ترجمة "يمنح ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام. | So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness. |
ورغم ذلك فإن النمو في آسيا يمنح الغرب أملا اقتصاديا غير مسبوق. | Yet Asia s growth also gives the West unprecedented economic hope. |
، بالفعل ، لكن بإمكان المرء أن يمنح ما لديه . و قد منحتك ذلك | I am, but one can only give what one has, and I give you that. |
هذا يمنح بوب فكرة | This gives Bob an idea. |
أثم ـةأي سببقـانوني يمنح النطق بالح ـكم | Is there any legal reason why sentence should not be pronounced? |
ويمكن أن يمنح المكتب اﻻتحادي للشؤون اﻻقتصادية الخارجية استثناءات على ذلك ﻷسباب إنسانية. | For humanitarian reasons, exceptions may be granted by the Federal Office of Foreign Economic Affairs. |
الرب يمنح نوره من العلا | The Blessed Lord sends his light from above. |
وأضاف أنه حينما يمنح اللجوء لشخص ما، يمنح اللجوء لفرد من أسرته يكون أقرب المقربين اليه. | When asylum was granted to one person, it was granted to his closest family members. |
ومن المحتمل مع ذلك أن يمنح البعض منها الصندوق إعفاء ضريبيا ولكن ليس بأثر رجعي. | Some of them are however likely to grant the Fund tax exemption but not retroactively. |
بأن يمنح هذا الرجل ! حماية القانون | ...that this human being be afforded the same protection under the law rendered the common criminal! |
ذلك أن وجود سوق مفتوحة جيدة الأداء يمنح الديمقراطية فرصة أفضل لكي تؤدي إلى الرخاء الدائم. | When an open and well functioning market system is in place, democracy has a much better chance to lead to lasting prosperity. |
قر ر سامي أن يمنح ليلى فرصة أخرى. | Sami decided to give Layla another chance. |
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة. | This gives us considerable standing. |
القانون الذي يمنح الدولة سلطة احتكار المقامرة. | The order was issued by the highest judge. |
ولم يمنح آنذاك أي دور للمجتمع المدني. | No role was given to civil society. |
يمنح الله الفتى فهم إخفاقي ويغفر لي | God grant the boy understands my failure... and forgives it. |
والنظارات شيء مميز يمنح الوجه إختلاف مميز | Glasses of that type give your face a very interesting difference. |
وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة. | This scenario would grant the US three enormous advantages. |
إن التحالف بيننا سوف يمنح كلينا أشياء نرغبها | An alliance between us could give us many things we both desire. |
وبالإضافة إلى ذلك يمنح قانون حرية المعلومات لعام 1982 الحق للجمهور في الحصول على أسباب اتخاذ قرار معين. | The Freedom of Information Act 1982 allows members of the public to obtain reasons for particular decisions. |
ولقد اعت رض على هذا التأويل لأن التعويض لا يمر ضرورة عبر العدالة، ذلك أنه يمنح أحيانا عقب إجراءات إدارية. | That position was contested, however, for reparation was not necessarily obtained through judicial proceedings sometimes it was granted as the outcome of an administrative procedure. |
وإذا لم يمنح اللجوء تتصرف موريشيوس بطريقة إنسانية، كما يبين ذلك نقل عدد من طالبي اللجوء الكونغوليين إلى أستراليا. | If asylum was not granted Mauritius acted humanely, as evidenced by the transfer of a number of Congolese asylum seekers to Australia. |
فأجاب الحبر اليهودي لأنه يمنح حبه لأفراد جنسه فقط . | Because, the rabbi replied, it gives its love only to its own kind. |
ولكن هنا يكمن العيب فهو يمنح تأييده للرئيس فقط. | But that is its flaw it stands only for the president. |
يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين. | Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. |
