ترجمة "يمكن أن يوصي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن يوصي - ترجمة : يمكن أن يوصي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالتشاور مع اللجان اﻻقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية | The Executive Board, in consultation with the Regional Committees, could recommend the following measures to the World Health Assembly |
يوصي | recommends |
يوصي | Recommends |
وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة | In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item |
وﻻ يملك المجلس إﻻ أن يوصي المحكمة بتطبيق جزاءات. | The Council could only recommend to the Court that penalties be applied. |
يوصي الفريق الاستشاري المخصص لهايتي أن يضطلع المانحون بما يلي | The Ad Hoc Advisory Group on Haiti recommends that donors |
قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. | The General Committee decided to recommend that the item be allocated to the Sixth Committee. |
قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 127 إلى اللجنة الثانية. | The General Committee decided to recommend that the item 127 should be allocated to the Second Committee. |
سأكون سعيدا أن يوصي لك إذا كنت ترغب في ذلك. | I would be glad to recommend you if you wish. |
وعلى الخصوص يوصي المجلس | Specifically, the Board recommended |
وتقرير المؤتمر يوصي بأنه | The Conference report recommends that |
لم يوصي بي، بالمناسبة. | He didn't recommend me, by the way. |
وحتى أواخر شهر شباط فبراير الماضي، لم يكن هناك سوى ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر متاحة للمنح التي يمكن أن يوصي المجلس بها في أيار مايو. | No later than last February, only 800,000 were available for new grants to be recommended by the Board in May. |
قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 74 الوارد تحت العنوان دال. | The General Committee decided to recommend the inclusion of item 74 under heading D. |
وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 157 الوارد تحت العنوان طاء | The General Committee decided to recommend the inclusion of item 157 under heading I. |
وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة بأخذ هذا الرأي في الحسبان. | The Working Group decided to recommend that the Committee should take that view into consideration. |
وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي | In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item |
114 يوصي الفريق بما يلي | The Group recommends the following |
ولهذا، لا يوصي الصندوق بتنشيطه. | Therefore, UNFPA does not recommend its activation. |
50 يوصي الفريق بما يلي | The Panel recommends the following |
180 يوصي الفريق بما يلي | If a concession holder meets the two sets of criteria above it will be evaluated on the following points. |
8 يوصي المجلس بما يلي | The Board recommends that |
وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 8. | The General Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion of items 4 to 8. |
٢ وفي هذا الصدد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي | 2. In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item |
١٥ وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع البند على اللجنة الثالثة. | The Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the Third Committee. |
٢ وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي | 2. In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item |
وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال. | The General Committee decided to recommend to the Assembly that the item should be included in the agenda. |
٦ وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي | 6. In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub item |
قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الى اللجنة السادسة. | The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the Sixth Committee. |
٩ يوصي المجلس أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باتخاذ اﻹجراءات التالية | The Board recommends that the following actions be taken by UNFPA |
ويأسف اﻻتحاد اﻷوروبي بصفة خاصة لكون مشروع القرار يوصي بوضع جدول زمني للمفاوضات التي يمكن النهوض بها في عام ١٩٩٥. | The European Union regrets in particular that the draft resolution recommends a timetable for the possible negotiations to be established in 1995. |
48 يوصي الدول الأعضاء بما يلي | States should |
مشاريع مقررات يوصي بها الفريق العامل | Draft decisions recommended by the Working Group |
٨ وعلى ذلك، يوصي بما يلي | 8. Accordingly, it is recommended |
يوصي رئيس المجلس التنفيذي بما يلي | The Chairman of the Executive Board recommends that |
١ يوصي الجمعية العامة بما يلي | 1. Recommends to the General Assembly that |
١٢٤ يوصي الممثل الخاص بما يلي | 124. The Special Representative recommends that |
ولذلك يوصي الممثل الخاص بما يلي | The Special Representative recommends that |
٧ يوصي المجلس باتخاذ اﻻجراءات التالية | 7. The Board recommends that the following actions should be taken |
وبمقتضى ذلك الاتفاق يمكن للأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية أن يوصي، إذا لم نقدر على حل النزاع عن طريق المفاوضات، بأن نرفع خلافاتنا إلى هيئة قضائية دولية. | Under that agreement, if we are unable to resolve the dispute through negotiations, the Secretary General of the Organization of American States can then recommend that we submit our differences to an international juridical body. |
1 يجوز للمجلس ، بتصويت خاص، أن يوصي الأعضاء بإدخال تعديل على هذا الاتفاق. | The Council may, by special vote, recommend an amendment of this Agreement to members. |
ألف مشاريع قرارات ي راد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادها | Draft resolutions to be recommended by the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly |
وقرر المكتب أن يوصي بأن ينظر في البند 62 مباشرة في جلسة عامة. | The Committee decided to recommend that item 62 should be considered directly in plenary meeting. |
٢ أن يوصي المؤتمر الجمعية العامة بأن توفر مرافق وخدمات المؤتمرات لهاتين الدورتين. | 2. That the Conference recommend to the General Assembly that conference facilities and services be provided for the two sessions. |
وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند في جدول اﻷعمال. | The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda. |
عمليات البحث ذات الصلة : هل يمكن أن يوصي - لا يمكن أن يوصي - أن يوصي - يمكن لأي شخص أن يوصي - يسرنا أن يوصي - سعيد أن يوصي - أن يوصي به - المؤكد أن يوصي - أن يوصي القلب - استعداد أن يوصي - المؤكد أن يوصي - حقا أن يوصي - من المرجح أن يوصي