ترجمة "يمكن أن تقرر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : تقرر - ترجمة : يمكن - ترجمة : تقرر - ترجمة : تقرر - ترجمة : تقرر - ترجمة : يمكن أن تقرر - ترجمة : تقرر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يمكن العدول عنه ما ان تقرر انك موافق | You've already decided, it's like a verbal contract, you can't go back on that. |
وللمحكمة الجنائية الدولية أن تقرر الدفع بعدم اﻻختصاص في القضايا التي يمكن أن تنظر فيها بالفعل محكمة وطنية. | The international criminal court would have discretion to decline jurisdiction in cases that could be effectively handled by a national court. |
هذا يمكن أن يقلل من فرص اتخاذ قرارات محفوفة بالمخاطر التي تقرر في حرارة اللحظة العاطفية . | This can reduce the chance of risky decisions being made in the heat of passion . |
ألا يمكن لذلك أن ينتظر حتى تقابل إبنة أختى و تقرر إذا ما كانت عمليتك ستساعدها | Can't it wait until you've met my niece and decided if you think your operation could help her? |
3 تقرر أيضا أن | 3. Also resolves that |
ثم يمكنك أن تقرر | And then you could decide |
تقرر مجموعة فيس بوك أن | A Facebook group for the day states |
عليك أن تقرر بنفسك, سيدى. | You must decide, sire. |
لا يمكنك أن تقرر عني | You just can't make up your mind about me, can you? |
أنت المسؤول، عليك أن تقرر | You're in charge. You decide. |
إنه اختيارك ، أن تقرر من تكون | It is your choice to decide who you are. |
اتخذ خيار، مثل أن تقرر فقط. | Make a choice. |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماده | May I take it that the Assembly decides to adopt it? |
11 تقرر أن ت دفع سلفا إلى المنظمة تكاليف الخدمات المقدمة إلى جمعية الدول الأطراف التي يمكن أن تتحم لها الأمم المتحدة نتيجة لتنفيذ هذا القرار | 11. Decides that the costs of services rendered to the Assembly of States Parties that may accrue to the United Nations as a result of the implementation of the present resolution shall be paid in advance to the Organization |
(ج) أن تقرر إيقاف تنفيذ عمليات الإعدام | (c) To establish a moratorium on executions |
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | 11. Decides to remain seized of the issue. |
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | 6. Decides to remain seized of the matter. |
7 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | 7. Decides to remain seized of the matter. |
12 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | 12. Decides to remain seized of the issue. |
13 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | 13. Decides to remain seized of the issue. |
3 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | 3. Decides to remain seized of the matter. |
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | Decides to remain seized of the matter. |
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. | Decides to remain seized of the issue. |
وطلبت الكاميرون من المحكمة أن تقرر وتعلن. | Cameroon requested the Court to adjudge and declare |
و الآن سيتوجب على المركبة أن تقرر | EB Now the spacecraft actually has to decide when it's going to get rid of its parachute. |
(عليك أن تقرر ذلك بنفسك ، يا (بينز | You've got to decide it yourself, Baines. |
ماذا تقرر أن تفعله الآن يا بارت | What are you figuring on doing now, Bart? |
كان تصرف طائش منها أن تقرر بنفسها | It was thoughtless of her to decide on her own |
في هذه اللحظة تقرر أن تكون رومانسي ا | At this moment, you decide to be romantic. |
أين تحبين أن تذهبى عليك أن تقرر ، هذه ليلتك | Where would you like to go? Suppose you decide. This is your evening. |
وتوجد أيضا أحكام تقرر أنه لا يمكن الخروج عن بعض الالتزامات والمسؤوليات المنظمة في الصك. | There are also provisions establishing that certain obligations and liabilities regulated in the Instrument cannot be derogated from. |
وعلى هذا اﻷساس، يمكن للجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تقرر المواضيع التي ت سند إلى اﻷفرقة المخصصة وأن تحدد جدوﻻ زمنيا لتلقي تقاريرها. | On this basis, the INCD could decide what topics to assign to ad hoc panels and set a schedule for receiving their reports. |
بكل جدية مصيري قد تقرر، قد تقرر! | Seriously doomed, doomed! |
تقرر | Decides |
تقرر | Resolves that |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماده بتوافق اﻵراء | May I take it that the Assembly decides to adopt it by consensus? |
هــل لــي أن أعتبر أن الجمعيــة تقرر اعتماد مشروع القرار | May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد هذه التوصية | May I take it that the Assembly decides to adopt that recommendation? |
ولكن ليس من غير المعقول أن تقرر العكس. | But there is nothing irrational in deciding otherwise. |
3 تقرر أن تعقد اللجنة اجتماعاتها بأشكال مختلفة | Decides that the Commission shall meet in various configurations |
٦٦ تقرر أن تواصل النظر في هذه البنود | 66. Resolves to continue consideration of these items |
تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية | The General Assembly takes note of the following documents |
لذا من الممكن أن تقرر حماية فكرتك بإخفائها | So you might have decided that you're going to protect it in a vault. |
ليست سيئة للغاية تقرر أن لا تفعل شيئا | It's not all that bad you decide not to do anything. |
و ما الذي جعلك تقرر أن تموت هنا | What made you decide to die here? |
عمليات البحث ذات الصلة : أنها يمكن أن تقرر - تقرر أن - أن تقرر - تقرر أن - يجب أن تقرر - يجب أن تقرر - يجب أن تقرر - تقرر أن تأخذ - تقرر أن الهدف - يجب أن تقرر - تحاول أن تقرر - أود أن تقرر - يجب أن تقرر - أستطيع أن تقرر