وهذا الترتيب يمنح المساندة والحماية لكل من الضحايا والشهود. | This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses. |
وﻻ يمنح بأية حال أي تمديد بعد أربع سنوات. | Under no circumstances will an extension beyond four years be granted. |
وإذا فكرت أن التعليم المفتوح المصدر لا يمنح الدرجات | And if you thing Open Education doesn't make the grade, think again! |
انا اذهب الى مذبح الله الذى يمنح البهجة لشبابى | I go to the altar of God, to God who gives joy to my youth. |
القليل في الحياة يمنح الرجل متعة أكثر من الصيد | Mm. Fewer things in life give a man more pleasure than hunting. |
هذا الرجل يرغب فى أن يمنح نفس مميزات الأسفنج | This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge. |
ولا يبلغ رئيس الجهاز الثاني الأعضاء بهذا الإسم إلى أن يمنح ذلك الجهاز ذاته أحد المرشحين الأغلبية المطلوبة من الأصوات. | Such notification is not communicated by the President of the second organ to the members until that organ has itself given a candidate the required majority of votes. |
ويمكن تحقيق ذلك إذا أصرت اﻷمم المتحدة على نظام اقتصادي عالمي أكثر عدﻻ وإنصافا وشفافية يمنح وسائل التنمية لجميع اﻷمم. | And this can be done if the United Nations insists on a more just, equitable and transparent world economic system that will confer the means for development on all nations. |
ولا يمنح مشروع المادة لهذه التجمعات الإقليمية الحق في التصويت. | The draft rule does not confer on such regional groupings the right to vote. |
فهذا الحكم يمنح للدول في الواقع امتيازا ﻻ مبرر له. | This provision grants an unjustified privilege to States. |
بالطبع هذا يمنح البكتيريا القدره على ان تكون متعددة الخلايا | Of course what that allows bacteria to do is to be multicellular. |
ولكن هناك شيء ما يمكنه أن يمنح الذات الارتباط اللامتناهي | But there is something that can give the self ultimate and infinite connection and that thing is oneness, our essence. |
ما غيره في العالم يمنح المرء هذا الوهج الدافئ الممتع | What else gives a person That sweet, warm glow |
و سيكون ... . الموت مصير كل من يمنح ملجأ لعبد هارب | And it is death to give sanctuary to a runaway slave. |
إلا أنه يجوز للرئيس أن يمنح حق الرد لأي متكلم إذا كان ذلك مستصوبا بسبب إلقاء كلمة بعد إعلانه إقفال القائمة. | The Chairperson may, however, accord the right of reply to any speaker if a speech delivered after he or she has declared the list closed makes this desirable. |
وإما عن إغفال لﻻلتزامات الواقعة على عاتق مدير، عندما يمنح أو يحاول أن يمنح الغير امتيازا غير مبرر، يلحق ضررا بالدولة أو الهيئة الخاضعة ﻹدارته )المادة ٦(. | Disregard of the obligations incumbent on an administrator, in cases when the latter has secured, or attempted to secure, an improper benefit for a third party resulting in a loss sustained by the State or agency administered (art. 6). |
وهذا القانون من شأنه أن يمنح وزارة الأمن الداخلي نفس السلطة. | CISPA would give the same power to the DHS. |
لكنه أيضا يمنح المعارضة حتى الآن فرصة أخرى لتصحيح أخطاء الماضي. | But it also offers the opposition yet another chance to make up for its past mistakes. |
يمنح الدستور أعضاء الجمعية الوطنية الحق في تعديل النصوص المقدمة إليها. | The Constitution gives members of the National Assembly the right to amend texts submitted to them. |
(أ) أن يمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الـ 105 التالية | (a) To grant the following 105 non governmental organizations consultative status |
عمليات البحث ذات الصلة : يمنح الضمان - انه يمنح - يمنح الحق - يمنح الحق - يمنح عليها - يمنح الحق - لا يمنح - لم يمنح - يمنح ترخيصا - يمنح قرض - يمنح وصول - يمنح عقد