ترجمة "يمنح عليها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : يمنح - ترجمة : عليها - ترجمة : يمنح - ترجمة : يمنح عليها - ترجمة : عليها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Found Over Find Should Take Grants Gives Granted Grant Access

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يمنح الفيل في نهاية التدريب ثلاث قطع من قصب السكر كتبت عليها أسماء.
At the end of the training, the young elephant is offered three sugarcanes, on which are written names.
إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام.
So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness.
كما أنه يمتد ليشمل جميع المسائل المنصوص عليها بالتحديد في أي اتفاق آخر يمنح الاختصاص للمحكمة.
It also extends to all matters specifically provided for in any other agreement, which confers jurisdiction of the Tribunal.
٤ يمنح إذن في حاﻻت خاصة بدفع قيمة البضاعة العابرة بطرق غير المنصوص عليها في البروتوكول.
4. Permission is granted for payment of transit goods through non protocol routes in special circumstances.
هذا يمنح بوب فكرة
This gives Bob an idea.
أثم ـةأي سببقـانوني يمنح النطق بالح ـكم
Is there any legal reason why sentence should not be pronounced?
الرب يمنح نوره من العلا
The Blessed Lord sends his light from above.
وأضاف أنه حينما يمنح اللجوء لشخص ما، يمنح اللجوء لفرد من أسرته يكون أقرب المقربين اليه.
When asylum was granted to one person, it was granted to his closest family members.
بأن يمنح هذا الرجل ! حماية القانون
...that this human being be afforded the same protection under the law rendered the common criminal!
قر ر سامي أن يمنح ليلى فرصة أخرى.
Sami decided to give Layla another chance.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
This gives us considerable standing.
القانون الذي يمنح الدولة سلطة احتكار المقامرة.
The order was issued by the highest judge.
ولم يمنح آنذاك أي دور للمجتمع المدني.
No role was given to civil society.
يمنح الله الفتى فهم إخفاقي ويغفر لي
God grant the boy understands my failure... and forgives it.
والنظارات شيء مميز يمنح الوجه إختلاف مميز
Glasses of that type give your face a very interesting difference.
وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة.
This scenario would grant the US three enormous advantages.
إن التحالف بيننا سوف يمنح كلينا أشياء نرغبها
An alliance between us could give us many things we both desire.
فأجاب الحبر اليهودي لأنه يمنح حبه لأفراد جنسه فقط .
Because, the rabbi replied, it gives its love only to its own kind.
ولكن هنا يكمن العيب فهو يمنح تأييده للرئيس فقط.
But that is its flaw it stands only for the president.
يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years.
وهذا الترتيب يمنح المساندة والحماية لكل من الضحايا والشهود.
This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses.
وﻻ يمنح بأية حال أي تمديد بعد أربع سنوات.
Under no circumstances will an extension beyond four years be granted.
وإذا فكرت أن التعليم المفتوح المصدر لا يمنح الدرجات
And if you thing Open Education doesn't make the grade, think again!
انا اذهب الى مذبح الله الذى يمنح البهجة لشبابى
I go to the altar of God, to God who gives joy to my youth.
القليل في الحياة يمنح الرجل متعة أكثر من الصيد
Mm. Fewer things in life give a man more pleasure than hunting.
هذا الرجل يرغب فى أن يمنح نفس مميزات الأسفنج
This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge.
ولا يمنح مشروع المادة لهذه التجمعات الإقليمية الحق في التصويت.
The draft rule does not confer on such regional groupings the right to vote.
فهذا الحكم يمنح للدول في الواقع امتيازا ﻻ مبرر له.
This provision grants an unjustified privilege to States.
بالطبع هذا يمنح البكتيريا القدره على ان تكون متعددة الخلايا
Of course what that allows bacteria to do is to be multicellular.
ولكن هناك شيء ما يمكنه أن يمنح الذات الارتباط اللامتناهي
But there is something that can give the self ultimate and infinite connection and that thing is oneness, our essence.
ما غيره في العالم يمنح المرء هذا الوهج الدافئ الممتع
What else gives a person That sweet, warm glow
و سيكون ... . الموت مصير كل من يمنح ملجأ لعبد هارب
And it is death to give sanctuary to a runaway slave.
وإما عن إغفال لﻻلتزامات الواقعة على عاتق مدير، عندما يمنح أو يحاول أن يمنح الغير امتيازا غير مبرر، يلحق ضررا بالدولة أو الهيئة الخاضعة ﻹدارته )المادة ٦(.
Disregard of the obligations incumbent on an administrator, in cases when the latter has secured, or attempted to secure, an improper benefit for a third party resulting in a loss sustained by the State or agency administered (art. 6).
وهذا القانون من شأنه أن يمنح وزارة الأمن الداخلي نفس السلطة.
CISPA would give the same power to the DHS.
لكنه أيضا يمنح المعارضة حتى الآن فرصة أخرى لتصحيح أخطاء الماضي.
But it also offers the opposition yet another chance to make up for its past mistakes.
يمنح الدستور أعضاء الجمعية الوطنية الحق في تعديل النصوص المقدمة إليها.
The Constitution gives members of the National Assembly the right to amend texts submitted to them.
(أ) أن يمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الـ 105 التالية
(a) To grant the following 105 non governmental organizations consultative status
ولم يمنح أي من هؤلاء الموظفين تصريحا أمنيا في وقت لاحق.
None of the staff members was subsequently granted security clearance.
وقد دافعت البرتغال عن الفكرة القائلة بأن على المجتمع الدولي أن يمنح افريقيا اﻷولوية اﻷولى، بما يتناسب مع الضخامة التي ﻻ تبارى لحجم المشاكل التي يلزم التغلب عليها فيها.
Portugal has defended the idea that the international community should grant Africa first priority, commensurate with the unparalleled magnitude of the problems that need to be overcome.
أمضى سامي تفويضا يمنح فيه الحق ليلى كي تسحب المال من حساباته.
Sami signed over power of attorney to Layla, allowing her to withdraw money from his accounts.
ورغم ذلك فإن النمو في آسيا يمنح الغرب أملا اقتصاديا غير مسبوق.
Yet Asia s growth also gives the West unprecedented economic hope.
إلا أن أيا من نزلاء جوانتانامو لم يمنح أي من هذه الحقوق.
None of the Guantánamo inmates has been granted these rights.
والواقع أن هذا يمنح الدولة سلطة ابتزاز أي شخص ترغب في ابتزازه.
In fact, it gives the state the power to blackmail anyone it wishes.
بل إن ارتفاع اسعار النفط يمنح المنتجين المستقلين الحافز لرفع معدلات الإنتاج.
Indeed, the spike in oil prices actually gives independent producers an incentive to boost production.
أثني على كرامته، وأعتقد أنه يجب أن يمنح وسام الشرف مكافئة لفعله.
I praise his dignity, and think he should get a medal of honor for his actions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمنح الضمان - انه يمنح - يمنح الحق - يمنح الحق - يمنح الحق - لا يمنح - يمنح ذلك - لم يمنح - يمنح ترخيصا - يمنح قرض - يمنح وصول - يمنح عقد