ترجمة "يمكن أن ينظر إليها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : ينظر - ترجمة : يمكن أن ينظر إليها - ترجمة : يمكن أن ينظر إليها - ترجمة : يمكن أن ينظر إليها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رفض أن ينظر إليها. | He refused to look at her. |
ينظر إليها | Would look at it. |
كان ينظر إليها. | He was looking at her. |
حاول ألا ينظر إليها. | He tried not to look at her. |
هل يمكن أن ينظر إلى ورقتك | Might I have a look at your paper? |
إلا أن النظرة إلى إسرائيل تختلف باختلاف من ينظر إليها. | Israel is often mentioned as a reason. But Israel can mean different things to different people. |
ينظر إليها من أعلى إلى اسفل | He looka her up He looka her down |
كل من ينظر إليها سيدرك ذلك. | Anybody with two eyes can see that. |
إن الجمعية العامة ليست وﻻ يمكن أن ينظر إليها على أنها منافسة ﻷي جهاز آخر من أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة. | The Assembly is not, and cannot be seen as, in a contest or competition with any other organ of the United Nations system. |
بكلمات أخرى ينظر الناس إليها ويلاحظون الاختلافات | In other words, people looked at them and they saw the differences. |
لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس. | Because this was perceived to be a weather problem. |
السكينة هي هذه اللحظة ينظر إليها مباشرة. | Nirvana is this moment seen directly. |
وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة. | And therefore they're not perceived as a big loss. |
انها تسمح للأشخاص على الدراجات أن ينظر إليها أو رؤية الفن، وهكذا دواليك | It allows people on exercise bicycles to be seen or to see the art, and so forth. |
انها تسمح للأشخاص على الدراجات أن ينظر إليها أو رؤية الفن، وهكذا دواليك | It allows people on exercise bicycles to be seen, or to see the art, and so forth. |
وبهذه الطريقة بدأ ينظر إلى المحكمة على أنها وسيلة يمكن اللجوء إليها في عﻻقة وثيقة مع التفاوض الدبلوماسي الطبيعي. | In this way, the Court procedure is beginning to be seen as a resort to be employed in a closer relationship with normal diplomatic negotiation. |
ذلك أن ما ينظر إليه الآسيويون من سلام ورأفة وتعاون بهذا القدر من الإعجاب يأتي كنتاج مباشر للقيم التي ينظر إليها بعضهم باعتبارها غربية ، والتي ننظر إليها باعتبارها عالمية . | The peace, compassion, and cooperation Asians are contemplating with such admiration are the direct product of values which some of them see as Western, and that, yes, we regard as universal. |
و بينما يلعب الطفل , نلاحق الأماكن التي ينظر إليها | So, while the child is playing Pong, we are tracking where they're looking. |
ولكي ينظر إليها عن قرب قام بتسلق تلك الشجرة | To watch her better, the one eyed monkey climbed onto the tree. |
ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن. | looking at the Open Street Map, and realizing it could be better. |
ربما يمكن أن تأخذني إليها. أين الحكومة | Maybe you could take me to it. Where is government? |
٢٢٥ ان تجربة السويد يمكن أن ينظر اليها باعجاب وقلق معا. | 522. The experience of Sweden could be viewed with both admiration and anxiety. |
يمكن أن يكون أسسيتيكس ينظر في الهند، راسخا المعتقد أنه بالقضاء | Ascetics can still be seen in India, firm in the belief that by subduing the flesh, they can gain spiritual power. emaciated, exhausted, |
ينظر إليها من هذه الزاوية، ويصبح لهم قصة عن القراءة. | Looked at from this angle, theirs becomes a story about reading. |
في (إنجلترا)، لا ترقص المرأة بمفردها بينما ينظر إليها الرجل | In England, no woman dances alone while a man looks on. |
وإن قصر إمكانيات الإعفاء على الأجزاء من التعليم التي يمكن أن ينظر إليها على أنها ممارسة لدين آخر أو اعتناق لفلسفة أخرى في الحياة، لا يمكن اعتباره تمييزا مخالفا للمادة 26. | Limiting the possibilities for exemption to those parts of the tuition that reasonably may be perceived as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life, cannot be considered discrimination contrary to article 26. |
