ترجمة "يمكن أن يسبب حروقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يسبب - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن يسبب حروقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(هذا يمكن أن يسبب جلطة) | (Uh oh, this can cause a stroke.) |
الاختناق يمكن أن يسبب الغيبوبة أو الموت. | Asphyxia can cause coma or death. |
مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . | Which makes for a very can make for a very stressful situation. |
الفيروس الورمي هو فيروس يمكن أن يسبب السرطان . | An oncovirus is a virus that can cause cancer. |
ماذا يمكن أن يسبب مثل هذا الإنفجار المروع | What could have caused such a fearsome explosion? |
يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه. | Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided. |
تموت أيضا بسبب سمية الأكسجين يمكن أن يسبب نوبة | You die because oxygen toxicity can cause a seizure. |
نقص B12 يمكن أيضا أن يسبب صفات من الهوس والذهان. | B12 deficiency can also cause characteristics of mania and psychosis. |
يمكن أن السياسة لن تحل يسبب مشاكل ليسوا تدريبهم للقيام بذلك. | Politics cannot solve problems 'cause they are not trained to do so. |
لزراعة الوجه قاعدة ربما في المرضى الذين يعانون حروقا لاستبدال الجلد. | The face transplant has a role probably in burns patients to replace the skin. |
يمكن أيضا أن يسبب تلف الأعصاب، مما يؤدي في النهاية إلى الشلل. | It can also cause nerve damage, eventually leading to paralysis. |
اذا هنالك روح من المساواة ,يخالطها تفاوت عميق . مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . | So there's a spirit of equality combined with deep inequality, which can make for a very stressful situation. |
يمكن أن يسبب التعرض المزمن للسيلينات الصوديوم تلف شديد في الرئة، الكلى، والكبد. | Chronic exposure to sodium selenate can cause severe lung, kidney, and liver damage. |
ويمكن أن يكون هذا الوضع مشمولا إلى حد ما بعبارة تلوث الذي يمكن أن يسبب . | This situation might be covered to some extent by the expression the pollution that may cause . |
كما يمكن أن يسبب الجسيمات المحاصرين بالفعل في أحزمة الإشعاع لترسيب في الغلاف الجوي. | It can also cause particles already trapped in the radiation belts to precipitate into the atmosphere. |
يمكن أيضا أن يسبب الخناق شلل في العين, العنق, الحلق أو عضلات الجهاز التنفسي. | Diphtheria can also cause paralysis in the eye, neck, throat, or respiratory muscles. |
كما في مرضى الباركنسون، أو تضرر شديد في المخيخ الذي يمكن أن يسبب هذا التخبط. | like that in Parkinson's patients, or by severe damage to the cerebellum, which can cause ataxia. |
وهو بعرض ٢٥٠ مترا ، لذا من الممكن أن يسبب ضررا لا يمكن تخيله أو تصديقه. | And it's 250 meters across, so it would do unbelievable damage. |
سواء للأفراد المهتمين أو في حقيقة الأمر للمجتمع ككل , حيث التسريب يمكن بالفعل أن يسبب | But are there risks with that, either to the individuals concerned or indeed to society at large, where leaking can actually have an unintended consequence? |
كيف يمكن لذلك بأن يسبب 2 مليون حالة وفاة كل سنة | How is it that this can lead to over two million deaths every year? |
ولقد أضاف قائلا السماح بالنقاب فى المؤسسات العلمية يمكن أن يسبب العديد من المشاكل حيث أن أي شخص يمكن أن يرتديه لدخول الجامعه حتى الإرهابيين. | Allowing the niqab in academic institutions can cause problems, he added, since anyone can use it as a disguise to enter the university, even terrorists. |
تموت أيضا بسبب سمية الأكسجين يمكن أن يسبب نوبة يجعلك متشنج تحت الماء، ليس شيء جيد أن يحدث تحت الماء. | You die also because oxygen toxicity can cause a seizure makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. |
و هذا لن يسبب أى فارق فى النتيجة ﻷنه يمكن شطبهم مع بعض .... | You can multiply and divide by any number, and these two cancel out. |
وقد سأل ممثل فرنسا كيف يمكن لهذا أن يحدث، وكيف يمكن لهذه الحالة أن تستمر كيف لهذا العدد القليل من المحاربين أن يسبب مثل هذا القدر من الدمار. | The representative of France asked how this could be, how the situation could continue how such a small number of fighters could wreak such havoc. |
