحلة التالية الاندماج وبروكسل تبدأ الآن.
The next phase integration and Brussels is beginning.
جيد، إذآ يمكنك ان تبدأ الآن
Good. Then you can start right now.
14 ينبغي أن تبدأ المشاورات مبكرا بقدر الإمكان بشأن هيكل كل دورة.
Provision should be made for the Committee of Permanent Representatives to give the proposed work programme and budget timely and detailed consideration.
الآن تبدأ المشاكل أولا مع إدراك النغمة.
Now the problems begin first with pitch perception.
أنها زوجته الآن وكأنها تبدأ من جديد
She's his wife now and kind of new.
المرحلة العلمية لن تبدأ لفترة لحد الآن
The really scientific phase won't start for a while yet.
ومن ثم، فنحن نرى أن المناقشات ينبغي أن تبدأ على الفور في إطار المرحلة الانتقالية.
We therefore believe that the discussions should begin immediately within the framework of the transition.
ويتعين على الأسواق الناشئة أن تبدأ في التحضير الآن لجعل صوتها مسموعا .
Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor.
ويتعين على الولايات المتحدة أن تبدأ في التخطيط لمثل هذا اليوم الآن.
The US should start planning for that day now.
فالفقرة ٤ من منطوق الجزء باء من مشروع القرار ينبغي أن تبدأ كما يلي
Operative paragraph 4 of part B of the draft resolution should begin as follows
ينبغي أن تفهم أنه علي الذهاب الآن.
You have to understand that I have to go now.
ينبغي أن تكون لوسي في المطبخ الآن.
Lucy should be in the kitchen now.
أوه، لا ينبغي أن تكون طويلة الآن
Oh, shouldn't be long now.
لا أعرف ينبغي أن تكون هنا الآن
She should be here by now.
شكرا له، ينبغي أن ننام هنا الآن
Thanks to him, we have to sleep here now.
كل أنواع المفاهيم، لديها الآن أسماء تبدأ بـHTTP.
All kinds of conceptual things, they have names now that start with HTTP.
بكل سرور , يا سيدى لا تبدأ بالرسميات الآن
Much obliged, sir. Don't start with the formalities now.
إذ أن التوسعات الاقتصادية تبدأ بالانهيار عادة حين تصبح العمالة نادرة ومكلفة أكثر مما ينبغي.
Expansions usually start collapsing when labor gets too scarce and too expensive.
وعمليات اللامركزية في قطاع الغابات ينبغي أن تبدأ بالعمل مع الأشخاص المحليين وبالاعتماد على مؤسساتهم.
Decentralizations in the forest sector should begin by working with local people and by building on their institutions.
2 ينبغي أن تبدأ الفقرة بالعبارة إذ نشعر بقلق عظيم بدلا من العبارة وإذ يفزعنا .
The paragraph should start with the words Greatly concerned by , instead of Alarmed by .
ومما له أهمية بالغة الآن أن تبدأ المفاوضات بدون تأخير لاغتنام فرصة زخم الإصلاح.
It is now crucial that negotiations start without delay in order to seize the momentum of the reform.
ولكن لا ينبغي لنا الآن أن نستسلم للأوهام.
But this is no time to yield to delusions.
ولا ينبغي لنا أن نكرر هذه الأخطاء الآن.
We should not repeat those mistakes now.
هل ينبغي أن تعود القوات إلى الديار الآن
Should the Troops Come Home Now?
ينبغي أن أذك ركم بأن ه الآن في حالة سيئة.
Now it should be clear by now that this book is in bad condition.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن تبدأ - تبدأ الآن - سوف تبدأ الآن - الآن أن - يمكن أن تبدأ - يمكن أن تبدأ - وأرجو أن تبدأ - قبل أن تبدأ - أقترح أن تبدأ - قبل أن تبدأ - يمكن أن تبدأ - يجب أن تبدأ - يمكن أن تبدأ - يجب أن تبدأ