ترجمة "لا يمنح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : يمنح - ترجمة : لا - ترجمة : لا يمنح - ترجمة : لا - ترجمة : يمنح - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Grants Gives Granted Grant Access

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام.
So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness.
وإذا فكرت أن التعليم المفتوح المصدر لا يمنح الدرجات
And if you thing Open Education doesn't make the grade, think again!
هذا يمنح بوب فكرة
This gives Bob an idea.
أثم ـةأي سببقـانوني يمنح النطق بالح ـكم
Is there any legal reason why sentence should not be pronounced?
الرب يمنح نوره من العلا
The Blessed Lord sends his light from above.
وأضاف أنه حينما يمنح اللجوء لشخص ما، يمنح اللجوء لفرد من أسرته يكون أقرب المقربين اليه.
When asylum was granted to one person, it was granted to his closest family members.
بأن يمنح هذا الرجل ! حماية القانون
...that this human being be afforded the same protection under the law rendered the common criminal!
قر ر سامي أن يمنح ليلى فرصة أخرى.
Sami decided to give Layla another chance.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
This gives us considerable standing.
القانون الذي يمنح الدولة سلطة احتكار المقامرة.
The order was issued by the highest judge.
ولم يمنح آنذاك أي دور للمجتمع المدني.
No role was given to civil society.
يمنح الله الفتى فهم إخفاقي ويغفر لي
God grant the boy understands my failure... and forgives it.
والنظارات شيء مميز يمنح الوجه إختلاف مميز
Glasses of that type give your face a very interesting difference.
فقد أكدت الأمانة أن حرية الطرفين لا تعني أن مشروع الاتفاقية يمنح الطرفين سلطة لتفادي متطلبات قانونية.
The Secretariat had confirmed that party autonomy did not mean that the draft convention empowered parties to set aside statutory requirements.
ولم يمنح أغلبية أفراد هذه المجموعة الجنسية لا من طرف الكويت ولا من طرف أي بلد آخر.
Most members of this community had not been granted nationality either by Kuwait or any other country.
وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة.
This scenario would grant the US three enormous advantages.
إن التحالف بيننا سوف يمنح كلينا أشياء نرغبها
An alliance between us could give us many things we both desire.
ويقيم صاحبا البلاغ في أستراليا حاليا بصورة غير مشروعة، والعهد لا يمنح حق اختيار بلد مقصد مفضل للهجرة.
Currently, the authors are not lawfully in Australia, and the Covenant does not confer a right to choose a preferred migration destination.
والميثاق لا يمنح ولاية فيما يتعلق بتأويل المادة 30 حسب التقليد الأنغلو أمريكي والمواد الأخرى في التقليد القاري.
The Charter provides no mandate to interpret Article 30 in the Anglo American tradition and the other Articles in the Continental tradition.
لذا، يبدو أنك تشير إلى أن النموذج الصيني لا يمنح مساحة، خارج الحزب، للمجتمع المدني كي يعبرعن نفسه
So, you seem to suggest that Chinese model doesn't have a space, outside of the party, for the Civil Society to express itself?
فأجاب الحبر اليهودي لأنه يمنح حبه لأفراد جنسه فقط .
Because, the rabbi replied, it gives its love only to its own kind.
ولكن هنا يكمن العيب فهو يمنح تأييده للرئيس فقط.
But that is its flaw it stands only for the president.
يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years.
وهذا الترتيب يمنح المساندة والحماية لكل من الضحايا والشهود.
This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses.
وﻻ يمنح بأية حال أي تمديد بعد أربع سنوات.
Under no circumstances will an extension beyond four years be granted.
انا اذهب الى مذبح الله الذى يمنح البهجة لشبابى
I go to the altar of God, to God who gives joy to my youth.
القليل في الحياة يمنح الرجل متعة أكثر من الصيد
Mm. Fewer things in life give a man more pleasure than hunting.
هذا الرجل يرغب فى أن يمنح نفس مميزات الأسفنج
This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge.
ولقد اعت رض على هذا التأويل لأن التعويض لا يمر ضرورة عبر العدالة، ذلك أنه يمنح أحيانا عقب إجراءات إدارية.
That position was contested, however, for reparation was not necessarily obtained through judicial proceedings sometimes it was granted as the outcome of an administrative procedure.
والواقع أن المشاكل لا ت ح ل من خلال وضع مشروع قانون للتنظيم المالي يمنح المزيد من الصلاحيات والسلطات لهذه الأجهزة التنظيمية.
And the problems are not solved with a financial regulatory bill entrusting more powers to those regulators.
ولا يمنح مشروع المادة لهذه التجمعات الإقليمية الحق في التصويت.
The draft rule does not confer on such regional groupings the right to vote.
فهذا الحكم يمنح للدول في الواقع امتيازا ﻻ مبرر له.
This provision grants an unjustified privilege to States.
بالطبع هذا يمنح البكتيريا القدره على ان تكون متعددة الخلايا
Of course what that allows bacteria to do is to be multicellular.
ولكن هناك شيء ما يمكنه أن يمنح الذات الارتباط اللامتناهي
But there is something that can give the self ultimate and infinite connection and that thing is oneness, our essence.
ما غيره في العالم يمنح المرء هذا الوهج الدافئ الممتع
What else gives a person That sweet, warm glow
و سيكون ... . الموت مصير كل من يمنح ملجأ لعبد هارب
And it is death to give sanctuary to a runaway slave.
وإما عن إغفال لﻻلتزامات الواقعة على عاتق مدير، عندما يمنح أو يحاول أن يمنح الغير امتيازا غير مبرر، يلحق ضررا بالدولة أو الهيئة الخاضعة ﻹدارته )المادة ٦(.
Disregard of the obligations incumbent on an administrator, in cases when the latter has secured, or attempted to secure, an improper benefit for a third party resulting in a loss sustained by the State or agency administered (art. 6).
وهذا القانون من شأنه أن يمنح وزارة الأمن الداخلي نفس السلطة.
CISPA would give the same power to the DHS.
لكنه أيضا يمنح المعارضة حتى الآن فرصة أخرى لتصحيح أخطاء الماضي.
But it also offers the opposition yet another chance to make up for its past mistakes.
يمنح الدستور أعضاء الجمعية الوطنية الحق في تعديل النصوص المقدمة إليها.
The Constitution gives members of the National Assembly the right to amend texts submitted to them.
(أ) أن يمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الـ 105 التالية
(a) To grant the following 105 non governmental organizations consultative status
ولم يمنح أي من هؤلاء الموظفين تصريحا أمنيا في وقت لاحق.
None of the staff members was subsequently granted security clearance.
وهذا التسهيل لا يمنح الأعضاء سبل الحصول على مساهمة الوكالة (أي نسبة 15 في المائة من المرتب الشهري للعضو الذي تدفعه الوكالة).
This facility does not give the members access to the Agency's contribution (i.e., 15 per cent of the member's monthly salary paid by UNRWA).
أمضى سامي تفويضا يمنح فيه الحق ليلى كي تسحب المال من حساباته.
Sami signed over power of attorney to Layla, allowing her to withdraw money from his accounts.
ورغم ذلك فإن النمو في آسيا يمنح الغرب أملا اقتصاديا غير مسبوق.
Yet Asia s growth also gives the West unprecedented economic hope.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمنح الضمان - انه يمنح - يمنح الحق - يمنح الحق - يمنح عليها - يمنح الحق - يمنح ذلك - لم يمنح - يمنح ترخيصا - يمنح قرض - يمنح وصول - يمنح عقد