إن كل صراع من هذه الصراعات يمكن أن يسبب انهيارا حقيقيا في التغيرات الجغرافية السياسية في جميع أنحاء العالم. | Each of these conflicts could cause a veritable avalanche of geopolitical changes all over the world. |
يمكننا ان ننظر لمستوى أكبر، مالذي يخلق المشاكل مالذي يسبب الأمراض، وكيف يمكن ان نعالجها | We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. |
وهناك أيضا دراسات نوعية عديدة تثبت أن اﻹشعاع يمكن، لو كانت جرعاته كبيرة بدرجة كافية، أن يسبب السرطان في معظم أنسجة الجسم وأعضائه. | There are also many qualitative studies which confirm that radiation at high enough doses can induce cancer in most of the tissues and organs of the body. |
وصحيح أن إغﻻقهـا التــام يسبب مشكﻻت طاقة للدول التي تستعملها، ولكـن أي حادث يقع يمكن أن يسفر عن مواقف لها وقع الكارثة العالمية. | It is true that their complete shutdown causes energy problems for the countries using them, but an accident could have global catastrophic consequences. |
تتويبا يسبب الإدمان. | Tatoeba is addictive. |
ولكنه يسبب الضرر . | But it's damaging. |
هذا يسبب الصداع | That gives one a headache. |
وماذا يسبب ذلك | What could be the reason for that? |
وهو يسبب مسودة. | It's causing a draft. |
يسبب لي الحموضة | It makes me acid. |
قد يسبب المشاكل | He may start trouble. |
ميج 25 كانت قادرة على بلوغ سرعة قدرها 2.83 ماخ أثناء العمليات، و يمكن أن تبلغ سرعة قصوى قدرها 3.2 ماخ أو أكثر لكن ذلك يمكن أن يسبب تلف محركاتها. | The MiG 25's speed was limited to Mach 2.83 in operations, but it could reach a maximum speed of Mach 3.2 or more with the risk of damaging the engines beyond repair. |
وتمثل مكافحة الجفاف عنصرا آخر مكمﻻ لﻻستراتيجية الشاملة نظرا ﻷن الجفاف المطول يمكن أن يسبب تدهورا خطيرا لﻷراضي ويؤدي إلى التصحر. | Another integral element of an overall strategy would be combating drought, since prolonged drought can cause serious land degradation leading to desertification. |
ولكن ما أريد القيام به في هذا الفديو هو فهم ما يسبب هذه وأنا اعتقد أننا يمكن أن نطلق عليهم (Macrosystems) | But what I want to do in this video is understand what's causing these I guess we can call them macrosymptoms. |
وهناك ضربة مباشرة إلى الترقوة أيضا أن يسبب كسر. | A direct hit to the collarbone will also cause a break. |
ولا أعتقد أن هذا سوف يسبب مشاكل كبيرة للوفود. | I do not believe it should cause major problems for delegations. |
لم أكن أعلم بالتأكيد أن الأوكسيتوسين يسبب الثقة المتبادلة. | I didn't know for sure oxytocin caused trustworthiness. |
الكورونا أيضا أن يسبب مجموعة من الأمراض في حيوانات المزرعة والحيوانات الأليفة المستأنسة ، والبعض منها يمكن أن تكون خطيرة و تشكل تهديدا لصناعة الزراعة. | Coronaviruses also cause a range of diseases in farm animals and domesticated pets, some of which can be serious and are a threat to the farming industry. |
كان هناك قلق أن لوركاسيرين يمكن أن يسبب خلل في سمك صمامات القلب بناء على تقارير من موضوعات تناول الدواء في المرحلة الثانية للتجارب. | There has been concern that lorcaserin can cause cardiac valvulopathy based upon the reports of subjects taking the drug in Phase 2 trials. |
ولكن يمكن في الاقتصاد الكينزي أن يسبب انخفاض الاستهلاك (ولنقل أنه نتيجة لانخفاض الرواتب الحقيقية وقلتها) حالة كساد أو ي عمق حالة الركود. | But it is possible in Keynesian economics that falling consumption (say, due to low and falling real wages) can cause a recession or deepening stagnation. |
وبالمقابل، يمكن أن يسبب الاعتماد على قوى السوق في إضعاف معايير العمل والحماية الاجتماعية، كما أن خصخصة الأصول الإنتاجية، من قبيل الأرض والمنافع العامة، يمكن أن تؤدي إلى تفاقم التهميش الاجتماعي الاقتصادي للمرأة الريفية. | (a) Ensuring attention to rural women's needs and contributions, including through enhanced consultation, and their full participation in the development, implementation and monitoring of macroeconomic policies and programmes and poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers based on the Millennium Development Goals |
عمليات البحث ذات الصلة : قد يسبب حروقا - يمكن أن يسبب - يمكن أن يسبب - يمكن أن يسبب السرطان - يمكن أن يسبب تهيج - يمكن أن يسبب ضررا - لا يمكن أن يسبب - يمكن أن يسبب الارتباك - يمكن أن يسبب هذا - يمكن أن يسبب مشاكل - هذا يمكن أن يسبب - الذي يمكن أن يسبب - يمكن أن يسبب الموت - يمكن أن يسبب مشاكل