كما أن التنمية وحدها لم يعد ينظر إليها باعتبارها البلسم الشافي الذي كانت تعرف به. | Nor is development alone seen as the panacea which once it was. |
ولهذه اﻷسباب تعتقد فنزويﻻ أن مشكلة بلدان المرور العابر ينبغي أن ينظر إليها في سياق أوسع نطاقا. | For these reasons, Venezuela believes that the problems of transit countries must be viewed in a broader context. |
هل يمكن أن نغادر القطار سنسير إليها، سنصلها بسرعة. هل يمكن أن نغادر القطار | Can we get off the train? |
أن العدوى ستنتقل إليها، أنها يمكن أن تصاب بالفيروس. (ضحك) | (Laughter) |
غالبا ما ينظر إليها على أنها وثيقة رئيسية بشأن التنمية المستدامة. | It is often seen as the key document regarding sustainable development. |
٤٢ وهناك أشكال أخرى للعنف ﻻ ينظر إليها دائما بهذا الوصف. | 42. Other forms of violence are often not considered as such. |
بأنني خلف تلك اللوحة وبأنها موجودة بالفعل وهناك من ينظر إليها | I'm behind the painting, it already exists, and someone's looking at it, and I see whether they're feeling it from their gut. |
ونتيجة لذلك، فالمشاكل اﻻقتصادية حتى على الصعيد الوطني يتعين أن ينظر إليها حاليا في سياقها العالمي. | As a result, economic problems, even at the national level, now have to be seen in their global context. |
ولا ينظر إلى المؤسسات الوطنية كمؤسسات يمكن تقديم المساعدة إليها فحسب، وإنما أيضا كأطراف شريكة يمكنها نقل المعرفة حتى إلى الأمم المتحدة. | NHRIs are seen not only as institutions to which assistance may be provided, but also as partners that can impart knowledge, including to the United Nations. |
قيمة يمكن النفاذ إليها | Accessible Value |
هناك ، نحن فوق الجبال يمكن للمرء أن يندفع إليها | Over there we are on the hills, one can drive to. |
4 يقرر أن ينظر فرع التيسير التابع للجنة الامتثال في المعلومات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه | Recognizing the special difficulties of those countries, especially developing countries, whose economies are particularly dependent on fossil fuel production, use and exportation, as a consequence of action taken to limit greenhouse gas emissions, |
ومن مجالات النشاط الإجرامي التي يجب أن ينظر إليها بقلق خاص في هذا الصدد الاحتيال بانتحال الشخصية. | One area of criminal activity that must be viewed with particular concern in this connection is identity fraud. |
أشكال مماثلة من بناء عش ينظر إليها في بعض الأنواع من Polyrhachis. | Similar forms of nest construction are seen in some species of Polyrhachis . |
مسائل بيسبايس كاملة من الممكن أن ينظر إليها على أنها أصعب المسائل في PSPACE لأن حل أي من مثل هذه المسائل يمكن أن يستخدم بسهولة لحل أي مسألة أخرى في PSPACE. | The problems that are PSPACE complete can be thought of as the hardest problems in PSPACE, because a solution to any one such problem could easily be used to solve any other problem in PSPACE. |
وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها. | Both initiatives could provide promptly much needed resources. |
لا ينبغي أبدا من فوهة مسدس قوس أن ينظر إليها مباشرة، إلا أنه من المؤكد أن أي قوة متاحة للمعدات. | The nozzle of an arc pistol should never be viewed directly, unless it is certain that no power is available to the equipment. |
وأخيرا وليس آخرا، من المهم أن نكفل أن يكون لمهام الذكرى السنوية طابع عالمي وأن ينظر إليها على هذا النحو. | Last but not least, it will be important to ensure that the anniversary functions are universal in character, and are seen to be so. |
ﻷن الواقع هو أن الصراعات التي ينظر إليها في البداية على أنها صراعات داخلية أو محلية يمكن، إذا لم تول العناية الكافية، أن تتفاقم فتصبح بؤر توتر تهدد السلم واﻷمن الدوليين ذاتهما. | For indeed, what are initially regarded as internal or local conflicts have the potential, if left unattended, to grow into trouble spots threatening international peace and security itself. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن ينظر إليها - أن ينظر إليها - أن ينظر إليها - كما يمكن أن ينظر إليها - ينظر إليها - يمكن أن ينظر - يجب أن ينظر إليها - يجب أن ينظر إليها - دون أن ينظر إليها - يجب أن ينظر إليها - تجربة ينظر إليها - الوقت ينظر إليها